Panasonic warranty Precaución, Información de seguridad, CQ-C500U59

Page 59

Precaución

Observe las precauciones siguientes cuando utilice esta unidad.

Mantenga el volumen del sonido a un nivel adecuado.

Mantenga el nivel de volumen lo suficientemente bajo para poder ser consciente de las condiciones del tráfico mientras esté conduciendo.

Esta unidad está diseñada para ser utilizada exclusivamente en automóviles.

No opere la unidad durante períodos prolongados con el motor parado.

La operación del sistema de audio durante períodos prolongados con el motor parado descargará la batería.

No exponga la unidad a la luz directa del sol ni a un calor excesivo.

De lo contrario, aumentaría la temperatura del interior de la unidad, lo que podría ocasionar humo, fuego u otros daños en la unidad.

No utilice la unidad en lugares en los que pueda quedar expuesta al agua, a la humedad o al polvo.

La exposición de la unidad al agua, la humedad o el polvo puede ocasionar humo, fuego y otros daños en la unidad. Especialmente, asegúrese de que la unidad no se moje cuando lave el automóvil o en días de lluvia.

Antes de realizar la conexión AUX, baje convenientemente el volumen.

De lo contrario, puede producirse un estruendo de sonido y dañar los altavoces o causarle lesiones en los oídos. La conexión directa de la salida de los altavoces o auriculares de un dispositivo externo sin la conveniente atenuación del volumen puede provocar la distorsión del sonido o incluso dañar el dispositivo externo conectado.

Observe las precauciones siguientes durante la instalación.

Solicite a personal de servicio cualificado que le efectúe las conexiones y la instalación.

La instalación de esta unidad requiere conocimientos especiales y experiencia. Para mayor seguridad, pida a su distribuidor que se la instale. Panasonic no se hace responsable de los problemas que puedan surgir debido a la instalación de la unidad.

Siga las instrucciones para instalar y conectar la unidad.

Si no se siguen las instrucciones para instalar y conectar correctamente la unidad, se correrá el peligro de accidentes o incendios.

Tenga cuidado de no dañar los cables.

Cuando efectúe las conexiones, tenga cuidado de no dañar los cables. Evite que se enganchen en el chasis del vehículo, en tornillos y en piezas móviles como, por ejemplo, los rieles del asiento. No raspe, tire con fuerza ni retuerza los cables. No los ponga cerca de fuentes de calor ni coloque objetos pesados encima. Si deben ponerse cables por encima de bordes metálicos afilados, protéjalos con cinta aislante u otra protección similar.

Emplee las piezas y las herramientas designadas para la instalación.

Emplee las piezas suministradas o designadas y las herramientas apropiadas para instalar la unidad. El empleo de piezas que no sean las suministradas o las designadas puede causar daños internos en la unidad. La instalación incorrecta puede originar un accidente, un mal funcionamiento o un incendio.

No bloquee la rejilla de ventilación o la placa de refrigeración de la unidad.

Si se bloquean estas piezas, se producirá un sobrecalentamiento en el interior de la unidad y se correrá el peligro de incendio u otros daños.

No instale la unidad en lugares en los que pueda quedar expuesta a fuertes vibraciones ni en lugares inestables.

Evite superficies inclinadas o muy curvadas para la instalación. Si la instalación no es estable, la unidad puede caerse durante la circulación, lo que puede causar un accidente o lesiones.

Ángulo de instalación

La unidad debe instalarse en posición horizontal con el extremo frontal inclinado con un ángulo conveniente, pero sin exceder los 30°.

El usuario debe tener presente que en algunos lugares puede haber restricciones sobre el modo y la posición de instalación de esta unidad. Para obtener más detalles, consulte a su distribuidor.

Póngase guantes para mayor seguridad. Asegúrese de haber finalizado las conexiones antes de efectuar la instalación.

Para evitar daños en la unidad, no conecte el conector de la alimentación hasta haber realizado todas las conexiones.

No conecte más de un altavoz a un mismo juego de cables de altavoz (excepto para la conexión de un altavoz de agudos).

Observe las precauciones siguientes cuando manipule las pilas del mando a distancia.

