Clarion DB625MP Retirer la façade, Moins 2 secondes Bas Name SET est affiché, Type de caractère

Page 39

Fonctionnement de base

Nomination de Station/Disque

Façade antivol

(SNPS/DNPS)

 

Vous pouvez détacher la façade de l’appareil et

Attribuer un titre à une Station ou à un CD.

l’emmener avec vous, ce qui aide à éviter les

1.

Mettez la station/le disque auxquels vous

vols.

 

 

souhaitez attribuer un nom

 

Retirer la façade

2.

Entrez en mode de définition du nom

1. Appuyez sur la touche [OPEN].

 

Appuyez sur la touche [DISP] pendant au

Ouvrez la façade en la laissant tomber vers le

 

moins 2 secondes.

 

bas.

 

NAME SET” est affiché.

 

2. En tirant la façade vers la gauche, tirez-la vers

3.

Mettez le curseur en position de saisie de

l’avant et retirez-la.

 

caractère

 

 

 

Appuyez sur la touche [a] ou [d].

 

4.

Sélectionnez le type de caractère

 

 

Appuyez sur la touche [

].

 

Chaque fois que l’on appuie sur la touche, le type de caractère change de la manière suivante.

Type de caractère

Alphabet haut de casse

Alphabet bas de casse

Chiffres et symboles

Caractères spéciaux (Caractères accentués)

5.Sélectionnez les caractères Appuyez sur la touche [FM] ou [AM].

6.Répétez les étapes 3 à 5 et saisissez le nom.

7.Sortez du mode de définition de nom Appuyez sur la touche [DISP].

Remarques:

Lorsque l’opération est interrompue pendant 10 secondes, le nom alors présent est enregistré et le mode de définition de nom est fermé.

Numéros de mémoire

-FM: 32 stations

-AM: 16 stations

-Lecteur CD interne: 30 disques

Le titre de la station/du CD peut être changé en suivant la même procédure que pour le nommer.

On ne peut pas effectuer la nomination d’un disque pendant l’affichage du texte CD ou de l’heure.

Remarques:

La façade est une pièce de précision de l’équipement et elle peut être endommagée en cas de chocs ou de secousses. C’est pourquoi, vous devez garder la façade dans sa boîte spéciale lorsqu’elle est détachée.

N’exposez pas la façade ou sa boîte aux rayons du soleil, à des températures excessives ou à l’humidité. Evitez aussi les endroits trop poussiéreux et où l’appareil risque d’être éclaboussé.

Remettre en place la façade

1.Alignez l’axe sur l’appareil avec le creux situé sur la façade.

2.Poussez la façade jusqu’au clic.

La façade est vérouillée en position et vous pouvez alors utiliser l’appareil.

