JVC KS-AX6750, KS-AX6550 Waarschuwingen EN Opmerkingen, Precauciones Y Notas, Observera OCH ANM

Page 3

NEDERLANDS

 

ESPANÕL

 

SVENSKA

 

 

 

 

 

Hartelijk dank voor de aanschaf van dit JVC- produkt! Wij verzoeken u de gebruiksaanwij- zing goed door te lezen voordat u het apparaat gaat gebruiken. Zo krijgt u een volledig inzicht in de functies van het apparaat en kunt u de mogelijkheden optimaal benutten.

WAARSCHUWINGEN EN OPMERKINGEN

Dit apparaat mag alleen worden gebruikt bij elektrische systemen die werken op 12 volt gelijkstroom met negatieve aarding.

Dit toestel heeft een BTL-versterker-

circuit (symmetrisch zonder transformator), d.w.z. met een drijvend aardsysteem. Let derhalve op de vol- gende punten:

Zorg dat de “–” polen van de luidsprekers niet op een gezamenlijk punt worden aangesloten.

Verbind ze niet met elkaar.

Sluit ze niet op een metalen onderdeel of de carrosserie aan.

Bedek de ongebruikte klemmen met isolatieband zodat er geen kortsluiting kan optreden.

Als u verlengkabels gebruikt, dient deze zo dik en kort mogelijk te zijn. Bevestig deze verlengkabel met isolerende tape.

Zorg dat er voldoende ruimte tussen de antenne en de bedrading van dit toestel.

Let er bij het vervangen van de zekering op dat u voor de KS-AX6750/KS- AX6550 een zekering van 25 ampère gebruikt en voor de KS-AX6350 een zekering van 20 ampère.

Zorg dat er geen steentjes, zand of metalen voorwerpen in het toestel terecht komen.

Veeg stof regelmatig weg zodat de ventilatie niet door stof kan worden gehinderd.

Als de motor is uitgeschakeld of stationair draait en u gedurende een lange tijd met een hoog volume naar een cassette, de radio, een CD, een MD of een andere afspeelbron luistert, zal de accu snel uitgeput raken.

Schroef de eenheid NOOIT openen. In de eenheid bevinden zich geen onderdelen die door de gebruiker hoeven te worden onderhouden.

Muchas gracias por la compra de un producto JVC. Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las instrucciones y obtener un máximo disfrute de esta unidad.

PRECAUCIONES Y NOTAS

Esta unidad está diseñada para funcionar con 12 voltios de CC, con sistemas eléctricos de masa NEGATIVA.

Esta unidad emplea un circuito amplificador BTL (sin transformador equilibrado), es decir, un sistema de masa flotante y por lo tanto debe cumplir con lo siguiente:

Cerciórese de no conectar a un punto común los terminales “–” de los altavoces.

No los conecte entre si.

No los conecte a piezas metálicas ni al chasis.

Cubra los terminales que no están en uso con cinta adhesiva, para evitar cortocircuitos.

Si utiliza un cable prolongador, éste debe ser lo más grueso y corto posible; conéctelo firmemente con cinta aislante.

Asegúrese de dejar un espacio adecuado entre la antena y los cables de esta unidad.

Cuando cambie el fusible, sólo emplee un fusible de 25 amperios para KS- AX6750/KS-AX6550 y un fusible de 20 amperios para KS-AX6350.

Impida la entrada de objetos metálicos, arena o piedrecillas dentro de la unidad.

Para mantener en funcionamiento efectivo el mecanismo de disipación de calor, limpie periódicamente el polvo acumulado.

La batería se descargará si escucha una cinta, radio, CD o MD, etc., con el volumen muy alto y con el motor apagado o en marcha al vacío.

NO desarme la unidad; en el interior no hay piezas que pueda reparar el usuario.

Tack för att du köpt en JVC produkt. Var snäll och läs noga alla instruktioner innan du använder den, så att du vet hur den ska skötas och kan få ut mesta möjliga av den.

OBSERVERA OCH ANM

Enheten får endast drivas av 12-volts likströmsystem med NEGATIV jordning.

Denna apparat använder en BTL

(balanserad transformatorlös) förstärkarkrets och ett flytande jordningssystem. Tänk därför på det följande:

Anslut inte högtalarens minus- kontakter “–” till en gemensam punkt.

Anslut dem inte till varandra.

Anslut dem inte till ett metallföremål eller karossen.

Linda in oanvända ledningar med isoleringsband för att skydda dem mot kortslutning.

Om förlängningssladd används ska den vara så tjock och kort som möjligt. Anslut ordentligt och använd eltejp.

Håll apparatens kablar på behörigt avstånd från antennen.

Säkring får endast bytas mot en med värdet 25 ampere för KS-AX6750/KS- AX6550, respektive värdet 20 ampere för KS-AX6350.

Se till att grus, sand eller metallföremål inte tränger in i apparaten.

Damma av ventilationshålen regel- bundet så att värmen kan tränga ut.

Bilbatteriet kan komma att bli urladdat efter en längre tids användning av kassettdäck, radio, CD-spelare eller MD-spelare på hög volymnivå, om motorn varit avstängd eller enbart gått på tomgång.

TA ALDRIG isär enheten eftersom den inte innehåller några enheter som du som användare själv kan utföra service på.

2

Image 3
Contents For Customer Use Power AmplifierVorsichtmassnahmen UND Hinweise English Deutsch FrançaisWaarschuwingen EN Opmerkingen Precauciones Y NotasObservera OCH ANM Speaker Systems LautsprechersystemeSystémes D’ENCEINTES Bryggläget Till 8 Ω Modeller Max. uteffekt LuidsprekersysteemSistemas DE Altavoces HögtalarsystemMounting Einbau Montage Installatie Montaje Montering Connexion en mode normal pour KS-AX6750 Gray lead to the right + speaker lead From the car receiverWhite lead to the left + speaker lead from the car receiver Receptor del automóvil Connexion en mode normal pour KS-AX6550/KS-AX6350Luidsprekers Aansluiten HögtalaranslutningarWhite Bridge mode To 8 Ω ModelsKS-AX6750 Connector lead Speaker lead Gray KS-AX6750 900 W/ch KS-AX6550 390 W/ch KS-AX6350 280 W/chWit streep KS-AX6750 Verbindingskabel Luidsprekerkabel GrijsWit Grijs streepAchtung Power Supply Spannungsversorgung AlimentationLET OP Precaucion Varning Stroomvoorziening Fuente DE Alimentacion StrömförsörjningControls Bedienelemente Commandes BoostCrossover Regelaars Mandos Reglage Bass BoostFrekvens Crossover Troubleshooting FehlersucheEN CAS DE Difficultés Problemen Oplossen Localización DE AveríasFelsökning Spezifikationen SpecificationsSpecificaties SpécificationsSpecifikationer Especificaciones