Emplee sólo el tipo de pila especificado (CR2025).

Haga corresponder las polaridades de la pila con las marcas () y () del compartimento de la pila.

Reemplace la pila gastada tan pronto como sea posible.

Extraiga la pila del mando a distancia cuando no lo utilice durante períodos prolongados de tiempo.

Aísle la pila (poniéndola en una bolsa de plástico o cubriéndola con cinta aislante) antes de tirarla o de guardarla.

Deseche la pila de acuerdo con la legislación local.

No desmonte, recargue, caliente ni cortocircuite la pila. No tire la pila al fuego ni las sumerja en agua.

En caso de fugas de líquido de las pilas

Limpie bien el líquido de la pila que pueda haber en el compartimento de la pila, e inserte una pila nueva.

Si alguna parte de su cuerpo o de su ropa ha estado en contacto con el líquido de la pila, lávela con agua abundante.

Si el líquido de la pila entra en contacto con los ojos, láveselos con agua abundante y acuda inmediatamente al médico.

Español

Información de seguridad

CQ-C500U59

Image 59
Contents Model CQ-C500U CQ-C500U Safety InformationObserve the following warnings when using this unit Observe the following warnings when installingCQ-C500U Safety InformationObserve the following cautions when using this unit Observe the following cautions when installingCQ-C500U Safety InformationAccessories Before Reading These InstructionsBefore Reading These Instructions Customer Services DirectoryAccessory Purchases Service in Puerto RicoPanasonic Consumer Electronics Company Limited WarrantyContents SQ Sound Quality FeaturesHands-Free Phone System Expansion Module Hub UnitNumber Buttons Main Unit Remote Control UnitControls Layout Controls LayoutPreparation Remote Control PreparationClock Adjustment Cancellation of DemonstrationFace GeneralPlate Removing/Mounting GeneralGeneral SQ Changeover SQ AdjustmentSound Control General, Sound ControlRadio Operation Flow Radio Mode DisplayFrequency Adjustment Preset Station SelectionRadio Station PresetAuto Preset Memory APM Manual Station PresetOperation CD ModeCD Player FlowControl PlayRemoteby Unit CD PlayerDisc Eject MP3/WMA/AAC PlayerFolder Selection File SelectionFolder Repeat Play MP3/WMA/AAC PlayerFolder Random Play Folder Scan PlayDisplay Information What is MP3/WMA/AAC?Points to remember when making MP3/WMA/AAC files MP3/WMA/AAC PlayerCQ-C500U21 Recording MP3/WMA/AAC files on a CD-mediaFolder selection order/file playback order Audio Setting Function Menu Display Function SettingAudio Setting, Function Setting 24CQ-C500U TroubleshootingCommon If You Suspect Something WrongPoor reception or noise Troubleshooting RadioPreset stations cannot be stored Number of auto preset stations is less than26CQ-C500U TroubleshootingNo playback or disc ejected Sound skipping or noise Noise is heard with RE-MASTER at onNo response to Error Display MessagesMessages CQ-C500U2728CQ-C500U Maintenance/FuseHow to hold the disc Disc cleaningCQ-C500U29 Player30CQ-C500U Observez les avertissements suivants lors de l’installationInformations de sécurité AvertissementInformations de sécurité Observez les précautions suivantes lors de l’installationMaintenir le volume à un niveau approprié Angle d’installation32CQ-C500U AccessoiresAvant de lire ces instructions Informations de sécuritéSuite Répertoire des services à la clienteleExpédition de l’appareil à un centre de service Avant de lire ces instructions34CQ-C500U Garantie limitéeCertificat de garantie limitée Appareils Auto Audio Un 1 an, pièces et maind’œuvreChaque Source Table des matièresCommunes Avant de lire ces instructionsCaractéristiques CQ-C500U37 Disposition des commandesCaractéristiques, Disposition des commandes AppareilAnnuler l’écran de démonstration Préparer la télécommandePréparatifs Régler