Gemini SA-2400 manual Specifiche Tecniche, USO DEL Pulsante Reverse, Display Digitale

Page 18

3.Spingere il pulsante CONTROLLO AL QUARZO per ripristinare la velocità esattamente a 33 1/3, 45 o 78 giri quando il CONTROLLO PITCH non è in posizione centrale. Disattivando il CONTROLLO PITCH verrà di nuovo ripristinata l’impostazione iniziale della velocità del piatto portadisco.

4.Il PIATTO PORTADISCO - PLATTER (2) è dotado di UNA RIGA DI

INDICATORI STROBOSCOPIO RPM - STROBE RPM INDICATOR STRIP (27) (giri al minuto) e l’INTERRUTTORE - POWER (16) ha incorporato le LUCI STROBOSCOPICHE - STROBE LIGHTS (28). Quando il PIATTO PORTADISCO - PLATTER (2) gira le LUCI STROBOSCOPICHE illuminano la RIGA DI INDICATORI STROBOSCOPIO RPM. La riga inferiore di puntini apparirà ferma quando il pitch è -3,3%. La seconda riga a partire dal basso apparirà ferma quando la velocità è esattamente 33 1/3, 45 o 78 giri a seconda del PULSANTE SELETTORE DE VELOCITÀ - SPEED SELECTOR (18) spinto. La terzera riga di puntini a partire dal basso apparirà ferma quando il pitch è +3,3%. La riga superiore di puntini apparirà ferma quando il pitch è +7,2%.

PITCH BEND:

1.Premendo i PITCH BEND (23) il tono diventerà più alto o più basso senza cambiare la posizione della guida. Liberando i tasti, il tono diventerà di nuovo quello indicato dalla posizione della guida.

USO DEL PULSANTE REVERSE

1.Premete il pulsante REVERSE (30) per far girare il PIATTO - PLATTER

(2)in senso inverso (il REVERSE DEL - REVERSE LED (30A) sarà illuminato durante la marcia in senso inverso). Premete il pulsante REVERSA una seconda volta per ritornare alla marcia normale.

DISPLAY DIGITALE:

1.Il DISPLAY DIGITALE - DIGITAL DISPLAY (20) indica VELOCITÀ - SPEED (20A), ATTIVAZIONE - PITCH SLIDE ACTIVATION (20B), SONARE - PLAY (20C), PAUSA - PAUSE (20D), INDIETRO - RE- VERSE (20E) ed PERCENTUALE PITCH - PITCH PERCENTAGE (20F).

REGOLAZIONE DELL’ELEVAZIONE DEL BRACCIO:

1.Se la distanza pre-regolata con cui la LEVETTA ALZABRACCIO - CUE LEVER (19) solleva la puntina dalla superficie del disco è inadeguata, può essere regolata girando la VITE DI REGOLAZIONE

DELL’ELEVAZIONE DEL BRACCIO - ARM-LIFT HEIGHT ADJUST- MENT SCREW (29) mentre simultaneamente si spinge in giù il BRACCIO - TONE ARM (6). La rotazione in senso orario della vite diminuirà la distanza mentre una rotazione in senso anti-orario l’accrescerà.

Specifiche Tecniche

GIRADISCHI:

Tipo

Manuale, Trazione al Quartzo

Sistema di trasmissione

Trazione diretta

Motore

Motore 18V CD brushless

Piattoportadisco

Alluminio pressofuso 332 mm Dia.

Velocità

33 1/3, 45 o 78 giri al minuto

Coppia d’avviamento

2.2 Kg/cm

Caratteristich incorporate

0.6 sec., arresto a 33 1/3 giri

Sistema d’arresto

Arresto elettronico

Wow e flutter

0.01% WRMS*

*Questi valori si riferiscono solo all’insieme del giradischi e del piatto portadisco e non includono quindi il carico dei dischi, della cartuccia e del braccio.

Rapporto segnale rumore

78 dB (IEC 98A WTD)

BRACCIO:

 

Tipo

Braccio universale tubolare dritto

Lunghezza effettiva

231.5 mm

Campo regolazione elevazione braccio

0 - 6 mm

Sporgenza

15.1 mm

Mass. effettiva

9 g (senza cartuccia)

Angolo di deviazione

22°

Frizione

Meno di 7 mg (laterale, verticale)

Errore dell’angolo di tracciamento

entro i 232' sulla pista esterna e

entro 032' sulla pista interna di un disco di 30 cm (12")

Campo regolazione pressione puntina

0 - 5 g

Campo applicabile peso cartuccia

6 - 10 g

Peso fonorivelatore

9 g

CARATTERISTICHE:

 

Alimentazione

230V~50Hz

Consumo

15 Watts

Dimensioni

450mm x 152mm x 352 mm

Peso

12.3 kg

Le specifiche sono soggette a cambiamenti senza preavviso. Il peso e le dimensioni sono indicativi.

Page 18

Image 18
Contents SA-2400 20E 20F 20D 20C 20B 2020A 30A Page Parts Checklist FeaturesPrecautions Assembly and Set-UpOperating Instructions ARM-LIFT Height Adjustment SpecificationsUsing the Reverse Button Pitch BendVorsichtsmaßnahmen EinleitungLeistungsmerkmale Teile-LieferumfangBedienungsanweisungen Spezifikationen Características Montaje y configuraciónIntroducción PrecaucionesInstrucciones de operación Especificaciones Précautions Montage et configurationCaractéristiques Liste des piècesMode d’emploi Caractéristiques Techniques Precauzioni IntroduzioneCaratteristiche principali Lista dei componentiIstruzioni per il funzionamento Specifiche Tecniche USO DEL Pulsante ReverseDisplay Digitale Page Do not attempt to return this equipment to your dealer Gemini Sound Products Corp All Rights Reserved