Saitek Talking Chess Trainer manual Utilisation DE L’ORDINATEUR D’ECHECS, Installation des piles

Page 22

INTRODUCTION

Cet échiquier électronique est un puissant ordinateur qui jouera aux échecs avec vous, quel que soit le niveau de complexité que vous aurez choisi, ou qui vous permettra, si vous préférez, de jouer une partie avec un ami en prenant l’ordinateur pour arbitre. L’immense gamme de niveaux de jeu (64) combinée aux modes d’enseignement poussé (11) combleront tous les amateurs d’échecs, du plus jeune au plus vieux. Il existe en tout 768 combinaisons. Les modes d’enseignement et les programmes d’entraînement aux ouvertures constituent de superbes options d’apprentissage à tous les niveaux de jeu, et les divers modes de compétition minutée feront la joie des joueurs intermédiaires. Ce modèle offre également des conseils et des encouragements sonores quand le mode Vocal est sélectionné, et tout ceci dans un échiquier que vous pouvez transporter et utiliser n’importe où.

3 x AA/AM3/R6

Schéma 1-1

1. UTILISATION DE L’ORDINATEUR D’ECHECS

1. Installation des piles

Votre ordinateur d’échecs fonctionne avec 3 piles “AA” (AM3/R6). Pour une plus longue autonomie des piles (jusqu’à 600 heures), utilisez des piles alcalines fraîches. Faites coulisser en arrière le volet situé au dos du coffret et insérez les piles comme illustré au Schéma 1-1.

Remettez le volet à sa place et appuyez sur la touche GO/STOP pour allumer l’ordinateur. Si l’ordinateur ne réagit pas, réinitialisez-le en enfonçant pendant une seconde au moins un trombone ou tout autre objet pointu dans l’orifice ACL situé à la base de l’appareil. Une fois que vous aurez inséré les piles ou appuyé sur l’orifice ACL, l’ordinateur se soumettra à un auto-test. 2 ‘bips’ sonores indiqueront que le test est concluant ; un vibreur sonore ou le silence signaleront un problème et vous inviteront à faire examiner votre appareil par votre distributeur local.

A noter que l’insertion de piles neuves ou la pression de l’orifice ACL entraîneront la réinitialisation de l’ordinateur et de sa mémoire et la perte de toute partie susceptible d’y être conservée.

2. Faites vos coups

Suivez ces étapes pour entamer une partie.

a.Appuyez éventuellement sur la touche GO/STOP pour allumer l’ordinateur.

b.Disposez les pièces en position de départ, les Blancs de votre côté comme indiqué au Schéma 1-2 et appuyez sur la touche NEW GAME. L’ordinateur dira “Jouons” et affichera à l’écran que vous devez jouer une pièce blanche.

00:00

PM

A noter que la pression de la touche NEW GAME annulera le Mode Enseignement ou Entraînement aux Ouvertures si ceux-ci ont été sélectionnés, ou désactivera la fonction Non Auto.

c. Pour jouer, appuyez légèrement sur la pièce que vous souhaitez déplacer jusqu’à ce que vous entendiez un ‘bip’ sonore (Voir Schéma 1-3). Le plateau sensitif de l’ordinateur reconnaîtra automatiquement votre pièce et l’écran affichera, à gauche, la case de ‘départ’ sur laquelle vous avez appuyé.

E2:__

d.Prenez la pièce et appuyez-la légèrement sur sa case d’arrivée. L’ordinateur émettra un second ‘bip’ et affichera brièvement la case ‘d’arrivée’ à droite de l’écran.

E2:E4

Dès que vous aurez conclu votre coup, si vous avez sélectionné la fonction vocale, l’écran affichera le message Coch pendant que l’ordinateur évaluera votre coup. Il pourrait même formuler des commentaires sur le coup que vous avez exécuté.

e.Ce sera ensuite à l’ordinateur de jouer et celui-ci commencera à réfléchir sur son coup. Toutefois, en début de partie, l’ordinateur réagit virtuellement de manière instantanée car il joue des coups issus de sa mémoire en se servant de sa bibliothèque d’ouvertures.

3. A l’ordinateur de jouer

Lorsque l’ordinateur est prêt à jouer, il émet un ‘bip’ sonore et affiche à l’écran les coordonnées des cases de ‘départ’ et ‘d’arrivée’ de la pièce qu’il souhaite déplacer, comme illustré au Schéma 1-4. Les Schémas 1-5a et b vous en offrent un exemple. Appuyez la pièce indiquée sur sa case de ‘départ’ (la case E7, en l’occurrence) jusqu’à ce que vous entendiez un ‘bip’ sonore et que l’affichage de la case de ‘départ’ cède la place à la couleur et au symbole de cette pièce. (Le Schéma 1 indique les symboles).

Appuyez ensuite cette même pièce sur la seconde case de l’écran - la case vers laquelle l’ordinateur souhaite déplacer sa pièce (la case E5, en l’occurrence). Une fois que vous aurez appuyé sur la case E5, l’affichage s’effacera et vous aurez conclu le coup de l’ordinateur ! L’écran indiquera que c’est de nouveau à vous de jouer.

￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿

￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿

￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿

￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿

￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿

￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿

￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿

￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿

!"#$%&'(

)￿￿￿￿￿￿￿￿*

Schéma 1-2

PRESS

PRESS

Schéma 1-3

Schéma 1-4

￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿

￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿

￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿

￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿

￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿

￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿

￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿

￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿

!"#$%&'(

)￿￿￿￿￿￿￿￿*

Schéma 1-5a

￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿

￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿

￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿

￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿

￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿

￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿

￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿

￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿

!"#$%&'(

)￿￿￿￿￿￿￿￿*

Schéma 1-5b

22

Image 22
Contents Talking Chess Trainer Table of Contents Quick StartSymbols Keys and FeaturesSounds Using Your Chess Computer IntroductionAdditional Computer Features Levels and Special Modes Casual Levels Bonus Timer LevelsFun Levels Blitz LevelsLevel , Level LevelTechnical Details Conditions of Warranty Information for Customers in the United StatesInhalt Tasten UND Funktionen SymboleSOUND-EINSTELLUNGEN Einleitung LOS GEHT´SMehr Funktionen Entdecken Spielstufen UND Spezialeinstellungen Blitzschach SpaßstufenNormale Stufen BronsteinLEVEL, Feld, Level LehrfunktionenLEVEL, Level Abbildung 3-1. Züge im EröffnungstrainingDie ACL-Funktion Technische AngabenAuto Aus Modus Pflege und Wartung Problemlösungen Niveaux ET Modes Speciaux Table DES Matieres’AUTRES Caracteristiques DE Base Details TechniquesLES Touches ET Leurs Fonctions Schéma 1. Symboles d’affichage et sonsSymboles SonsFaites vos coups Installation des pilesUtilisation DE L’ORDINATEUR D’ECHECS L’ordinateur de jouer’AUTRES Caracteristiques DE Base Interruption de la recherche de l’ordinateur Prises et coups spéciauxCoups illégaux Changement de camp avec l’ordinateurNiveaux ET Modes Speciaux Les Niveaux Profondeur Fixe Les Niveaux à Temps SupplémentaireLes Niveaux Tournoi Les Niveaux TactiquesLe Mode Entraînement aux Ouvertures LEVEL, Case, LevelDetails Techniques Guide DE Depannage