Aiwa NSX-A303, NSX-A304, CX-NA303 manual Seccion DE LA Platina

Page 39

El mantenimiento y el cuidado ocasional de la unidad y del software resultan necesarios para optimizar Ias prestaciones de su unidad.

Para Iimpiar la caja

Utilice un parlo blando y seco.

Si Ias superficies estan muy sucias, utilice un pafio suave humedecido un poco en una solution de detergente suave. No utilice disolventes fuertes tales como alcohol, bencina o diluyente porque estos podrfan estropear el acabado de la unidad.

Para Iimpiar Ias cabezas y Ios puntos por donde pasa la cinta

Despues de cada 10 horas de funcionamiento, Iimpie Ias cabezas y Ios puntos por donde pasa la cinta con un casete de Iimpieza de cabezas o un palillo con algodon humedecido con Ifquido de Iimpieza o alcohol desnaturalizado. (Estos juegos de Iimpieza pueden adquirirse en Ios comercios del ramo.)

Cuando Iimpie con un palillo con algodon, Iimpie la cabeza de grabacion/reproduction (platina 2 solamente), la cabeza de borrado (platina 2 solamente), Ios cabrestantes y Ios rodillos de presion.

Cabeza de Cabeza de Palillo con

borrado grabacionl algodon

reproduction , Cabrestante

Rodillo de presion

Des~ues de Iimuiar Ias cabezas v Ios rwntos ~or donde oasa la cinta con un casete de Iimpieza rie cabezas que emplee”l~quido o un palillo con algodon humedecido en Ifquido de Iimpieza, espere hasta que Ias partes Iimpiadas esten completamente secas antes de introducer Ias cintas.

Para desmagnetizar Ias cabezas

Las cabezas se magnetizan despues de utilizarlas durante mucho tiempo. Esto puede reducir la gama de salida de Ias cintas grabadas y aumentar el ruido. Despues de 20 a 30 horas

de utilization, desmagnetice Ias cabezas con un desmagnetizador de venta en el comercio del ramo.

Cuidado de Ios discos

Cuando un disco este sucio, Iimpielo pasando un paiio de Iimpieza desde el centro hacia afuera.

Si la unidad no funciona como se describe en este manual de instrucciones, compruebe la guia siguiente:

GENERALIDADES

No hay sonido.

LEst~ bien conectado el cable de alirnentaci~n de CA?

LHay alguna conexion mai hecha? (~ pagina 3)

Puede haber un cortocircuito en Ios terminals de Ios altavoces.

+Desconecte el cable de alimentacion de CA y corrija Ias conexiones de Ios altavoces.

LSe ha pulsado un boton de funcion equivocado?

Solo sale sonido de un altavoz.

. ~Est~ el otro altavoz desconectado?

Se produce una visualization erronea o un mal funcionamiento.

+Vuelva a ajustar la unidad como se indica mas abajo.

SECCION DEL SINTONIZADOR

Hay un ruido de estatica constante en forma de onda,,

LEsta conectada correctamente la antena? (+ pagina 4)

LES debil la serial?

+Conecte una antena exterior.

La recepcion tiene interferencias o el sonido esta distorsionado.

LCapta el sistema ruidos externos o distortion de multiples trayectorias?

+Cambie la orientation de la antena.

+Separe la unidad de otros aparatos electricos.

SECCION DE LA PLATINA

La cinta no se mueve.

LEsta la platina 2 en el modo de pausa? (+ pagina 8)

El sonido esta desequilibrado o no alcanza la altulra suficiente.

. ~Esta sucia la cabeza de reproduction? (+ pagina 18) No es posible grabar.

LEsta rota la Iengtieta de prevention contra borrado? (+ paglna 8)

~Esta sucia la cabeza de grabacion? (+ pagina 18)

No es posible borrar la grabacion.

. LEsta sucia la cabeza de borrado? (+ pagina 18)

~Esta utilizando una cinta de metal? No se emite sonido de alta frecuencia.

~Estd sucia la cabeza de grabacion/reproduction? (+ p59ina 18)

SECCION DEL REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS

El reproductor de discos compactos no puede reproducer.

LEsta bien puesto el disco? (+ pagina 9)

. LEsta sucio el disco? (+ pagina 18)

LAfecta la condensaci~n a la Iente?

+Espere una hors aproximadamente y pruebe otra vez.

,,,

,1’!I“;

$,.

~ ::”,

d, $ ‘~

~:;#j#

‘;$’

a 1-

o

,E },

.. ,,,

1$’,.. a

::@;

:,:~!,

;“@~ $}

UI o

Despues de reproducer un disco, guardelo en su caja. No deje

Ios discos en lugares calientes o htimedos.

