Gemini SA-2400 manual Caractéristiques Techniques

Page 15

ECLAIRAGE DE LA TETE DE LECTURE:

1.Lorsque vous appuyez bien sur l’INTERRUPTEUR D’ECLAIRAGE DE LA TETE DE LECTURE - TARGET LIGHT SWITCH (21), celle-ci monte et s’allume automatiquement afin d’éclairer la cellule de lecture.

2.Pour faire descendre l’ECLAIRAGE DE LA TETE DE LECTURE LUMIERE CIBLE - TARGET LIGHT (22), appuyez sur celle-ci jusqu’à ce qu’elle se bloque dans le socle de la platine.

3.Gardez l’ECLAIRAGE DE LA TETE DE LECTURE en position basse si vous ne souhaitez pas l’utiliser.

REGLAGE DE LA HAUTEUR DE MONTEE DU BRAS:

1.Si la distance préréglée du LEVIER DE COMMANDE - CUE LEVER (19) ne permet pas à la cellule de lecture d’atteindre le disque, c’est que ce réglage est inadéquate. Ce réglage peut être ajusté en tournant la

VISSE DE REGLAGE DE LA HAUTEUR DE MONTEE DU BRAS - ARM-LIFT HEIGHT ADJUSTMENT SCREW (29) tout en poussant simultanément en bas sur le BRAS DE LECTURE - TONE ARM (6). La rotation dans le sens horaire de la visse réduira la hauteur de réglage du bras de lecture et la rotation dans le sens inverse des aiguilles d’une montre augmentera la hauteur de réglage du bras de lecture.

REGLAGE DE VITESSE PAR PITCH LINEAIRE:

1.La platine vinyle SA-2400 est équipée d’une COMMANDE DE REGLAGE DE VITESSE - PITCH CONTROL (24) et d’un RÉGULATEUR PILOTE PAR QUARTZ - QUARTZ LOCK (26) . Lorsque le RÉGULATEUR est activé, la LED DU REGLAGE DE VITESSE PAR QUARTZ - QUARTZ LOCK LED (25) s’allume en VERT et la vitesse sera exactement de 33 1/3, 45 ou 78 tours par minute selon la vitesse choisie sans tenir compte de la position du pitch. Celle-ci sera désactivée automatiquement dès l’activation du REGULATEUR PILOTE

PAR QUARTZ.

2.Lorsque le RÉGULATEUR PAR QUARTZ est désactivé, vous pouvez ajuster le REGLAGE DE VITESSE. Lorsque cette commande est décentrée, la hauteur tonale peut varier de +/- 10% selon la position occupée par la COMMANDE DE REGLAGE DE VITESSE.

3.Appuyez sur le bouton du RÉGULATEUR PAR QUARTZ pour ramener la vitesse à exactement 33 1/3, 45 ou 78 tours par minute lorsque la COMMANDE DE REGLAGE DE VITESSE est décentrée. La désactivation du RÉGULATEUR PAR QUARTZ remettra la vitesse du plateau sur le réglage original de la vitesse.

4.Le PLATEAU DE LECTURE - PLATTER (2) est équipé d’une BANDE INDICATRICE RPM - STROBE RPM INDICATOR STRIP (27) et l’INTERRUPTEUR DE MISE SOUS TENSION - POWER (16) incorpore des LUMIERES STROBOSCOPIQUES - STROBE LIGHTS (28). Lorsque le PLATEAU DE LECTURE - PLATTER (2) tourne, les LUMIÈRES illumineront la BANDE INDICATRICE RPM. La rangée de points inférieure apparaîtra stationnaire lorsque le réglage de vitesse indique -3,3%. La seconde rangée de points à partir du fond apparaîtra stationnaire quand la vitesse sera exactement de 33 1/3, 45 ou 78 tours par minute selon le SELECTEUR DE VITESSE - SPEED SELECTOR (18) enclenché. La troisième rangée de points à partir du fond apparaîtra stationnaire quand le réglage de vitesse indique +3,3%. La rangée de points supérieure apparaîtra stationnaire quand le réglage de vitesse indique +7,2%.

