Bushnell 18-0832 Tenez les jumelles à la position normale d’observation, Opérations g et h

Page 32

- Mode d’emploi

Description de l’image

1.Tenez les jumelles à la position normale d’observation.

2.En saisissant fermement les jumelles, déplacez-les horizontalement de façon à voir un seul champ circulaire.

Action sur les jumelles Selon la distance interpupillaire de l’utilisateur, réglez en fonction de la distance entre les yeux.

Pour être confortables et éliminer la lumière superflue, les jumelles disposent d’œilletons d’oculaires.

- Mode d’emploi

Description de l’image

2. Réglez la distance interpupillaire.

Action sur les jumelles

des piles si elles sont laissées au repos (aucun bouton ou aucune commande n’est actionné(e)) pendant 2 minutes.

Selon la distance interpupillaire de l’utilisateur, réglez en fonction de la distance entre les yeux.

RÉGLEZ TOUJOURS À CETTE POSITION AVANT L’UTILISATION.

GUIDE D’UTILISATION-Réglage dioptrique (mise au point)

- Mode d’emploiDescription de l’imageAction sur les jumelles Comment régler pour la puissance oculaire -- Étant donné que la vision est différente pour chaque personne, la

plupart des jumelles comportent un dispositif de réglage dioptrique qui permet de les régler exactement à la vision de chaque utilisateur. Suivez les instructions de mise au point ci-dessous qui correspondent au type de vos jumelles.

3.

Ouvrez l’écran LCD.

4.

Réglez la molette de mise au point

 

pour obtenir une image claire.

Composez des images en utilisant soit l’écran soit les oculaires des jumelles.

Tournez la molette de mise au point jusqu’à ce que l’image vue sur l’écran soit claire.

1.Appuyez sur le bouton POWER (MARCHE/ARRÊT).

Utilisez le bouton POWER (MARCHE/ARRÊT) pour mettre les jumelles sous tension et hors tension. Les jumelles se mettent automatiquement hors tension pour conserver l’énergie

5. Regardez à travers les jumelles le même

objet sur lequel l’appareil photo est mis

au point. Si l’objet est clair à l’œil gauche,

passez aux opérations g puis h. S’il n’est

pas clair, passez à l’opération f puis aux

opérations g et h.

