Bushnell 18-0832 instruction manual Guia DE Operação Ajuste da IPD distância interpupilar

Page 91

GUIA DE OPERAÇÃO - Ajuste da IPD (distância interpupilar)

Procedimento de operação

Descrição da fotografia

Ação do binóculo

Procedimento de operação Descrição da fotografiaAção do binóculo

Como ajustar a distância entre seus olhos – A distância entre os olhos, denominada “distância interpupilar” (Interpupillary Distance - IPD), varia de pessoa para pessoa. Siga as etapas simples a seguir para obter um alinhamento

 

perfeito entre as lentes e seus olhos:

 

 

 

 

 

1.

Mantenha o binóculo na posição normal

 

A distância entre os olhos deve

 

de observação

 

ser ajustada de acordo com a

 

 

 

distância interpupilar do usuário.

2.

Segurando o binóculo com firmeza,

 

O binóculo possui viseiras

 

 

movimente-o horizontalmente até

 

projetadas para o seu conforto

 

enxergar um campo circular único.

 

e para eliminar a luz externa

 

 

 

supérflua.

SEMPRE RECOLOQUE NESTA POSIÇÃO ANTES DE USAR

GUIA DE OPERAÇÃO - Ajuste de dioptria (Focalização)

Ajuste para a visão individual - Como a visão varia de uma pessoa para outra, a maioria dos binóculos possui um recurso de ajuste de dioptria permitindo ajustar os binóculos à sua visão. A câmara e o binóculo são configurados para estarem em foco para os indivíduos com visão de 20/20 ou visão corrigida. Talvez seja necessário fazer o ajuste de foco da câmara para ambos os olhos, assim como é feito no caso de binóculos. Siga as instruções de focalização abaixo para o seu tipo específico de binóculo.

a.Pressione o botão POWER (botão de força)

b.Ajuste a distância interpupilar.

c.Abra o monitor de LCD

d.Configure o botão de ajuste para tornar a imagem nítida

e.Pelo binóculo, olhe para o mesmo objeto que a câmera está focando. Se o objeto estiver claro para o seu olho esquerdo, proceda para as etapas g e h. Caso contrário, proceda para a etapa

f e após para as etapas g e h.

Use o botão POWER (botão de força) para ligar e desligar o binóculo. O binóculo desligará automaticamente para conservar energia se for deixado inativo (sem que nenhum botão ou chaves sejam operadas) por 2 minutos.

A distância entre os olhos deve ser ajustada de acordo com a distância interpupilar do usuário.

Crie imagens usando a tela do monitor ou oculares do binóculo.

Gire o botão de ajuste do foco

até que a imagem na tela do monitor fique nítida.

