JVC KD-LH300 Subwoofer see diagram Subwoofer véase diagrama, Black Negro, Blue with white stripe

Page 61

ENGLISH

ESPAÑOL

FRANÇAIS

A Typical Connections / Conexiones tipicas / Raccordements typiques

Before connecting: Check the wiring in the vehicle carefully. Incorrect connection may cause serious damage to this unit. The leads of the power cord and those of the connector from the car body may be different in color.

1Connect the colored leads of the power cord in the order specified in the illustration below.

2Connect the antenna cord.

3Finally connect the wiring harness to the unit.

Antes de la conexión: Verifique atentamente el conexionado del vehículo. Una conexión incorrecta podría producir daños graves en la unidad.

Los cordones del cable de alimentación y los del conector procedentes de la carrocería del automóvil podrían ser de diferentes en color.

1Conecte los conductores de color del cable de alimentación en el orden especificado en la ilustración de abajo.

2Conecte el cable de antena.

3Por último, conecte el cable de alimentación a la unidad.

Avant de commencer la connexion: Vérifiez attentivement le câblage du véhicule. Une connexion incorrecte peut endommager sérieusement l’appareil.

Le fil du cordon d’alimentation et ceux des connecteurs du châssis de la voiture peuvent être différents en couleur.

1Connectez les fils colorés du cordon d’alimentation dans l’ordre spécifié sur l’illustration ci-dessous.

2Connectez le cordon d’antenne.

3Finalement, connectez le faisceau de fils à l’appareil.

LINE IN—only for KD-AR3000 (see diagram )

LINE IN (Entrada de linea)—sólo para KD-AR3000 (véase diagrama )

LINE IN (Entrée de ligne)—seulement pour le KD-AR3000 (voir le diagramme )

2

SUBWOOFER (see diagram )

 

SUBWOOFER (véase diagrama

)

 

SUBWOOFER (voir le diagramme

)

Rear ground

 

terminal

 

Terminal de tierra

 

posterior

 

Borne arrière de

15

masse

 

Line out (see diagram )

Salida de línea

(véase diagrama ) Sortie de ligne

(voir le diagramme )

3

Black

Negro

Noir

15 A fuse

 

 

 

 

Fusible de 15 A

*1

Not included with this unit

 

Fusible 15 A

 

 

 

*1

No suministrado con esta unidad.

 

 

 

 

 

1

*1

Non fourni avec cet appareil.

 

 

 

 

 

 

To metallic body or chassis of the car

 

 

*1

 

 

 

*1

1 A un cuerpo metálico o chasis del automóvil

 

Vers corps métallique ou châssis de la voiture

 

Ignition switch Interruptor de encendido Interrupteur d’allumage

To CD changer or another external component (see diagram )

Al cambiador de CD u otro componente externo (véase diagrama )

Au changeur de CD ou à un autre appareil extérieur (voir le diagramme )

*2 Before checking the operation of this unit prior to installation, this lead must be connected, otherwise power cannot be turned on.

*2 Antes de comprobar el funcionamiento de esta unidad previa a de la instalación, es necesario conectar este cable, de lo contrario no se podrá conectar la alimentación.

Yellow*2

To a live terminal in the fuse block connecting to the car battery

Amarillo*2

(bypassing the ignition switch) (constant 12 V)

Jaune*2

2 A un terminal activo del bloque de fusibles conectado a la batería del

 

 

automóvil (desviando el interruptor de encendido) (12 V constantes)

 

A une borne sous tension du porte-fusible connectée à la batterie de

 

la voiture (en dérivant l’interrupteur d’allumage) (12 V constant)

Red

 

Rojo

To an accessory terminal in the fuse block

Rouge

 

3 A un terminal accesorio del bloque de fusibles

 

Vers borne accessoire du porte-fusible

Fuse block Bloque de fusibles Porte-fusible

*2 Pour vérifier le fonctionnement de cet appareil avant installation, ce fil doit être raccordé, sinon l’appareil ne peut pas être mis sous tension.

Blue with white stripe

To the remote lead of other equipment (or automatic antenna for KD-LH300)—200 mA max.

Azul con rayas blancas

Bleu avec bande blanche

Al conductor remoto de otro equipo (o de la antena automática, si hubiere, para KD-LH300)

 

4 —máx. 200 mA

 

Au fil de télécommande de l’autre appareil (ou à l’antenne automatique s’il y en a une pour

 

le KD-LH300)—200 mA max.

Blue

 

Azul

To automatic antenna if any for KD-AR3000—250 mA max.

Bleu

 

5 Al de la antena automática, si hubiere, para KD-AR3000—máx. 250 mA

 

Au à l’antenne automatique s’il y en a une pour le KD-AR3000—250 mA max.