DB625MP 43

Image 39
Contents PE-2549B 2002/3 A·KEspecificaciones Features ContentsList of Accessories Nomenclature Names of Buttons Display ItemsMain Unit Lens Fogging Cleaning the Faceplate TerminalsCleaning the Unit Cleaning the CD SlotEntering ID3 tag Settings for your MP3 encoder and CD writerConfirm Before Operation Acceptable mediaWriting files into a medium When a Track Search is executed with file Being playedWhen an Folder Search is executed with file Being played Entering file and folder namesAbout CDs Basic Operations OperationsBasic Operations Speaker Setting Switching DisplayStation/Disc Naming SNPS/DNPS Basic Operations Theft Deterrent Faceplate Reattaching the FaceplateRemoving the Faceplate Radio Operations Track Search CD/MP3 OperationsPlaying CD & MP3 Fast Forwarding and ReversingFolder Select Function of MP3 CD/MP3 Operations Track/Folder RepeatTrack Scan Random PlayAdjustment Menu Text Scroll Adjustment Menu Contrast AdjustmentDisplay and Setting DimmerTo car chassis Wiring TechniquesConnecting Wires to Terminals Ground wire BlackInstalling in Japanese-Made Cars InstallationsInstallation InstallationRemoving the hard rubber frame Installation Procedure Case of Difficulty Problem Cause MeasureCD-R/CD-RW MP3 Messages shown below display your systems condition Error DisplaysCD player section SpecificationsFM tuner section AM tuner section30 DB625MP Précaution Procédure d’installation Table des matièresRemarques sur la lecture de MP3 Vis autotaraudeuse à tête bombée Liste des accessoiresCaractéristiques Faisceau de câble Outil de démontageAppareil principal Nom des touchesRubriques D’affichage Précautions Nettoyage de la fente à CD Condensation sur la lentilleNettoyage des contacts de la façade Nettoyage de l’appareilEntrée d’étiquette ID3 Remarques sur la lecture de MP3Supports acceptables Réglages de votre décodeur MP3 et graveur de CDRemarque DossiersGraver des fichiers sur un support Ordre de lecture d’un fichier MP3Au sujet des CD Fonctionnement Mode de commutation de l’affichage Fonctionnement de baseRéglage des enceintes Remettre en place la façade Retirer la façadeMoins 2 secondes Bas Name SET est affiché Type de caractèreFonctionnement de la radio Fonctionnement des CD/MP3 Lire des CD & MP3Avance rapide et retour Balayage des plages Support MP3Recherche de dossier Répétition de plage / dossierMenu de réglage Affichage et réglage Menu de réglage Réglage du contrasteVariateur d’intensité Défilement du texteBatterie Méthode DE CâblageConnexion des câbles sur les prises Câble de masse NoirInstallation Retrait du cadre en caoutchouc dur Avertissement Procédure d’installationEN CAS DE Difficulté Problème Cause SolutionLa réception radio est ISO 9660 Niveau 1/2, Joliet, et Romeo Les messages ci-dessous indiquent l’état de votre système Affichage DES Erreurs11. Spécifications 58 DB625MP Precaución Operaciones del reproductor de CD/MP3 ÍndiceTornillo de autoenrosque de cabeza Redondeada CaracterísticasLista de accesorios Tornillo de autoenrosque de cabezaNomenclatura Nombre de los botonesUnidad principal Ítemes de Visualización Precauciones Limpieza de la ranura de CD Empañamiento de la lenteLimpieza de los terminales de la placa frontal Limpieza de la unidadNotas sobre la reproducción de MP3 ¥ No intente reproducir un medio que no contenga MP3 Orden de reproducción de MP3Acerca de los CDs Operaciones básicas OperacionesOperaciones básicas Modo de audio Cambio de VisualizaciónAjuste de altavoz De haberla extraído Extracción de la placa frontalVisualización de tipo Colocación de la placa frontal despuésOperaciones de la radio Búsqueda de pista Operaciones del reproductor de CD/MP3Reproducción de CD y MP3 Avance rápido y rebobinadoSelección de Carpeta Función de MP3 Cancelación del modo de selección de carpetaExploración de Pista Reproducción aleatoriaMenú de ajustes Visualización y Ajuste Menú de ajustes Ajuste del ContrasteRegulador de luz Despliegue de TextoConexión de cables a los terminals Técnicas DE ConexiónInstalación de la unidad en automóviles japoneses InstalaciónInstalación InstalaciónExtracción del Marco de Goma Dura Advertencia Procedimiento de instalaciónEN Caso DE Dificultad Problema Causa SolucionRecepci-n de radio No se puede reproducir Indicaciones DE Error

DB625MP specifications

The Clarion DB625MP is a versatile and feature-rich car audio receiver that caters to the needs of music enthusiasts and casual listeners alike. With its sleek design and user-friendly interface, it brings both style and functionality to your vehicle's entertainment system.

One of the standout features of the DB625MP is its built-in CD player, which allows users to enjoy their favorite albums and tracks with excellent sound quality. In addition to CDs, this receiver supports MP3 and WMA formats, permitting the playback of digital music files from various sources. With the inclusion of an AM/FM tuner, drivers can easily access their favorite radio stations, ensuring that they always have something to listen to on the road.

The DB625MP is equipped with a front USB input and an auxiliary input, providing multiple connectivity options to suit different music playback preferences. The USB port enables users to connect flash drives loaded with their favorite tunes, while the auxiliary jack allows for direct connections from smartphones, tablets, or portable music players. This flexibility makes it convenient to access a wide range of audio sources.

In terms of sound quality, the Clarion DB625MP delivers a powerful audio experience thanks to its 4 x 50 watts maximum power output. The built-in equalizer allows users to adjust sound settings to match their preferences, ensuring a tailored listening experience. With features like bass boost and treble controls, users can enhance their audio environment based on the type of music they're enjoying.

The Clarion DB625MP is designed for ease of use, featuring a large, easy-to-read LCD display that shows track information and playback settings, even in low-light conditions. The intuitive controls and rotary knob make it simple to navigate through menus and adjust settings while driving, promoting safety and convenience.

Furthermore, the DB625MP is designed with compatibility in mind, making it suitable for a wide range of vehicles. Its compact size allows for straightforward installation, whether in a new vehicle or as an upgrade to an existing audio system.

In summary, the Clarion DB625MP is a compelling choice for anyone looking to enhance their driving experience with a reliable and feature-packed car audio receiver. Its various connectivity options, sound customization features, and user-friendly interface demonstrate Clarion's commitment to quality and innovation in car audio technology. Whether you're a music enthusiast or just want to enjoy your favorite radio stations, the DB625MP ensures a satisfying audio experience on the go.