Parrot MK6100 user manual Autoradio mit «Line»-Eingang siehe nachstehende Abbildung

Page 66

Autoradio mit «Line»-Eingang (siehe nachstehende Abbildung)

Bei diesem Anschlusstyp verbinden Sie einen Leitungsausgang «Line» (brauner und weißer oder roter und schwarzer Draht) mit dem Leitungseingang «Line» Ihres Audiosystems.

Bei Verwendung beider Leitungsausgänge «Line» (d. h. beider Adernpaare) steht die Audio-Streaming-Funktion über die Lautsprecher Ihres Wagens im Stereomodus zur Verfügung.

Verbinden Sie den frei stehenden gelben Draht des Anschlusskabels mit einem der «Mute»-Eingänge des Audiosystems, sofern vorhanden (mute in1, mute in2 oder mute in3).

Hinweis: Bei diesem Installationstyp dürfen die vorhandenen Anschlüsse nicht vom Audiosystem Ihres Fahrzeugs getrennt werden.

66

Image 66
Contents Hands-free Car Kit Parrot MK6100 General Information Compatibility problems FCC Compliance StatementDeclaration of Conformity Registered trademarks General informationCopyrights ModificationsFlac License Parrot MK6100 Contents Introduction Using for the first time Using ISO connectors Car stereo with line-in jacks refer to the following diagram Using line-in jacks Refer to your car stereo’s wiring diagram Then insert the screen into its connectorEnglish Description of the Parrot MK6100Connecting your Bluetooth phone / PDA Pairing your phone with the Parrot MK6100Scrolling through the menus Menu structureMaking a call from the hands-free kit’s phonebook Making a call via the voice recognition featureMaking a call manually from the phone Receiving a callConfirm Transferring calls to the headset Pairing a HeadsetUsing the Headset Recording keywords and magic wordsSending contacts manually Pairing your audio player with the Parrot MK6100Automatically synchronising the contacts «Phone» menu, select «Receive contacts»When playing music files, quickly press the «Play / Pause» Stored in your phone’s / player’s memoryUpdating HotlineTechnical specifications ISO connectorEnvironment qualified ParrotParrotMK6100 Première utilisation FonctionnalitésIntroduction Installation du Parrot MK6100 Contenu de lemballageOu Mute in3 Ce câblage n’est pas utilisé Utilisation de connecteurs ISOAutoradio avec entrées « line in » voir schéma suivant Utilisation d’entrée «line» Consultez le schéma électrique de votre autoradio +12V après-contact et le fil noir à la masseInsérez ensuite l’écran sur son connecteur Description du Parrot MK6100 De bordCollez l’ensemble sur la partie plane du support Connecter son téléphone / PDA Bluetooth Jumelage de votre téléphone avec le Parrot MK6100Navigation dans les menus Arborescence des menusTelephonie Description et utilisation des fonctionnalités Le son de l’autoradio reviendra automatiquementLa communication bascule sur le téléphone Faites la même action pour reprendre la communicationUtilisation de l’oreillette Transfert d’appel sur oreilletteJumelage d’une oreillette Enregistrer les mots clés et les mots magiquesSélectionnez «MK6100» Synchronisation automatique des contactsEnvoi manuel de contacts Enregistrer des contacts dans le Parrot MK6100Pause pendant la lecture de fichiers musicaux « Précédent »Lecture de fichiers musicaux Arrêt de la lecture de fichiers musicauxMise a jour Sélection d’un lecteur audioSpecifications Techniques Connecteur ISOQualif. Environnement Español Al utilizarlo por primera vez FuncionesIntroducción Instalación del Parrot MK6100 Autorradio con conexión ISO ver el siguiente esquemaEste cableado no se utiliza Utilización de las conexiones ISOAutorradio con entradas «Line» ver el siguiente esquema Utilización de la entrada «Line» Autorradio sin conexiones ISO Instalación del cable de alimentación del kitVerificación de la instalación Descripción del Parrot MK6100 El salpicadero Encaje la pantalla sobre su conectorInstalación de la pantalla del Parrot MK6100 Cómo conectar su teléfono / PDA Bluetooth De su kit manos libresEnlazamiento de su teléfono con el Parrot MK6100 Funciones Navegación por