Gemini SA-2400 manual Instrucciones de operación

Page 11

esté horizontalmente equilibrado. Ese equilibrio es fácil de determinar; espere el punto en que el BRAZO DE FONOCAPTOR “flote” libremente.

4.Coloque el BRAZO DE FONOCAPTOR - TONE ARM (6) sobre el DESCANSILLO - ARM REST (10) y asegurelo en posición con el SUJETABRAZO - ARM CLAMP (9).

5.Con el BRAZO FONOCAPTOR - TONE ARM (6) enganchado en el PORTABRAZO - ARM REST (10), sostenga el CONTRAPESO - COUNTERWEIGHT (8) en una mano y gire el ANILLO DE PRESIÓN DEL ESTILETE - STYLUS PRESSURE RING (11) hasta que el número “0” en el anillo se alinee con la línea central del eje trasero delBRAZO FONOCAPTOR. El equilibrio horizontal en cero (0) deberá quedar completo.

6.Flote de nuevo el BRAZO FONOCAPTOR para asegurarse que se haya obtenido el equilibro horizontal en cero (0). Si no se ha mantenido este equilibrio, repita los pasos de contrapeso 3 al 5.

7.Después de ajustar el equilibrio cero (0) horizontal, gire el CONTRAPESO - COUNTERWEIGHT (8) equilibrado hacia la izquierda hasta que aparezca en el ARO DE PRESIÓN DE AGUJA - STYLUS PRESSURE RING (11) la presión de aguja recomendada del fabricante del cartucho en el punto donde coincide con la línea central del eje posterior del BRAZO DE FONOCAPTOR - TONE ARM (6).

AJUSTE DEL CONTROL ANTIDESLIZANTE:

Fije el CONTROL ANTIDESLIZANTE - ANTI-SKATING CONTROL (12) al mismo valor que la presión de la aguja.

AJUSTE DE LA ALTURA DEL BRAZO DE FONOCAPTOR:

La altura del brazo de fonocaptor es ajustable entre 0 y 6 mm. Se incluye una ESCALA DE ALTURA - HEIGHT SCALE (14) (en incrementos de 0,5mm) para ayudar a lograr un ajuste preciso.

1.Desenganche el brazo de fonocaptor, girando la perilla de ENGANCHE DE BRAZO - ARM LOCK (15) en sentido contrario a la posición de enganche.

2.Busque la altura del cartucho en el Cuadro A y determine su valor correspondiente en la escala de alturas.

3.Gire el ARO DE AJUSTE DE ALTURA - ARM HEIGHT ADJUSTMENT RING (13) hasta que la línea de referencia en el aro esté situada en la lectura correcta de la escala.

4.Enganche el brazo de fonocaptor en posición, girando la perilla de ENGANCHE DE BRAZO - ARM LOCK (15) hacia la derecha hasta que llegue a la posición asegurada.

 

CUADRO A

Altura del cartucho

 

Lectura de la escala

( m m )

 

 

 

 

 

15

 

0

 

 

 

16

 

1

 

 

 

17

 

2

 

 

 

18

 

3

 

 

 

19

 

4

 

 

 

20

 

5

 

 

 

21

 

6

 

 

 

Por ejemplo, si el cartucho tiene una altura de 18,5mm, la línea de referencia del ARO DE AJUSTE DE ALTURA DEL BRAZO - ARM HEIGHT ADJUSTMENT RING (13) deberá situarse entre 3 y 4 en la ESCALA DE ALTURAS - HEIGHT SCALE (14).

CONEXIONES:

1.Conecte el enchufe CA en una toma de corriente apropiada.

2.Véase el Cuadro A para las conexiones apropiadas de los enchufes de salida RCA y el conector a tierra. Cerciórese de que todos los enchufes estén firmemente conectados en los jack apropiados (entradas fonográficas). Para reducir el zumbido, cerciórese de que la toma de tierra esté firmemente conectada al tornillo de tierra.

CUADRO B

CONECTORES

MEZCLADOR O RECEPTOR

DE SALIDA

 

 

 

I (BLANCO)

I CANAL DEL FONÓGRAFO

 

 

D (ROJO)

D CANAL DEL FONÓGRAFO

 

 

TIERRA (Orejeta de paleta)

Tornillo de TIERRA

 

 

Instrucciones de operación

OPERACIÓN BÁSICA:

1.Ponga un disco sobre la ESTERA DE NEOPRENO - NEOPRENE MAT

(4) que descansa sobre el PLATO - PLATTER (2).