l’horlogePréparatifs, Opérations générales Opérations généralesAvant Connecteur système Opérations généralesAnnuler LecteurChanger la sélection SQ Ajuster le mode SQContrôle du son Opérations générales, Contrôle du sonSélectionner une station préréglée Affichage du mode radioProcédures d’opération Ajuster la fréquenceSélectionnez une bande Appuyez pendant au moins 2 s sur Régler les stationsMémoire de présyntonisation Automatique APM Régler manuellement les stationsSélectionner une piste Lecteur CDProcédures Affichage duModes Balayage, répétitionLecteur CD AléatoireÉjecter un disque Pause Lecteur MP3/WMA/AACSélection de dossiers Sélection de fichiersLecteur MP3/WMA/AAC Mode aléatoire de dossierMode balayage de dossier Mode répétition de dossierQu’est-ce que MP3/WMA/AAC signifie ? Lecteur MP3/WMA/AACFichiers MP3/WMA/AAC Informations daffichageCQ-C500U49 Enregistrer des fichiers MP3/WMA/AAC sur un CDOrdre de sélection de dossier/ordre de lecture de fichier Affichage du menu audio Réglages audioAudio Réglages des fonctionsAffichage du menu de fonctions Des52CQ-C500U En cas de difficultéEn cas de défaillance Le son nest pas centré Problèmes communs suiteEn cas de difficulté Radio Aucun son nest émis par les haut- parleurs54CQ-C500U En cas de difficultéSaut du son ou bruit Saut du son dû à des vibrations Saut du son ou bruitCQ-C500U55 TélécommandeAffichage Causes possibles  Solutions possibles Messages d’erreur56CQ-C500U Remarques sur les disquesEntretien/Fusible Généralités Caractéristiques techniquesCQ-C500U57 58CQ-C500U Información de seguridadAdvertencia Observe las advertencias siguientes durante la instalaciónCQ-C500U59 PrecauciónInformación de seguridad Observe las precauciones siguientes durante la instalaciónAdvertencia de la FCC Información de seguridadPárrafo 15 de las normas FCC 60CQ-C500UCQ-C500U61 Antes de leer estas instruccionesAccesorios Información de seguridad, Antes de leer estas instruccionesCantidad Notas Antes de leer estas instruccionesAccesorios continuación Sea ÍndiceReproductor de MP3/WMA/AAC SQ Calidad del sonido CaracterísticasSistema de teléfono manos libres Para el sistemaLos Disposición de los controlesUnidad principal Mando a distancia ControlesPrecauciones Cancelación de la demostraciónPreparación Preparativos del mando a distanciaPreparación, Generalidades GeneralidadesFrontal Precauiones GeneralidadesSQ3 Calidad de sonido tribanda Control del sonidoGeneralidades, Control del sonido Ajuste de SQ Cambio de SQPresione Disp Ajuste de la frecuenciaSelección de emisoras preajustadas Presione el botón numérico 1 aEspañol Preajuste de emisorasMemoria de preajuste automático APM Preajuste manual de emisorasModo Reproductor de CDFlujo Reproducción por exploración ConsóloelReproductor de CD Reproducción aleatoriaSelección de archivos Reproductor de MP3/WMA/AACFlujo Selección de carpetasReproductor Sólo con el DistanciaFunciones Mando a Reproducción aleatoria, por exploración oInformación del visualizador Reproductor de MP3/WMA/AAC¿Qué es MP3/WMA/AAC? Puntos que debe recordar al crear Archivos MP3/WMA/AACCQ-C500U77 Grabación de archivos MP3/WMA/AAC en un CDObservaciones sobre MP3/WMA/AAC continuación Del Ajustes de audioAjustes de audio, Ajustes de función Ajustes de función80CQ-C500U Solución de problemasComún La unidad no se enciende No hay sonido RuidoRecepción defectuosa o ruido Solución de problemasComún continuación No hay sonido en los altavoces82CQ-C500U Solución de problemasEl sonido salta o hay ruidos CQ-C500U83 Problema Posible causa  Posible soluciónSolución de problemas, Mensajes de Los botones no responden84CQ-C500U Notas acerca de los discosMantenimiento / Fusible CQ-C500U85 Especificaciones técnicasEstéreo Memorandum CQ-C500U87 Corporation of North America Division of Panasonic Rico, Inc. PSC