los menúsRealizar una llamada desde la agenda del kit manos libres Música & SonidosRealizar una llamada manual desde el teléfono Realizar una llamada con el reconocimento de vozFunción Bis Regulación del volumenColgar una llamada Pasar al Modo discretoTransferencia de la llamada al auricular Emparejamiento del auricularUtilización del auricular Sincronización automática de los contactos La palabra mágica «colgar» le permite colgar una llamadaPara que se pueda reconocer mejor Envío manual de los contactosLectura de los archivos musicales Si hay una conección activa para el Streaming Audio, pulsarEnlazamiento de su lector de audio con el Parrot MK6100 Pausa durante la lectura de los archivos de músicaDurante la lectura, podrá efectuar avances ACTUALIZACIóNATENCIóN AL Cliente AnteriorCualif. Medioambientales EspecificaCionEs TecnicasConexión ISO Tratamiento de la señalParrotParrotMK6100MK6100 Erste Verwendung FunktionenEinführung Mute in1, mute in2 oder mute in3 Installation des Parrot MK6100Verpackungsinhalt Autoradio mit «ISO»-Anschluss siehe nachstehende AbbildungVerwendung des ISO-Anschlusses Autoradio mit «Line»-Eingang siehe nachstehende Abbildung Line 2 Schwarz Diese Verdrahtung findet keine Verwendung Verwendung des Leitungseingangs «Line»Sehen Sie sich das Schaltbild Ihres Autoradios an Prüfung der InstallationInstallation des Displays der Parrot MK6100 Autoradio ohne «ISO»-AnschlussBeschreibung des Parrot MK6100 Führen Sie das Display dann in den Anschluss einKopplung Ihres Bluetooth-Mobiltelefons/PDA Koppeln Ihres Telefons mit dem Parrot MK6100Telefon Dieses Menü stellt mehrere Untermenüs zur Auswahl Navigation in den MenüsAufbau der Menüs Beschreibung und Verwendung der Funktionen Dem Parrot MK6100Oder «Andere» Auf Ihr Telefon umgeschaltetVerwendung eines Bluetooth-Headset Übertragung eines Gesprächs auf das Headset Verwendung des HeadsetSpracherkennung Auswahl der Spracherkennungsfunktion der Parrot MK6100Automatische Synchronisation der Kontakte Rufen Sie das Menü «Telefon / Kontakte empfangen» auf Koppeln Ihres Bluetooth-Audio-PlayersManuelle Übertragung der Kontakte Wiedergabe von MusikdateienSie die Lautstärke über das Drehknopf der Die Wiedergabe der Musikdateien fortgesetztDie Lautsprecher des Wagens Freisprecheinrichtung einstellen. DieAktualisierung Technische KenndatenAuswahl eines Audio-Player Signalverarbeitung ISO-AnschlussAnschlüsse Italiano Primo utilizzo FunzioniIntroduzione Contenido del paqueteInstallazione del kit Parrot MK6100 Autoradio con connettore «ISO» vedere lo schema seguenteAutoradio con ingressi «Line» vedere lo schema seguente Uso dei connettori ISO Parrot MK6100 Uso dell’ingresso «Line»Consultare lo schema elettrico dell’autoradio in uso Con conseguenti problemi di funzionamento del kit vivavoceDescrizione del kit Parrot MK6100 Nastro biadesivo Nastro adesivoConnessione del telefono/PDA Bluetooth Il kit vivavoce aggiorna il display per consentire l’uso diAssociazione del telefono in uso con il Parrot MK6100 Al kit attivando il menu «Ricevi contatti» Uso dei menuStruttura ad albero dei menu Esecuzione delle chiamate dalla rubrica del kit vivavoce Premere il tasto verde del Parrot MK6100Esecuzione manuale delle chiamate dal telefono Esecuzione delle chiamate mediante riconoscimento vocaleFunzione di ripetizione degli ultimi numeri chiamati Regolazione del volumeInterruzione delle chiamate Passaggio alla modalità discretaTrasferimento di chiamata sull’auricolare Associazione di un auricolareUso dell’auricolare Invio manuale di contatti Qualsiasi momentoSincronizzazione automatica dei contatti Registrazione delle parole chiaveLettura di file musicali Associare il lettore audio BluetoothDurante la lettura di file musicali, premere brevemente Pausa durante la lettura di file musicaliAggiornamentO del software Selezione di file musicaliSelezione di un lettore audio Caratteristiche tecniche Connettore ISOCertificazione ambientale Parrot MK6100 Page RKXSAMOS3
Related manuals
Manual 100 pages 45.84 Kb