Excalibur electronic Ivan II manual You Sure? ¿Está Se

Page 16

ESPAÑOL

selecciona un torneo o un tipo de

nivel de muerte súbita para jugar

como

oponente.

Apague esta

opción cuando desee practicar en

esos niveles. Durante un juego

clasificado el símbolo “0” apare-

cerá

como

un

recordatorio.

Cuando el símbolo “0” esté

encendido,

usted

oirá: “ARE

YOU SURE?” (¿ESTÁ SE-

GURO?), advirtiéndole si usted

trata de anular (TAKEBACK) sus

errores, agregar piezas en la fun-

ción

SETUP

(ALISTAR), pedir un

consejo ( ) o tratar de empezar

un juego HINTnuevo ( ) antes

de que el juego seNEWha completadoGAME . Si el puntaje es mayor que 9.0 usted puede clamar su victoria con la tecla NEW GAME.

( ): Utilice esta opciónCLRBRparaBORRARborrar el tablero de ajedrez y facilitar los problemas

del alistado ( ). Al presionar

la tecla SETUPahora, se ingresará a la funciónSETUP de alistado con el tablero de ajedrez limpio de todas las piezas. Usted deberá colocar un rey Blanco y uno Negro en el tablero para salir de la función de alistado (SETUP).

: Utilice esta opción para apagarIVAN la mayor parte hablada. Sin embargo, algunas adverten- cias, como “JAQUE” y “¿ESTÁ

SEGURO?escuchando.” se continuarán

(): UseSNDEFesta opciónEFECTOSparaDEapagarSONIDOlos

efectos de sonido.

(): Use esta opciónANNCparaANNUNCIOSapagar los anuncios

de jugadas.

cienda esta opción para escuchar

COACH

(ENTRENADOR): En-

un mensaje de advertencia si una

de sus piezas está bajo ataque. La

advertencia de amenaza “!” será

activada cuando la opción de

COACH está encendida.

 

SOUND (SONIDO): Utilice esta

opción para apagar o encender el

sonido.

Ajuste el

tiempo

del

SLEEP:

apagado

automático

con

esta

opción. Programarla en “0

desactivará todo el sistema.

 

TOUCH (FUERTE):Utilice esta

opción para jugar sin las piezas

plásticas, viendo solo la pantalla.

Cuando juega con esta opción

encendida (ON), la pantalla le

mostrará la jugada de IVAN seña-

lando los

recuadros FROM y TO

varias veces para que esté claro, pero usted tendrá que registrar la jugada. En esta función, el tablero de juego grande actúa como una

pantalla al tacto por lo que usted

puede efectuar sus jugadas oprim-

iendo los cuadros

FROM y TO con

el dedo.

 

SPEED (VELOCIDAD): Ajuste la

velocidad del punto-matriz (dot-

matrix) con

esta opción.

Colocarla en 0la desactivará

totalmente.

 

Pantallas Especiales

Mensajes para Retirar:

Durante el juego, IVAN mostra-

rá la palabra DRAW si la posición

es repetida tres veces o si un peón

no se ha movido y no ha habido

cambios durante 50

jugadas.

Cuando cualquiera de estas situa-

ciones sucede, las reglas del aje-

drez dicen que un jugador puede

reclamar su retiro (DRAW). Si lo

desea, puede ignorar el mensaje y

continuar el juego. Cuando se

tranca el juego, la pantalla leerá

STALE.

 

Mensajes Finalizando-Juego:

Iván II el Conquistador que

Habla el Conjunto del Ajedrez

anunciará jaque en dos

MATE2 y

ESPAÑOL

jaque en tres MATE3. También mostrará +MATE cuando ejecuta un Jaque Mate o cuando usted le hace Jaque Mate a Iván II el Conquistador que Habla el Conjunto del Ajedrez. Cuando usted quiere clamarse ganador, retirarse o renunciar-presione la

tecla NEW GAME.

Simbolos en la Pantalla: Cuando un +aparece en la

pantalla, es un recordatorio que usted está en jaque. Cuando un 0aparece en la pantalla, el juego que usted está jugando puede ser clasificado. Cuando un “=” aparece, indica que usted está en la función de dos jugadores. Cuando un “#” aparece, indica que usted está en la función de cero jugadores. Y por último, cuando un “!” aparece en la panta- lla, usted está siendo advertido de que una de sus piezas está siendo amenazada con ser capturada. (Esto es similar a la amigable advertencia “en garde”, que algu- nas veces se utiliza por los juga- dores cuando están atacando a la reina del oponente).

30

31

Image 16
Contents Users Guide for Ivan Table of Contents Installing the BatteriesLayout of Ivan II, Conqueror Talking Chess Set Functions Keys and Special FeaturesRplay Touch Are YOU SURE?Use this option to turn theSNDEFsound effects off Making your moveDuring the game, Ivan II, the Conqueror Talking Chess Set Promoting Pawns When your pawn reaches Moving Ivan II’s PiecePutting a game On hold Special SituationsLevels of Play Book Opening TrainerPiece Training Entering Your Own OpeningUsing Setup Mode Removing a Piece Press the Setup key. Then onSetting Up Special Positions RatingsRemarks about Ivan II, Conqueror Talking Chess Set General RulesChess Individual MovesSpecial Moves AC Operation OptionalCastling cannot occur if a the King has already been One Queen on the board at the same timeBattery Information Special Care & HandlingInstale las Baterías Se encenderá automáticamente yCompartimiento marcado BAT Empezará a hablar, haciéndole Saber que ya está lista para laFunciones del Teclado y Opciones Especiales Disposición del IvánHint Oplayer 1PLAYR JugadorSEGURO? YOU SURE? ¿ESTÁ SE Empezando con Iván EfectuandoSu jugada Jugando la Pieza De IvánEn Passant- tomando un Peón pasando Niveles de JuegoOprima la tecla de flecha Entrenador de Aperturas por El Libro Tipo de Nivel Tiempo AjustadoTipo de Nivel Muerte Subita Tipo de Nivel de TorneoEntrenamiento en Piezas Ingresando en su PropiaApertura Posiciones de Mini-juegosClasificaciones Usando la función De AlistarPosiciones de práctica de Mate Removiendo una PiezaObservaciones Acerca de Ivan Agregando o CambiandoUna Pieza EspecialesReglas Generales Del AjedrezJugadas IndividualesCuidado Especial Información sobre BateríasPhone FAX EL Teléfono FAX DE