Cuidados de Ias cintas

Guarde Ias cintas en sus cajas despues de utilizarlas.

. No deje Ias cintas cerca de imanes, motores, televisors o cualquier otra fuente de magnetism. Esto reducira la calidad del sonido y causara ruidos.

No exponga cintas a la Iuz directs del sol, ni Ias deje en el interior de un automovil estacionado bajo la Iuz directs del sol.

Para reajustar la unidad

Si se produce alguna condicion extrafia en el visualizador o en Ias platinas, reajuste la unidad de la forma siguiente:

1Pulse POWER para desconectar la alimentacion.

2Pulse POWER para conectar la alimentacion mientras pulsa

CLEAR. Todo 10que haya sido almacenado en la memcwia

despues de haber adquirido la unidad se borrara.

Si no puede desconectarse la alimentaci6n en et paso 1 debido a algtin mal funcionamiento, reajuste la unidad desconectando el cable de alimentacion de CA y conectandolo de nuevo. Luego ejecute el paso 2.

ESPANOL ‘18

Image 39
Contents Digital Aijdio Call toll free I-800-BUY-AIWAAC power cord Electric PowerConnecting Optional Equipment Listening to External Sources Audio Adjustments Graphic EqualizerManual Tuning Presetting Stations Setting the Clock Setting the Sleep Timer Setting the TimerINSX-A3041 Before connecting the AC cordCheck your system and accessories Connect the right and left speakers to the main unitAM antenna Connecting AN Outdoor AntennaConnect the supplied antennas Connect the AC cord to an AC outletTo turn the power off When to replace the batteriesTo use Shift on the remote control To use Function on the remote controlSound adjustment during recording To select with the remote controlTo cancel the selected mode Using the headphonesPress TUNER/BAND repeatedly to select the desired band Press + Down or W UP to select a stationRepeat steps 1 Press to start play Press Tape and press a Eject to open the cassette holderTo sesrch for a particular point during playback, keep + To start play when the power is off Direct Play FunctionSelecting a track with the remote control To plav all discs in the disc com~artment, pressPress Prgm while pressing Shift in stop mode Press numbered buttons O-9 and +10 to program a trackPress Disc Direct Play 1-3 to select a disc Inserting Blank Spaces Insert the tape to be recorded on into deckPress REC/REC Mute to start recording Press . REC/REC Mute to start recording Press Sync Dubbing to start recordingTo stop dubbing ‘Ml Insert the tape into deckPress REC/REC Mute to start recording on the first side To change the program of each side Repeat step For Rest Tracks for Side Ill ~miijPress CLOCK, then press II SET within 4 seconds Press + Down or UP to designate the hour, then press II SETPress Down or UP to designate the minute, then press II SET Press Function to select a source, then press Repeat to designate the minute of the timer-on timePrepare the source Pressing Down or UP, then pressCD Digital OUT Optical Jack When connecting a turntableWhen the CD Digital OUT Optical jack is not being VIDEO/AUX JacksCD Player Section GeneralTuner Section Cassette Deck SectionCopyright Page Espanol Preajuste PrecaucionesAntes DE LA Operacion SintonizacionAntes de conectar el cable de alimentacion de CA Compruebe su sistema y Ios accesoriosSurround Speakers R O L Para conectar otro equipo optional -+ pagina Conecte Ias antenas suministradasiConecte el cable de alimentacion de CA a una toma de CA Para posicionar Ias antenas Antena de FMPara cancelar el modo Demo Para encender la unidadJueao de demostracion Pulse un Graphic Equalizer Para cancelar el modo seleccionadoPara seleccionar con el control remoto Para reducir la intensidad de iluminacion del visualizadorCuando una radiodifusion estereo por FM tenga ruido Pulse + Down 0 UP para seleccionar una emisoraRepita Ios pasos 1 y Para buscar rapidamente una emisora btisqueda automaticSintonizacion Mediante Numero DE Preajuste JOG Reproduction DE DiscosPara reproducer todos Ios discos del compartimiento, pulse Para retxoducir un disco solamente, pulse Disc Direct PlayProgramar una cancion DE ReproductionModo de parada Pulse Disc Direct Play 1-3 para seleccionar un discoPulse II para reanudar la grabacion Insercion DE Espacios SIN GrabarInserte la cinta que vaya a grabar en la platina Pulse REC/REC Mute para iniciar la grabacionPulseTAPE/DECK 1/2 para seleccionar la platina +-- YPara borrar el programa de edition Inserte la cinta en la platinaREC/REC Mute para iniciar la grabacion de la segunda cara Para detener la grabacionPara cambiar el programa de cada cara Para detener la qrabacionPara comprobar el orden de Ios numeros de Ia.ecanciones ProgramadasPara cambiar al modo de 24 horas Para cancelar el temporizador para dormirRELOJ?@#ADOR -.=.!% Cuando se utilice el control remotoPulse Timer para visualizer 0, y Iuego pulse Haber ajustado el volumen y el tonoPara comprobar la hors y la fuente de sonido especificadas Cuando no se utilice la toma CD Digital OUT Optical Pulse VIDEO/AUXHaga la reproduction en el equipo conectado Cuando conecte un giradiscosSeccion DE LA Platina Derechos DE Autor Page Chariot et support Si I’appareil InstallationReleve du proprietaire Entree d’objets et de Iiquide Faire attention a ce queLecture DE Disques PreparationsReception Radio Lecture DE CassettesAvant de brancher Ie cordon secteur Contr61er la chaine et Ies accessoiresPour connecter un appareil optionnel + Connexion D’UNE Antenne ExterieureConnecter Ies antennes fournies Brancher Ie cordon secteur a une prise de courantPour annuler Ie mode Demo Utilisation de Shift de la telecommandeUtilisation de Function de la telecommande Mode Demo DemonstrationVolume Repeter Ies etapes 1 et Appuyer sur TUNER/BAND a plusieurs reprisesAppuyer surTUNER/BAND pour selectionner une Appuyer sur II SET pour memoriser la stationAppuyer sur ~ pour demarrer la lecture Accord SUR UNE Station MemoriseePour Iire un ou deux disaues, mettre Ies disques sur Ies Selection d’une plage avec la telecommandePour verifier Ie temps restant Changement de disques pendant la lectureShift Insertion D’ESPACES Blancs Inserer la cassette a enregistrer clans la platineAppuyer sur Recirec Mute pour demarrer ’enregistrement Appuyer sur Sync Dubbing pour demarrer l’enregistrement Appuyer sur TAPE/DECK 1/2 pour selectionner la platineDuree des cassettes et temps du montage Inserer la cassette clans la platinePour arri+ter I’enregistrement Pour effacer Ie programme du montageAppuyer sur EDIT/CHECK tout en appuyant sur Shift de la Repeter ’etape Pour Ie reste Des plages De la FacePour contr61er I’ordre des numeros des plage!s programmers Pour changer Ie programme de chaque faceIei- m-inutes, puis appuyer sur II ‘SET p-our Ies regler ReglerPour ecouter une cassette, la mettre en place clans Pour annuler provisoirement Ie mode attente de minuteriiePreparer la source Pour ecouter un disaue com~act, mettre Ie disqueBlanche a la prise VIDEO/AUX L Prise CD Digital OUT OpticalAppuyer sur VIDEO/AUX Pour connecter un tourne-disquePartie Magnetocassette Droits D’AUTEUR Page Page Page Page/Pagina/Page

