Bushnell 18-0832 Guía DE Funcionamiento Captación de la imagen, La modalidad original

Page 36

GUÍA DE FUNCIONAMIENTO - Captación de la imagen

 

Procedimiento de operación

Descripción de la foto

Acción del binocular

1. Pulse el botón de encendido

 

 

 

Use el botón de encendido para

 

 

 

 

 

 

 

encender y apagar el binocular.

 

 

 

 

LCD se apagará automáticamente

 

 

 

 

para conservar energía si se deja

 

 

 

 

inactivo (sin operar botones o

 

 

 

 

interruptores) durante 2 minutos.

Procedimiento de operación

Descripción de la foto

Acción del binocular

5. Pulse el botón del disparador para

 

 

 

La imagen grabada permanece en el

 

 

 

sacar la foto

 

 

 

monitor durante un segundo

 

 

 

 

aproximadamente, luego vuelve a

 

 

 

 

la modalidad original.

GUÍA DE FUNCIONAMIENTO - Captación de películas

 

Procedimiento de operación

Descripción de la foto

Acción del binocular

Si se deja inactiva durante 5

minutos, la cámara se apagará

para conservar energía.

1.Pulse el botón de encendido

Use el botón de encendido para apagar y encender el binocular. LCD se apagará automáticamente para conservar energía si se deja

2.Ponga la modalidad de captación de selección de opciones. Cambie a la modalidad de cámara estática.

Ahora puede captar imágenes en la modalidad de captación. Este procedimiento selecciona la grabación/reproducción de imágenes estáticas

inactivo (sin operar botones o interruptores) durante 2 minutos. Si se deja inactiva durante 5 minutos, la cámara se apagará para conservar energía.

3. Abra el monitor LCD

Componga imágenes usando la pantalla del monitor o los oculares del binocular. El enfoque se debe hacer siempre mientras se mira

2.Mueva el interruptor de selección de opciones a la modalidad de película

Ahora puede grabar películas en la Modalidad de película. Este procedimiento selecciona la grabación/ reproducción de película.

4.

Ajuste el control de enfoque central para

 

lograr que la imagen del sujeto aparezca

68nítida en el monitor LCD

por el monitor LCD

Gire el control de ajuste del enfoque hasta que la imagen aparezca nítida en el monitor.

3. Abra el monitor LCD

Componga imágenes usando la

 

pantalla del monitor o el ocular del

 

binocular. El enfoque debe hacerse

 

siempre mientras se mira por el

 

monitor LCD.