2.Seleccione la velocidad deseada oprimiendo el BOTÓN SELECTOR DE VELOCIDAD - SPEED SELECTOR (18) de 33 ó 45. Para obtener la velocidad de 78, oprima a la vez ambos BOTONES SELECTORES DE VELOCIDAD de 33 y 45.

3.Ponga el ALIMENTACIÓN - POWER (16) en la posición de “ENCENDIDO”, en cuyo momento se encenderán el iluminador estroboscópico (incorporado en el ALIMENTACIÓN y el indicador de velocidad (para la velocidad seleccionada).

4.Quite el protector de aguja (si se aplica a su cartucho).

5.Suelte el SUJETABRAZO - ARM CLAMP (9) que se encuentra en el DESCANSILLO - ARM REST (10).

6.Oprima el BOTÓN DE ARRANQUE/PARADA - START STOP (17) . El PLATO - PLATTER (2) del tocadisco empezará a girar.

7.Oprima la PALANCA DE INDICACION - CUE LEVER (19) en la posición de “ARRIBA”.

8.Sitúe el brazo de fonocaptor arriba del surco deseado en el disco y ponga la PALANCA DE INDICACION en la posición de “ABAJO”.El BRAZO DE FONOCAPTOR - TONE ARM (6) se bajará lentamente sobre el disco en cuyo momento empezará a reproducir.

9.Una vez que haya terminado de reproducir, levante el BRAZO DE FONOCAPTOR - TONE ARM (6), MUEVALO hacia el DESCANSILLO - ARM REST (10) y fíjelo con elSUJETABRAZO - ARM CLAMP (9).

10.Ahora tiene la opción de apagar la unidad, pasando el ALIMENTACIÓN - POWER (16) a la posición de “APAGADO” o de detener elPLATO - PLATTER (2), oprimiendo el BOTÓN DE ARRANQUE/PARADA - START STOP (17) y enganchando el freno electrónico.

INTERRUPCIÓN DE LA REPRODUCCIÓN:

1.Oprimiendo la PALANCA DE INDICACION - CUE LEVER (19) a la posición de “ARRIBA”, causara que elBRAZO DE FONOCAPTOR - TONE ARM (6) se levantará y se detengá la reproducción.

2.Oprimiendo la PALANCA DE INDICACION - CUE LEVER (19) a la posición de “ABAJO” causara que elBRAZO DE FONOCAPTOR - TONE ARM (6) se baje lentamente sobre el disco en el lugar donde se interrumpió la reproducción.

INSTALACIÓN DE LA TAPA CONTRA POLVOS:

1.Instale las bisagras en la cubierta.

2.Sostenga la tapa contra polvos en posición directamente arriba del tocadisco y deslice las bases de las bisagras en los portabisagras montados en el panel posterior.

3.Siempre levante la tapa contra polvos antes de quitarla.

4.Evite abrir y cerrar la tapa contra polvos cuando el tocadisco está en funcionamiento, ya que podría ocurrir vibración indeseable y saltos de la aguja.

REPRODUCCIÓN DE DISCOS DE 45 RPM:

1.Para reproducir un disco de 45 RPM con un agujero central más grande, ponga primero el ADAPTADOR DE 45 en el huso central.

2.Cerciórese de que se haya oprimido el BOTÓN SELECTOR DE VELOCIDAD - SPEED SELECTOR (18) 45 y que esté iluminado el indicador de velocidad 45.

Page 11

Image 11
Contents SA-2400 20E 20F 20D 20C 20B 2020A 30A Page Assembly and Set-Up FeaturesPrecautions Parts ChecklistOperating Instructions Pitch Bend SpecificationsUsing the Reverse Button ARM-LIFT Height AdjustmentTeile-Lieferumfang EinleitungLeistungsmerkmale VorsichtsmaßnahmenBedienungsanweisungen Spezifikationen Precauciones Montaje y configuraciónIntroducción CaracterísticasInstrucciones de operación Especificaciones Liste des pièces Montage et configurationCaractéristiques PrécautionsMode d’emploi Caractéristiques Techniques Lista dei componenti IntroduzioneCaratteristiche principali PrecauzioniIstruzioni per il funzionamento Display Digitale Specifiche TecnicheUSO DEL Pulsante Reverse Page Gemini Sound Products Corp All Rights Reserved Do not attempt to return this equipment to your dealer