Orange with white stripe

 

 

Naranja con rayas blancas

 

 

Orange avec bande blanche

(ILLUMINATION)

To car light control switch

6 Al interruptor de control de las luces del automóvil

 

 

À l’interrupteur d’éclairage de la voiture

7

White with black stripe

White

Gray with black stripe

Blanco con rayas

Blanco

Gris con rayas negras

negras

Blanc

Gris avec bande noire

Blanc avec bande noire

 

 

Left speaker (front)

Altavoz izquierdo (frontal)

Enceinte gauche (avant)

Gray

Green with black stripe

Gris

Verde con rayas negras

Gris

Vert avec bande noire

Right speaker (front)

Altavoz derecho (frontal)

Enceinte droit (avant)

Green

Purple with black stripe

Purple

Verde

Púrpura con rayas negras

Púrpura

Vert

Violet avec bande noire

Violet

Left speaker (rear)

Right speaker (rear)

Altavoz izquierdo (trasero)

Altavoz derecho (trasero)

Enceinte gauche (arrière)

Enceinte droit (arrière)

3

Image 61
Contents For customer Use KD-AR3000/KD-LH300Information For U.S.A How to reset your unitContents Control panel Location of the ButtonsIllumination Navigation for easy operations KD-AR3000Remote controller Remove the battery holder Installing the batteryPlace the battery Turn on the power Turning on the powerAdjust the volume Adjust the sound as you want. See pages 24To turn off the power To drop the volume in a momentSetting the clock Listening to the radio Radio OperationsSearching for a station automatically Auto search Searching for a station manually Manual searchWhen an FM stereo broadcast is hard to receive Manual preset FM station automatic preset SSMFM1 FM2 FM3 AM Start automatic preset Storing stations in memoryAfter about 5 seconds Preset number appears Selecting a preset station directlyCurrent station will be highlighted on the display Selecting a preset station using the preset station listAbout MP3 and WMA discs Disc OperationsPlaying a disc Open the control panelTo stop play and eject the disc Display indications when inserting an audioCD or a CD Text Or a WMA discs To return the control panel to its previousTo activate ImageLink, follow the procedure below What is ImageLink?Folder Music005.mp3 Photo2.jmlLocating a track or a How to go to the desired track quicklyTo go to the next or previous tracks To go to a track quickly¢ or 4 after selecting the folder To select a particular track in a folder, pressSelecting a track and start playback Using the name listsSelecting a folder and start playback To play back tracks repeatedly Repeat Play To play back tracks at random Random PlayProhibiting disc ejection To cancel the prohibition and unlock the discTo play back only intros Intro Scan Intro Track Intro OffOriginal display Changing the display patternClock While playing an audio CD or a CD Text discAdjusting the sound Sound AdjustmentsPress SEL select once To adjust the input level of each source -Vol AdjAvailable sound modes Press the number button to select the sound mode you want Sound modes preset frequency level settingsTo cancel the sound mode, select Flat in step To exit from the sound mode selectionEnter the sound adjustment mode Select the sound mode you want to adjustMake adjustments as you like Store the adjustment you madeMeter ViewShake OffGraphic Displays Install / Start the programImport the images Retouch and edit the imagesDownloading images and animations Press M Mode after the disc is detectedIf you want to cancel the procedure, press If you want to cancel the procedureEx. When you have selected Picture in step File nameTo delete all the stored files at a time Deleting unwanted filesSelect highlight a file you want to DownloadUnit asks you All Picture Delete OK? To delete the stored files for Picture one by onePress number button 5 to resume the source Indication screenSetting or Ending ending screen Activating the graphic screen using either picture or movieSetting Select Opening opening screenTo cancel all graphic displays, select Off in step Select a file you want Finish the settingSelect UserMovie, UserSlide, or UserPict Select UserPictBasic Procedure Changing the general settings PSMPreferred Setting Mode PSM items Other Main FunctionsClock Min Clock Hr24H/12H ScrollTo show the graphics on the display -Graphics To adjust the display contrast level ContrastTo select the scroll mode-Scroll To select the display illumination pattern LCD TypeTo select the amplifier gain control Amp.Gain To change the FM tuner selectivity If FilterExt Input To turn the slot light on or off-SlotLightTime Set Used to set the timer for the dimmer mode Off Cancels Auto DimmerAuto Activates Auto Dimmer Head lights, the displayChanging the display color Setting the desired color for each sourceAM FM Line All SRCYou can adjust within the range of 00 to Select the user color adjustment screenCreating your own color-User To erase the input characters When you select a source, the power automatically comes onSelect a source you want to assign a name to Sources Maximum number CharactersControl panel angles changes as follows Changing the control panel angleDetaching the control panel ConnectorsAttaching the control panel Playing discs CD Changer OperationsSelect the CD changer CD-CH To go to a particular disc directly To change the display patternTo fast-forward or reverse the track Selected disc number Current track and elapsed playing timeTo skip to the next or previous folder Only for MP3 discs Display can show only six names at a time Disc name list Folder name list Track name listSelected disc number Random Disc Random All Random Off Random Folder Random Disc Random Off Random AllRepeat Track Repeat Folder Repeat Off Repeat Disc Repeat Track Repeat Disc Repeat OffIndicator Seconds Mode Active Plays repeatedlyIntro Track Intro Folder Intro Off Intro Disc Intro DiscSelect the external component LINE-IN/SIRIUS External Component OperationsSymptoms Causes Remedies TroubleshootingGeneral PlaybackMP3/WMA Playback Capital letters Small letters Available charactersGraphics CD Changer Handling discs MaintenanceFM Tuner SpecificationsAM Tuner Call Tableau DE Bord Liste des pièces pour l’installation et raccordementRemoving the unit Extracción de la unidad Retrait de l’appareilElectrical Connections Conexiones Electricas Precautions on power supply and speaker connectionsRed Rojo To an accessory terminal in the fuse block Subwoofer see diagram Subwoofer véase diagramaTo car light control switch Rear ground Terminal Terminal de tierra PosteriorJVC CD changer KD-AR3000KS-U57 *4 External component