60

61

Image 32
Contents Model LIT. # 98-0377/01-04Page Image/Movie Export Power On Capture Movie Capture Playback StillPower On UTIOperating Procedure Picture Description Binocular Action Operating ProcedureOperation Guide Image Capture Operation Guide Movie CapturePress the shutter button Press the shutter button again Operation Guide Playback Recorded ImagesSeconds of action recorded Selects still image record/playbackOperation Guide Functions Playback Recorded Images Time and Date Format CFAt the highlighting position Set-Up FunctionResolution Video OutSound Panel BrightnessOperating Procedure Picture Description Operation Guide Playback Recorded MoviesOperation Guide Functions Playback Recorded Movies Open the LCD monitorGo back to movie playback mode Use Button on Delete and Lock Function Binocular ActionDisplay the file management screen Use Button on Use Buttons to Select the moviePress the enter button mode Buttons to change the number Use Buttons onGo back to still movie playback Use Buttons onGo back to movie playback Mode Key sound setting shows on the screen. The default is onGo back to movie playback Mode Panel brightness is controlledOperation Guide Low Battery Status DisconnectOperation Guide Play Back on Television Connect to the TVOperating ProcedurePicture DescriptionBinocular Action Binocular Instructions Diopter Adjustment FocusingConnecting to PC Instructions Install CD Connecting to PC Instructions USB Connection Press the Power button on the Instant ReplayFrançais Mise sous tension Saisie Saisie de films Mise sous tensionMode d’emploi Guide D’UTILISATION Saisie d’imagesGuide D’UTILISATION Saisie de films Action sur les jumellesGuide D’UTILISATION Lecture des images enregistrées Guide D’UTILISATION Fonctions Fonction miniature Icône qui apparaît sur ’écran LCDFonction d’effacement et de verrouillage icône qui Fonction de grossissementHeure et date Sortie vidéoRésolution Mode d’emploi Description de l’imageSon Luminosité de l’écranMode d’emploiDescription de l’image SortezGuide D’UTILISATION Lecture des films enregistrés Fonction miniatureDe verrouillage icône qui Fonction Configuration icôneFonction d’effacement et Retournez au mode de lecture de films Position en surbrillanceOu No non Pour changer le nombreDe commande pour sélectionner le Est 1600 xRéglage de la luminosité ActivéConnectez DéconnectezGuide D’UTILISATION-Lecture sur l’écran de TV Guide D’UTILISATION-État de tension insuffisante de pileBinocular Instructions IPD Adjustment Eye Spacing AdjustmentGuide D’UTILISATION-Transfert des images Éditez les films et les images directementCette opération le pilote n’est nécessaire que pour Windows Opérations g et h Tenez les jumelles à la position normale d’observationGuide D’UTILISATION-Réglage dioptrique mise au point Ajustez pour obtenir une mise au point claire ’un tournevisAjustez légèrement l’œil droit 98-0377/01-04 LIT. #18-0832 Encendido en posición On Captación Reproducción Modalidad deExportación de Imágenes/películas Botón del disparador Shutter Luz LED de estado OjerasGuía DE Funcionamiento Captación de la imagen Sacar la foto Monitor durante un segundoLa modalidad original Guía DE Funcionamiento Captación de películasGuía DE Funcionamiento Reproducción de imágenes grabadas Función de aumento Guía DE Funcionamiento FuncionesHora y Fecha Formato CFGestión Use los botones del panel deSalida de Vídeo SonidoResolución Brillo del panelGuía DE Funcionamiento Reproducción de películas grabadas Configuraciones81 Use elUse los Botones de Flecha ArchivosLa configuración de resolución se La configuración de resoluciónPara fijar la Hora y Fecha LosBrillo del panel Desconectar Guía DE Funcionamiento Reproducción en la T.VProcedimiento de operación Guía DE Funcionamiento Estado de pila bajoGuía DE Funcionamiento Ajuste dióptrico Enfoque Instrucciones de conexión a un PC Instalación del CD Transferir las películas e imágenes al ordenador Salir Guía DE Funcionamiento Transferencia de imágenesProcedimiento de operación Descripción de la foto Bedienungsanleitung 18-0832Einschalten Bild/Film ExportGebrauchsanweisung Aufnehmen von Filmsequenzen Gebrauchsanweisung Aufnehmen von BildernVorgehensweise Bildbeschreibung Vorgehensweise Bildbeschreibung Wirkung Gebrauchsanweisung Anzeigen von aufgenommenen BildernVorgehensweise Bildbeschreibung Wirkung Vergrößern Funktion Gebrauchsanweisung FunktionenDaumennagel Miniaturbild-Funktion Uhrzeit und Datum Konfigurations-FunktionVideo-Ausgang Out AuflösungTon Helligkeit des PanelsBedienungsfeldesMiniaturbild-Funktion Gebrauchsanweisung Functions Playback Recorded MoviesDaumennagel Dateiverwaltung Mit den Tasten auf dem Verwenden Sie Bedienungsfeld wählen SieDie Option Dateiverwaltung Sie Zur Auswahl Option Enter-Taste drückenBildschirm. Voreinstellung Bildbeschreibung WirkungVideo Out erscheit auf dem Helligkeit des Bedienungsfeldes Die Helligkeitseinstellung desVoreinstellung ein Bildschirm. Die aktuell Einen Pfeil angezeigtBetriebsverfahren Gebrauchsanweisung Playback im FernseherAnschluß. Sich an den Fernseher anschließen Das Videokabel entfernenGebrauchsanweisung IPD Anpassung Anpassung an Augenabstand VorgehensweiseBildbeschreibungWirkungDer Anwendung gewohnt sind Gebrauchsanweisung Dioptrien-Anpassung FokussierenAnleitung für den PC-Anschluss Installations-CD 122 123 Fotos auf den ComputerVerzeichnis übertragen werden Model LIT. # 98-0377/01-04 124Accensione 126 127Lo schermo LCD Guida AL Funzionamento Registrazione delle immaginiGuida AL Funzionamento Registrazione di una sequenza video Opzioni sul modo fotocamera fissa SchermoPremere il pulsante Display UsareGuida AL Funzionamento Funzioni Ora e data Gestione dei filePosizione evidenziata Funzione Set-UpVideo Out Uscita video SonoroRisoluzione Luminosità del pannelloPremere il pulsante Power Usare il pulsante Power per Ridurre il consumo di potenzaLa sequenza viene riprodotta Aprire lo schermo LCD Premere il pulsante DisplayGestione dei file Usare i pulsanti PerUsare il pulsante 140 141Video Out Selezionare PAL se è loDescrizione dell’immagine Azione al binocolo Dalla punta di frecciaScollegamento Guida AL Funzionamento Riproduzione sul televisoreProcedura operativa Descrizione dell’immagine Guida AL Funzionamento Bassa carica delle pileAutomaticamente per Aprire il monitor LCDRisparmiare energia Infine al punto hIstruzioni per il collegamento al PC Installazione del CD 152 153 Guida AL Funzionamento Trasferimento delle immaginiVideo e le immagini al computer 18-0832 LIT. # 98-0377/01-04 154Ligar Captura ReproduçãoLigar 156 157Guia DE Operação Captura de imagem Para tirar a fotografiaOriginal Guia DE Operação Captura de filmeGuia DE Operação Reprodução das imagens gravadas Guia DE Operação Funções Formatar CF Função de Set-up ConfiguraçãoHora e data Saída de vídeo SomResolução Brilho do painelGuia DE Operação Reprodução dos filmes gravados Procedimento de operação Descrição da fotografiaFunção Set-Up Configuração Posição destacada Os botõesNúmero Use os botões No painel de ÁsiaModo de captura de filme 174 175Guia DE Operação Reprodução na TV Certifique-se de que a TV Câmera estejam desligadasGuia DE Operação Condição de baixa carga da pilha 176Guia DE Operação Ajuste da IPD distância interpupilar Guia DE Operação Ajuste de dioptria FocalizaçãoInstruções de conexão ao PC Instalação do CD Ajuste a dioptria para encontrar o foco mais nítidoLigue o computador Monitor do computador182 183 Guia DE Operação Transferência de imagensComputador Garantia Limitada DE Dois Anos 184Bushnell Performance Optics
Related manuals
Manual 95 pages 4.1 Kb