CX-NA303, NSX-A304, NSX-A303 specifications

The Aiwa NSX-A303, NSX-A304, and CX-NA303 are compact stereo systems that gained popularity in the 1990s for their impressive sound quality and user-friendly features. These systems reflect Aiwa's dedication to delivering superior audio experiences while remaining aesthetically pleasing, making them an excellent addition to any home environment.

The NSX-A303 and NSX-A304 models are known for their powerful dual cassette decks, allowing users to easily record and playback tapes, a feature coveted during the height of cassette popularity. These decks support high-speed dubbing, providing efficiency for users wanting to make copies of their favorite tapes. Additionally, both models come with an integrated FM/AM tuner, equipped with preset stations to ensure easy access to a variety of radio channels. Their performance is complemented by a robust equalizer that allows users to customize their sound experience, enhancing bass, midrange, and treble according to personal taste.

A significant technology utilized in these systems is Aiwa's Dynamic Bass Boost, which enhances low-frequency sounds, providing a richer listening experience, especially in music genres that thrive on deep sounds. The loudness control feature further improves audio dynamics at lower volume levels, meanly preserving a full-bodied sound even when the system isn't cranked up to full strength.

On the other hand, the CX-NA303 represents a more modern approach with a focus on CD playback and integrated digital audio capabilities. This system supports various formats, including CD-R and CD-RW, which were essential for the rise of custom music collections in the late 90s. Users appreciated its sleek design with clear LCD display panels showing track information, enhancing usability during playback.

All three models are characterized by their compact form factor, making them suitable for smaller living spaces without sacrificing sound quality. The systems often include remote control functionality, allowing users to navigate through tracks and adjust settings without needing to be right next to the unit.

Overall, the Aiwa NSX-A303, NSX-A304, and CX-NA303 are not just audio players; they represent a blend of nostalgia and technological innovation that cater to both audiophiles and casual listeners alike, ensuring quality sound in a compact design.