178

179

Image 91
Contents LIT. # 98-0377/01-04 ModelPage Power On Power On Capture Movie Capture Playback StillImage/Movie Export Operation Guide Movie Capture UTIOperating Procedure Picture Description Binocular ActionOperating Procedure Operation Guide Image CaptureSelects still image record/playback Press the shutter button Press the shutter button againOperation Guide Playback Recorded Images Seconds of action recordedOperation Guide Functions Playback Recorded Images Set-Up Function Time and DateFormat CF At the highlighting positionPanel Brightness ResolutionVideo Out SoundOpen the LCD monitor Operating Procedure Picture DescriptionOperation Guide Playback Recorded Movies Operation Guide Functions Playback Recorded MoviesUse Buttons to Select the movie Go back to movie playback mode Use Button onDelete and Lock Function Binocular Action Display the file management screen Use Button onUse Buttons on Press the enter button modeButtons to change the number Use Buttons on Go back to still movie playbackPanel brightness is controlled Go back to movie playback ModeKey sound setting shows on the screen. The default is on Go back to movie playback ModeConnect to the TV Operation Guide Low Battery StatusDisconnect Operation Guide Play Back on TelevisionBinocular Instructions Diopter Adjustment Focusing Operating ProcedurePicture DescriptionBinocular ActionConnecting to PC Instructions Install CD Press the Power button on the Instant Replay Connecting to PC Instructions USB ConnectionFrançais Mise sous tension Mise sous tension Saisie Saisie de filmsAction sur les jumelles Mode d’emploiGuide D’UTILISATION Saisie d’images Guide D’UTILISATION Saisie de filmsGuide D’UTILISATION Lecture des images enregistrées Fonction miniature Icône qui apparaît sur ’écran LCD Guide D’UTILISATION FonctionsFonction de grossissement Fonction d’effacement et de verrouillage icône quiSortie vidéo Heure et dateLuminosité de l’écran RésolutionMode d’emploi Description de l’image SonFonction miniature Mode d’emploiDescription de l’imageSortez Guide D’UTILISATION Lecture des films enregistrésFonction d’effacement et Fonction Configuration icôneDe verrouillage icône qui Pour changer le nombre Retournez au mode de lecture de filmsPosition en surbrillance Ou No nonActivé De commande pour sélectionner leEst 1600 x Réglage de la luminositéGuide D’UTILISATION-État de tension insuffisante de pile ConnectezDéconnectez Guide D’UTILISATION-Lecture sur l’écran de TVÉditez les films et les images directement Binocular Instructions IPD AdjustmentEye Spacing Adjustment Guide D’UTILISATION-Transfert des imagesCette opération le pilote n’est nécessaire que pour Windows Guide D’UTILISATION-Réglage dioptrique mise au point Tenez les jumelles à la position normale d’observationOpérations g et h Ajustez légèrement l’œil droit ’un tournevisAjustez pour obtenir une mise au point claire 18-0832 LIT. #98-0377/01-04 Botón del disparador Shutter Luz LED de estado Ojeras Encendido en posición OnCaptación Reproducción Modalidad de Exportación de Imágenes/películasGuía DE Funcionamiento Captación de películas Guía DE Funcionamiento Captación de la imagenSacar la foto Monitor durante un segundo La modalidad originalGuía DE Funcionamiento Reproducción de imágenes grabadas Guía DE Funcionamiento Funciones Función de aumentoUse los botones del panel de Hora y FechaFormato CF GestiónBrillo del panel Salida de VídeoSonido ResoluciónGuía DE Funcionamiento Reproducción de películas grabadas Archivos Configuraciones81Use el Use los Botones de FlechaLos La configuración de resolución seLa configuración de resolución Para fijar la Hora y FechaBrillo del panel Guía DE Funcionamiento Estado de pila bajo DesconectarGuía DE Funcionamiento Reproducción en la T.V Procedimiento de operaciónGuía DE Funcionamiento Ajuste dióptrico Enfoque Instrucciones de conexión a un PC Instalación del CD Procedimiento de operación Descripción de la foto Guía DE Funcionamiento Transferencia de imágenesTransferir las películas e imágenes al ordenador Salir 18-0832 BedienungsanleitungBild/Film Export EinschaltenVorgehensweise Bildbeschreibung Gebrauchsanweisung Aufnehmen von BildernGebrauchsanweisung Aufnehmen von Filmsequenzen Gebrauchsanweisung Anzeigen von aufgenommenen Bildern Vorgehensweise Bildbeschreibung WirkungDaumennagel Miniaturbild-Funktion Gebrauchsanweisung FunktionenVorgehensweise Bildbeschreibung Wirkung Vergrößern Funktion Konfigurations-Funktion Uhrzeit und DatumHelligkeit des PanelsBedienungsfeldes Video-Ausgang OutAuflösung TonDaumennagel Gebrauchsanweisung Functions Playback Recorded MoviesMiniaturbild-Funktion Option Enter-Taste drücken Dateiverwaltung Mit den Tasten auf dem Verwenden SieBedienungsfeld wählen Sie Die Option Dateiverwaltung Sie Zur AuswahlVideo Out erscheit auf dem Bildbeschreibung WirkungBildschirm. Voreinstellung Einen Pfeil angezeigt Helligkeit des BedienungsfeldesDie Helligkeitseinstellung des Voreinstellung ein Bildschirm. Die aktuellDas Videokabel entfernen BetriebsverfahrenGebrauchsanweisung Playback im Fernseher Anschluß. Sich an den Fernseher anschließenGebrauchsanweisung Dioptrien-Anpassung Fokussieren Gebrauchsanweisung IPD Anpassung Anpassung an AugenabstandVorgehensweiseBildbeschreibungWirkung Der Anwendung gewohnt sindAnleitung für den PC-Anschluss Installations-CD Verzeichnis übertragen werden Fotos auf den Computer122 123 124 Model LIT. # 98-0377/01-04126 127 AccensioneGuida AL Funzionamento Registrazione di una sequenza video Guida AL Funzionamento Registrazione delle immaginiLo schermo LCD Usare Opzioni sul modo fotocamera fissaSchermo Premere il pulsante DisplayGuida AL Funzionamento Funzioni Funzione Set-Up Ora e dataGestione dei file Posizione evidenziataLuminosità del pannello Video Out Uscita videoSonoro RisoluzioneAprire lo schermo LCD Premere il pulsante Display Premere il pulsante Power Usare il pulsante Power perRidurre il consumo di potenza La sequenza viene riprodotta140 141 Gestione dei fileUsare i pulsanti Per Usare il pulsanteSelezionare PAL se è lo Video OutDalla punta di freccia Descrizione dell’immagine Azione al binocoloGuida AL Funzionamento Bassa carica delle pile ScollegamentoGuida AL Funzionamento Riproduzione sul televisore Procedura operativa Descrizione dell’immagineInfine al punto h Automaticamente perAprire il monitor LCD Risparmiare energiaIstruzioni per il collegamento al PC Installazione del CD Video e le immagini al computer Guida AL Funzionamento Trasferimento delle immagini152 153 154 18-0832 LIT. # 98-0377/01-04156 157 Ligar CapturaReprodução LigarGuia DE Operação Captura de filme Guia DE Operação Captura de imagemPara tirar a fotografia OriginalGuia DE Operação Reprodução das imagens gravadas Guia DE Operação Funções Hora e data Função de Set-up ConfiguraçãoFormatar CF Brilho do painel Saída de vídeoSom ResoluçãoProcedimento de operação Descrição da fotografia Guia DE Operação Reprodução dos filmes gravadosFunção Set-Up Configuração Ásia Posição destacadaOs botões Número Use os botões No painel de174 175 Modo de captura de filme176 Guia DE Operação Reprodução na TVCertifique-se de que a TV Câmera estejam desligadas Guia DE Operação Condição de baixa carga da pilhaGuia DE Operação Ajuste de dioptria Focalização Guia DE Operação Ajuste da IPD distância interpupilarMonitor do computador Instruções de conexão ao PC Instalação do CDAjuste a dioptria para encontrar o foco mais nítido Ligue o computadorComputador Guia DE Operação Transferência de imagens182 183 184 Garantia Limitada DE Dois AnosBushnell Performance Optics
Related manuals
Manual 95 pages 4.1 Kb