69

Image 36
Contents Model LIT. # 98-0377/01-04Page Power On Capture Movie Capture Playback Still Power OnImage/Movie Export UTIOperating Procedure Picture Description Binocular Action Operating ProcedureOperation Guide Image Capture Operation Guide Movie CapturePress the shutter button Press the shutter button again Operation Guide Playback Recorded ImagesSeconds of action recorded Selects still image record/playbackOperation Guide Functions Playback Recorded Images Time and Date Format CFAt the highlighting position Set-Up FunctionResolution Video OutSound Panel BrightnessOperating Procedure Picture Description Operation Guide Playback Recorded MoviesOperation Guide Functions Playback Recorded Movies Open the LCD monitorGo back to movie playback mode Use Button on Delete and Lock Function Binocular ActionDisplay the file management screen Use Button on Use Buttons to Select the moviePress the enter button mode Buttons to change the number Use Buttons onGo back to still movie playback Use Buttons onGo back to movie playback Mode Key sound setting shows on the screen. The default is onGo back to movie playback Mode Panel brightness is controlledOperation Guide Low Battery Status DisconnectOperation Guide Play Back on Television Connect to the TVOperating ProcedurePicture DescriptionBinocular Action Binocular Instructions Diopter Adjustment FocusingConnecting to PC Instructions Install CD Connecting to PC Instructions USB Connection Press the Power button on the Instant ReplayFrançais Mise sous tension Saisie Saisie de films Mise sous tensionMode d’emploi Guide D’UTILISATION Saisie d’imagesGuide D’UTILISATION Saisie de films Action sur les jumellesGuide D’UTILISATION Lecture des images enregistrées Guide D’UTILISATION Fonctions Fonction miniature Icône qui apparaît sur ’écran LCDFonction d’effacement et de verrouillage icône qui Fonction de grossissementHeure et date Sortie vidéoRésolution Mode d’emploi Description de l’imageSon Luminosité de l’écranMode d’emploiDescription de l’image SortezGuide D’UTILISATION Lecture des films enregistrés Fonction miniatureFonction Configuration icône Fonction d’effacement etDe verrouillage icône qui Retournez au mode de lecture de films Position en surbrillanceOu No non Pour changer le nombreDe commande pour sélectionner le Est 1600 xRéglage de la luminosité ActivéConnectez DéconnectezGuide D’UTILISATION-Lecture sur l’écran de TV Guide D’UTILISATION-État de tension insuffisante de pileBinocular Instructions IPD Adjustment Eye Spacing AdjustmentGuide D’UTILISATION-Transfert des images Éditez les films et les images directementCette opération le pilote n’est nécessaire que pour Windows Tenez les jumelles à la position normale d’observation Guide D’UTILISATION-Réglage dioptrique mise au pointOpérations g et h ’un tournevis Ajustez légèrement l’œil droit Ajustez pour obtenir une mise au point claire LIT. # 18-083298-0377/01-04 Encendido en posición On Captación Reproducción Modalidad deExportación de Imágenes/películas Botón del disparador Shutter Luz LED de estado OjerasGuía DE Funcionamiento Captación de la imagen Sacar la foto Monitor durante un segundoLa modalidad original Guía DE Funcionamiento Captación de películasGuía DE Funcionamiento Reproducción de imágenes grabadas Función de aumento Guía DE Funcionamiento FuncionesHora y Fecha Formato CFGestión Use los botones del panel deSalida de Vídeo SonidoResolución Brillo del panelGuía DE Funcionamiento Reproducción de películas grabadas Configuraciones81 Use elUse los Botones de Flecha ArchivosLa configuración de resolución se La configuración de resoluciónPara fijar la Hora y Fecha LosBrillo del panel Desconectar Guía DE Funcionamiento Reproducción en la T.VProcedimiento de operación Guía DE Funcionamiento Estado de pila bajoGuía DE Funcionamiento Ajuste dióptrico Enfoque Instrucciones de conexión a un PC Instalación del CD Guía DE Funcionamiento Transferencia de imágenes Procedimiento de operación Descripción de la fotoTransferir las películas e imágenes al ordenador Salir Bedienungsanleitung 18-0832Einschalten Bild/Film ExportGebrauchsanweisung Aufnehmen von Bildern Vorgehensweise BildbeschreibungGebrauchsanweisung Aufnehmen von Filmsequenzen Vorgehensweise Bildbeschreibung Wirkung Gebrauchsanweisung Anzeigen von aufgenommenen BildernGebrauchsanweisung Funktionen Daumennagel Miniaturbild-FunktionVorgehensweise Bildbeschreibung Wirkung Vergrößern Funktion Uhrzeit und Datum Konfigurations-FunktionVideo-Ausgang Out AuflösungTon Helligkeit des PanelsBedienungsfeldesGebrauchsanweisung Functions Playback Recorded Movies DaumennagelMiniaturbild-Funktion Dateiverwaltung Mit den Tasten auf dem Verwenden Sie Bedienungsfeld wählen SieDie Option Dateiverwaltung Sie Zur Auswahl Option Enter-Taste drückenBildbeschreibung Wirkung Video Out erscheit auf demBildschirm. Voreinstellung Helligkeit des Bedienungsfeldes Die Helligkeitseinstellung desVoreinstellung ein Bildschirm. Die aktuell Einen Pfeil angezeigtBetriebsverfahren Gebrauchsanweisung Playback im FernseherAnschluß. Sich an den Fernseher anschließen Das Videokabel entfernenGebrauchsanweisung IPD Anpassung Anpassung an Augenabstand VorgehensweiseBildbeschreibungWirkungDer Anwendung gewohnt sind Gebrauchsanweisung Dioptrien-Anpassung FokussierenAnleitung für den PC-Anschluss Installations-CD Fotos auf den Computer Verzeichnis übertragen werden122 123 Model LIT. # 98-0377/01-04 124Accensione 126 127Guida AL Funzionamento Registrazione delle immagini Guida AL Funzionamento Registrazione di una sequenza videoLo schermo LCD Opzioni sul modo fotocamera fissa SchermoPremere il pulsante Display UsareGuida AL Funzionamento Funzioni Ora e data Gestione dei filePosizione evidenziata Funzione Set-UpVideo Out Uscita video SonoroRisoluzione Luminosità del pannelloPremere il pulsante Power Usare il pulsante Power per Ridurre il consumo di potenzaLa sequenza viene riprodotta Aprire lo schermo LCD Premere il pulsante DisplayGestione dei file Usare i pulsanti PerUsare il pulsante 140 141Video Out Selezionare PAL se è loDescrizione dell’immagine Azione al binocolo Dalla punta di frecciaScollegamento Guida AL Funzionamento Riproduzione sul televisoreProcedura operativa Descrizione dell’immagine Guida AL Funzionamento Bassa carica delle pileAutomaticamente per Aprire il monitor LCDRisparmiare energia Infine al punto hIstruzioni per il collegamento al PC Installazione del CD Guida AL Funzionamento Trasferimento delle immagini Video e le immagini al computer152 153 18-0832 LIT. # 98-0377/01-04 154Ligar Captura ReproduçãoLigar 156 157Guia DE Operação Captura de imagem Para tirar a fotografiaOriginal Guia DE Operação Captura de filmeGuia DE Operação Reprodução das imagens gravadas Guia DE Operação Funções Função de Set-up Configuração Hora e dataFormatar CF Saída de vídeo SomResolução Brilho do painelGuia DE Operação Reprodução dos filmes gravados Procedimento de operação Descrição da fotografiaFunção Set-Up Configuração Posição destacada Os botõesNúmero Use os botões No painel de ÁsiaModo de captura de filme 174 175Guia DE Operação Reprodução na TV Certifique-se de que a TV Câmera estejam desligadasGuia DE Operação Condição de baixa carga da pilha 176Guia DE Operação Ajuste da IPD distância interpupilar Guia DE Operação Ajuste de dioptria FocalizaçãoInstruções de conexão ao PC Instalação do CD Ajuste a dioptria para encontrar o foco mais nítidoLigue o computador Monitor do computadorGuia DE Operação Transferência de imagens Computador182 183 Garantia Limitada DE Dois Anos 184Bushnell Performance Optics
Related manuals
Manual 95 pages 4.1 Kb