18-0832 specifications

The Bushnell 18-0832 binoculars stand out as a versatile choice for outdoor enthusiasts and wildlife observers alike. With their exceptional optics and user-friendly design, these binoculars have garnered attention for their performance and reliability.

One of the primary features of the Bushnell 18-0832 is its impressive magnification and objective lens diameter. The 8x magnification provides a powerful viewing experience, allowing users to observe distant subjects with clarity and detail. The 32mm objective lens gathers ample light, making these binoculars a great choice for low-light conditions such as dawn or dusk, when many wildlife activities are at their peak.

The construction of the Bushnell 18-0832 emphasizes durability and resilience. These binoculars are made with a rugged and weather-resistant housing that can withstand the rigors of outdoor adventures. The non-slip rubber armor not only provides a secure grip but also offers added protection against impacts and drops, making them well-suited for field use.

Another significant feature is the multi-coated optics that enhance light transmission and image brightness. This technology ensures that users enjoy sharp and bright images with excellent color fidelity. The close focus capability allows for detailed observation of subjects that are very near, adding versatility for birdwatching or other close-range viewing scenarios.

The lightweight and compact design of the Bushnell 18-0832 makes them easy to transport, fitting comfortably in a backpack or even a larger jacket pocket. This portability ensures that users can have their binoculars readily available whenever the moment for observation arises.

Comfort during use is also a priority with these binoculars. The adjustable eyecups allow for comfortable viewing, even for users who wear glasses. The smooth focus wheel provides precise control, enabling users to quickly and effortlessly bring their subjects into sharp focus.

In summary, the Bushnell 18-0832 binoculars offer a remarkable combination of optical performance, durability, and user-friendly features. Whether you are an avid birdwatcher, a nature lover, or simply someone who enjoys exploring the outdoors, these binoculars are equipped to enhance your viewing experience, making them a worthwhile addition to your gear. With their thoughtful design and advanced technologies, the Bushnell 18-0832 provides both beginners and seasoned binocular users with the tools they need for successful observation.