18-0832 specifications

The Bushnell 18-0832 binoculars stand out as a versatile choice for outdoor enthusiasts and wildlife observers alike. With their exceptional optics and user-friendly design, these binoculars have garnered attention for their performance and reliability.

One of the primary features of the Bushnell 18-0832 is its impressive magnification and objective lens diameter. The 8x magnification provides a powerful viewing experience, allowing users to observe distant subjects with clarity and detail. The 32mm objective lens gathers ample light, making these binoculars a great choice for low-light conditions such as dawn or dusk, when many wildlife activities are at their peak.

The construction of the Bushnell 18-0832 emphasizes durability and resilience. These binoculars are made with a rugged and weather-resistant housing that can withstand the rigors of outdoor adventures. The non-slip rubber armor not only provides a secure grip but also offers added protection against impacts and drops, making them well-suited for field use.

Another significant feature is the multi-coated optics that enhance light transmission and image brightness. This technology ensures that users enjoy sharp and bright images with excellent color fidelity. The close focus capability allows for detailed observation of subjects that are very near, adding versatility for birdwatching or other close-range viewing scenarios.

The lightweight and compact design of the Bushnell 18-0832 makes them easy to transport, fitting comfortably in a backpack or even a larger jacket pocket. This portability ensures that users can have their binoculars readily available whenever the moment for observation arises.

Comfort during use is also a priority with these binoculars. The adjustable eyecups allow for comfortable viewing, even for users who wear glasses. The smooth focus wheel provides precise control, enabling users to quickly and effortlessly bring their subjects into sharp focus.

In summary, the Bushnell 18-0832 binoculars offer a remarkable combination of optical performance, durability, and user-friendly features. Whether you are an avid birdwatcher, a nature lover, or simply someone who enjoys exploring the outdoors, these binoculars are equipped to enhance your viewing experience, making them a worthwhile addition to your gear. With their thoughtful design and advanced technologies, the Bushnell 18-0832 provides both beginners and seasoned binocular users with the tools they need for successful observation.