Parrot MK6100 user manual Autorradio con entradas «Line» ver el siguiente esquema

Page 48

Autorradio con entradas «Line» (ver el siguiente esquema)

Utilice este tipo de conexión uniendo una salida «Line» (cables marrón y blanco o cables rojo y negro) en la entrada «Line» de su sistema de audio.

La utilización de dos pares de salidas «Line» permite aprovechar la función de Streaming Audio en estéreo a través de los altavoces de su vehículo.

Una, en el cable de instalación, el cable amarillo libre a una de las entradas Mute y que se corresponden al sistema de audio, si lo lleva (Mute in1, Mute in2 o Mute in3).

Observación:

La función Mute permite interrumpir el sonido de su autorradio para pasar al sonido de la comunicación. La elección de la entrada del Mute depende de la configuración de su autorradio.

Observación: Con este tipo de montaje, es necesario que no elimine las conexiones de origen al sistema de audio de su vehículo.

48

Image 48
Contents Hands-free Car Kit Parrot MK6100 General Information Compatibility problems FCC Compliance StatementDeclaration of Conformity General information CopyrightsRegistered trademarks ModificationsFlac License Parrot MK6100 Contents Introduction Using for the first time Using ISO connectors Car stereo with line-in jacks refer to the following diagram Using line-in jacks Refer to your car stereo’s wiring diagram Then insert the screen into its connectorEnglish Description of the Parrot MK6100Connecting your Bluetooth phone / PDA Pairing your phone with the Parrot MK6100Scrolling through the menus Menu structureMaking a call via the voice recognition feature Making a call manually from the phoneMaking a call from the hands-free kit’s phonebook Receiving a callConfirm Pairing a Headset Using the HeadsetTransferring calls to the headset Recording keywords and magic wordsPairing your audio player with the Parrot MK6100 Automatically synchronising the contactsSending contacts manually «Phone» menu, select «Receive contacts»When playing music files, quickly press the «Play / Pause» Stored in your phone’s / player’s memoryUpdating HotlineTechnical specifications ISO connectorEnvironment qualified ParrotParrotMK6100 Première utilisation FonctionnalitésIntroduction Installation du Parrot MK6100 Contenu de lemballageOu Mute in3 Ce câblage n’est pas utilisé Utilisation de connecteurs ISOAutoradio avec entrées « line in » voir schéma suivant Utilisation d’entrée «line» Consultez le schéma électrique de votre autoradio +12V après-contact et le fil noir à la masseInsérez ensuite l’écran sur son connecteur Description du Parrot MK6100 De bordCollez l’ensemble sur la partie plane du support Connecter son téléphone / PDA Bluetooth Jumelage de votre téléphone avec le Parrot MK6100Navigation dans les menus Arborescence des menusTelephonie Description et utilisation des fonctionnalités Le son de l’autoradio reviendra automatiquementLa communication bascule sur le téléphone Faites la même action pour reprendre la communicationTransfert d’appel sur oreillette Jumelage d’une oreilletteUtilisation de l’oreillette Enregistrer les mots clés et les mots magiquesSynchronisation automatique des contacts Envoi manuel de contactsSélectionnez «MK6100» Enregistrer des contacts dans le Parrot MK6100« Précédent » Lecture de fichiers musicauxPause pendant la lecture de fichiers musicaux Arrêt de la lecture de fichiers musicauxMise a jour Sélection d’un lecteur audioSpecifications Techniques Connecteur ISOQualif. Environnement Español Al utilizarlo por primera vez FuncionesIntroducción Instalación del Parrot MK6100 Autorradio con conexión ISO ver el siguiente esquemaEste cableado no se utiliza Utilización de las conexiones ISOAutorradio con entradas «Line» ver el siguiente esquema Utilización de la entrada «Line» Autorradio sin conexiones ISO Instalación del cable de alimentación del kitVerificación de la instalación Descripción del Parrot MK6100 El salpicadero Encaje la pantalla sobre su conectorInstalación de la pantalla del Parrot MK6100 Cómo conectar su teléfono / PDA Bluetooth De su kit manos