PITCH BEND BUTTONS (TOUCHES DE RATTRAPAGE):

1.Le fait d’appuyer sur les PITCH BEND (23) (touches de rattrapage) augmentera ou réduira automatiquement la vitesse de lecture sans changer le réglage de la tonalité. Le fait de relâcher les touches permet de retrouver instantanément le réglage initial de la COMMANDE DE REGLAGE DE VITESSE. Vous pouvez utiliser cette fonction afin de synchroniser le disque que vous êtes en train de mixer.

UTILISATION DE LA TOUCHE REVERSE

1.Appuyez sur la touche REVERSE (30) pour inverser le sens de rotation du PLATEAU DE LECTURE - PLATTER (2) (la REVERSE LED (30A) s’allumera durant la marche en sens inverse). Appuyez sur la touche REVERSE une seconde fois pour revenir à la marche normale.

AFFICHAGE NUMÉRIQUE:

1.L’AFFICHAGE NUMÉRIQUE - DIGITAL DISPLAY (20) indique la VITESSE - SPEED (20A), l’ACTIVATION PITCH (COMMANDE DE REGLAGE DE VITESSE) - PITCH SLIDE ACTIVATION (20B), le mode LECTURE - PLAY (20C), le mode PAUSE (20D), le mode lecture ARRIÈRE - REVERSE (20E) et le POURCENTAGE DE REGLAGE DE

VITESSE - PITCH PERCENTAGE (20F).

Caractéristiques Techniques

PLATINE VINYLE:

Type

platine vinyle manuelle à transmission directe piloté par quartz

Type d’entraînement

Transmission directe

Moteur

Moteur courant continu 18V sans balais

Plateau de lecture

Moulé par injection, en aluminium,

 

 

de 332 mm (13 pouces) de diamètre

Vitesse

33 1/3, 45 ou 78 t/mn

Couple de démarrage

2,2 kg/cm (1,3 liv./po.)

Caractéristiques d’accélération

33 1/3 t/mn en 0,6 sec

Système de freinage

Frein électronique

Pleurage et scintillement

0,01% WRMS*

*Cette valeur ne correspond qu’à la platine vinyle et au plateau de lecture, à l’exception des effets produits par les disques, la cellule ou le bras de lecture.

Ronflement...................................................................78 dB (IEC 98A WTD)

BRAS DE LECTURE:

Type

Bras tubulaire droit universel

Longueur réelle

 

231.5 mm (9 1/16")

Plage de réglage de la hauteur du bras

de 0 à 6 mm

Surplomb

 

15,1 mm (19/32 po.)

Poids réel

 

9 g (sans cartouche)

Déplacement angulaire

 

22°

Friction

moins de 7 mg (latérale, verticale)

Angle d’erreur de sillon

à 2 32' près du sillon externe et à 0°32'

 

près du sillon interne d’un disque de 30 cm

Réglage de la pression de la cellule de lecture

de 0 à 5 g

Gamme du poids de la cellule de lecture

de 6 à 10 g

Poids de la coquille

 

9 g

GENERALITES:

Alimentation électrique

115V~60 Hz/230V~50 Hz

Consommation

15 watts

Dimensions

450 x 152 x 352 mm

Poids

12,3 kg

Les spécifications peuvent changer sans préavis. Le poids et les dimen- sions indiqués sont approximatifs.

Page 15

Image 15
Contents SA-2400 20E 20F 20D 20C 20B 2020A 30A Page Assembly and Set-Up FeaturesPrecautions Parts ChecklistOperating Instructions Pitch Bend SpecificationsUsing the Reverse Button ARM-LIFT Height AdjustmentTeile-Lieferumfang EinleitungLeistungsmerkmale VorsichtsmaßnahmenBedienungsanweisungen Spezifikationen Precauciones Montaje y configuraciónIntroducción CaracterísticasInstrucciones de operación Especificaciones Liste des pièces Montage et configurationCaractéristiques PrécautionsMode d’emploi Caractéristiques Techniques Lista dei componenti IntroduzioneCaratteristiche principali PrecauzioniIstruzioni per il funzionamento Specifiche Tecniche USO DEL Pulsante ReverseDisplay Digitale Page Gemini Sound Products Corp All Rights Reserved Do not attempt to return this equipment to your dealer