libresEnlazamiento de su teléfono con el Parrot MK6100 Funciones Navegación por los menúsMúsica & Sonidos Realizar una llamada manual desde el teléfonoRealizar una llamada desde la agenda del kit manos libres Realizar una llamada con el reconocimento de vozRegulación del volumen Colgar una llamadaFunción Bis Pasar al Modo discretoTransferencia de la llamada al auricular Emparejamiento del auricularUtilización del auricular La palabra mágica «colgar» le permite colgar una llamada Para que se pueda reconocer mejorSincronización automática de los contactos Envío manual de los contactosSi hay una conección activa para el Streaming Audio, pulsar Enlazamiento de su lector de audio con el Parrot MK6100Lectura de los archivos musicales Pausa durante la lectura de los archivos de músicaACTUALIZACIóN ATENCIóN AL ClienteDurante la lectura, podrá efectuar avances AnteriorEspecificaCionEs Tecnicas Conexión ISOCualif. Medioambientales Tratamiento de la señalParrotParrotMK6100MK6100 Erste Verwendung FunktionenEinführung Installation des Parrot MK6100 VerpackungsinhaltMute in1, mute in2 oder mute in3 Autoradio mit «ISO»-Anschluss siehe nachstehende AbbildungVerwendung des ISO-Anschlusses Autoradio mit «Line»-Eingang siehe nachstehende Abbildung Line 2 Schwarz Diese Verdrahtung findet keine Verwendung Verwendung des Leitungseingangs «Line»Prüfung der Installation Installation des Displays der Parrot MK6100Sehen Sie sich das Schaltbild Ihres Autoradios an Autoradio ohne «ISO»-AnschlussBeschreibung des Parrot MK6100 Führen Sie das Display dann in den Anschluss einKopplung Ihres Bluetooth-Mobiltelefons/PDA Koppeln Ihres Telefons mit dem Parrot MK6100Telefon Dieses Menü stellt mehrere Untermenüs zur Auswahl Navigation in den MenüsAufbau der Menüs Beschreibung und Verwendung der Funktionen Dem Parrot MK6100Oder «Andere» Auf Ihr Telefon umgeschaltetVerwendung eines Bluetooth-Headset Verwendung des Headset SpracherkennungÜbertragung eines Gesprächs auf das Headset Auswahl der Spracherkennungsfunktion der Parrot MK6100Automatische Synchronisation der Kontakte Koppeln Ihres Bluetooth-Audio-Players Manuelle Übertragung der KontakteRufen Sie das Menü «Telefon / Kontakte empfangen» auf Wiedergabe von MusikdateienDie Wiedergabe der Musikdateien fortgesetzt Die Lautsprecher des WagensSie die Lautstärke über das Drehknopf der Freisprecheinrichtung einstellen. DieAktualisierung Technische KenndatenAuswahl eines Audio-Player Signalverarbeitung ISO-AnschlussAnschlüsse Italiano Primo utilizzo FunzioniIntroduzione Contenido del paqueteInstallazione del kit Parrot MK6100 Autoradio con connettore «ISO» vedere lo schema seguenteAutoradio con ingressi «Line» vedere lo schema seguente Uso dei connettori ISO Parrot MK6100 Uso dell’ingresso «Line»Consultare lo schema elettrico dell’autoradio in uso Con conseguenti problemi di funzionamento del kit vivavoceDescrizione del kit Parrot MK6100 Nastro biadesivo Nastro adesivoConnessione del telefono/PDA Bluetooth Il kit vivavoce aggiorna il display per consentire l’uso diAssociazione del telefono in uso con il Parrot MK6100 Al kit attivando il menu «Ricevi contatti» Uso dei menuStruttura ad albero dei menu Premere il tasto verde del Parrot MK6100 Esecuzione manuale delle chiamate dal telefonoEsecuzione delle chiamate dalla rubrica del kit vivavoce Esecuzione delle chiamate mediante riconoscimento vocaleRegolazione del volume Interruzione delle chiamateFunzione di ripetizione degli ultimi numeri chiamati Passaggio alla modalità discretaTrasferimento di chiamata sull’auricolare Associazione di un auricolareUso dell’auricolare Qualsiasi momento Sincronizzazione automatica dei contattiInvio manuale di contatti Registrazione delle parole chiaveAssociare il lettore audio Bluetooth Durante la lettura di file musicali, premere brevementeLettura di file musicali Pausa durante la lettura di file musicaliAggiornamentO del software Selezione di file musicaliSelezione di un lettore audio Caratteristiche tecniche Connettore ISOCertificazione ambientale Parrot MK6100 Page RKXSAMOS3
Related manuals
Manual 100 pages 45.84 Kb