JVC KS-AX6350, KS-AX6750, KS-AX6550 manual Problemen Oplossen, Localización DE Averías, Felsökning

Page 17

PROBLEMEN OPLOSSEN

Raadpleeg een JVC auto-audiohandelaar indien u zelf het probleem niet kunt oplossen.

De verlichting van het bedienings- paneel doet het niet.

Kontroleer of de zekering is doorgebrand.

Kontroleer dat de aardedraad goed met een metalen deel van de auto is verbonden.

Kontroleer of de spanning van de aangesloten komponenten is ingeschakeld.

Gebruik een relais indien het systeem meerdere versterkers heeft.

Kontroleer het voltage van de accu (11 V tot 16 V).

De verlichting van het bedienings- paneel knippert en/of de eenheid wordt veel te warm.

Ga na of de luidsprekers die zijn aan-

gesloten de juiste impedantie hebben (voor de normale modus: 2 tot 8 ; voor de brugmodus: 4 tot 8 ).

Kontroleer of de luidsprekerdraden kortsluiting maken.

Geen geluid.

Controleer of het PROTECTOR- lampje aan is (zie pagina 12).

Is de REMOTE draad juist aan- gesloten?

Zijn de RCA penstekkersnoeren op de versterker aangesloten (op de ingang LOW)?

Zijn de luidsprekerkabels van de autoradio-ontvanger op de versterker aangesloten (op de ingang HIGH)?

Is de versterkerjuist geaard?

Ruis van dynamo hoorbaar.

Zorg dat de spanningsdraden niet in de buurt van de RCA tulpstekker- draden zijn.

Zorg dat de RCA tulpstekkerdraden niet in de buurt van andere elektrische kabels van de auto zijn.

Kontroleer dat het aardedraad goed met een metalen deel van de auto is verbonden.

Kontroleer dat de negatieve luidsprekerdraden geen kontakt met het autochassis maken.

Kontroleer of de storing door de receiver wordt veroorzaakt.

Ver vang de stekkers of gebruik stekkers met belastingweerstand.

Sluit een omloopcondensator aan bij de autoschakelaars (voor de klaxon, ventilator, enz.).

Storing bij verbinding met een AM (MG/LG) - tuner.

Houd de luidsprekersnoeren en spanningsdraden uit de buurt van de antennedraad.

LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS

Por más detalles consulte a un concesionario JVC de accesorios de audio para el automóvil.

La iluminación del panel no se enciende.

Compruebe que el fusible no esté quemado.

Compruebe que el cable de masa esté firmemente conectado a una parte metálica del automóvil.

Asegúrese de que el equipo conectado a esta unidad tenga la alimentación conectada.

Emplee un relé si su sistema usa demasiados amplificadores.

Compruebe el voltaje de la batería (11 V a 16 V).

La iluminación del panel parpadea y/o la unidad se calienta anormalmente.

Confirme que los altavoces conecta-

dos sean de una impedancia adecua- da (para el modo normal: 2 a 8 ; para el modo en puente: 4 a 8 ).

Confirme que las salidas del altavoz no estén cortocircuitadas.

No se escucha sonido.

Confirme que esté encendida la lámpara PROTECTOR (consulte la página 12).

¿Está la línea de conexión REMOTE conectada correctamente?

¿Están los cordones de clavijas RCA conectados al amplificador? (entrada LOW)

¿Los cordones de los altavoces procedentes del receptor de audio para automóviles están conectados al amplificador? (entrada HIGH)

¿Está el amplificador conectado a tierra?

Se escucha ruido proveniente del alternador.

Mantenga los cables de conexión de alimentación lejos de los cordones con clavija RCA.

Mantenga los cordones con clavija RCA lejos de otros cables eléctricos en el automóvil.

Confirme que el conductor de masa esté firmemente conectado a una parte metálica del automóvil.

Verifique que los conductores negativos del altavoz no toquen el chasis de automóvil.

Inspeccione para comprobar si el ruido proviene del receptor.

Reemplace las clavijas o utilice clavijas con resistores de carga.

Conecte un capacitor de paso entre los conmutadores auxiliares (bocina, ventilador, etc.).

Se escucha ruido al conectar un sintonizador de AM (OM/OL).

Aleje el altavoz y los cables de alimentación del cable de la antena.

FELSÖKNING

Kontakta en JVC bilradiohandlare för ytterligare information.

Panelbelysningen tänds inte.

Kontrollera om säkringen har smält.

Kontrollera att jordledningen anslutits ordentligt till en metalldel i bilen.

Kontrollera att utrustningen som anslutits till denna enhet är påslagen.

Använd ett relä om anläggningen använder sig av för många förstärkare.

Bekräfta att batterispänningen är den rätta (11 V till 16 V).

Panelbelysningen blinkar och/eller enheten blir onormalt varm.

Kontrollera att de anslutna högtalarna

har lämplig impedans (för normalläget 2 till 8 , för bryggläget 4 till 8 ).

Kontrollera att högtalaruttagen inte har kortslutits.

Inget ljud.

Kontrollera om PROTECTOR-lampan (skydd) lyser (se sidan 12).

Är REMOTE-påslagskabeln (fjärr- påslagning) ansluten på rätt sätt?

Är kablarna med RCA-stift anslutna till förstärkaren? (LOW-uttaget)

Är högtalarsladdar na för bilens mottagare anslutna till förstärkaren? (HIGH-uttaget)

Är förstärkaren jordad?

Det hörs störningar från omformaren.

Håll strömledningarna borta från RCA stiftkablarna.

Håll RCA stiftkablarna borta från övriga elkablar i bilen.

Kontrollera att jordledningen anslutits ordentligt till en metalldel i bilen.

Kontrollera att de negativa högtalar- ledningarna inte vidrör bilchassit.

Kontrollera om störningarna orsakas av mottagaren.

Återanslut pluggarna elleranvänd pluggar med belastningsmotstånd.

Anslut en förbikopplingskondensator över tillbehörsomkopplarna (för signalhorn, fläkt, o.dyl.).

Störningar vid anslutning till en MV-/ LV- tuner.

Flytta högtalarledningarna och ström- kabeln längre bort från antennen.

16

Image 17
Contents For Customer Use Power AmplifierVorsichtmassnahmen UND Hinweise English Deutsch FrançaisObservera OCH ANM Waarschuwingen EN OpmerkingenPrecauciones Y Notas Systémes D’ENCEINTES Speaker SystemsLautsprechersysteme Sistemas DE Altavoces LuidsprekersysteemHögtalarsystem Bryggläget Till 8 Ω Modeller Max. uteffektMounting Einbau Montage Installatie Montaje Montering White lead to the left + speaker lead from the car receiver Connexion en mode normal pour KS-AX6750Gray lead to the right + speaker lead From the car receiver Luidsprekers Aansluiten Connexion en mode normal pour KS-AX6550/KS-AX6350Högtalaranslutningar Receptor del automóvilKS-AX6750 Connector lead Speaker lead Gray Bridge mode To 8 Ω ModelsKS-AX6750 900 W/ch KS-AX6550 390 W/ch KS-AX6350 280 W/ch WhiteWit KS-AX6750 Verbindingskabel Luidsprekerkabel GrijsGrijs streep Wit streepAchtung Power Supply Spannungsversorgung AlimentationLET OP Precaucion Varning Stroomvoorziening Fuente DE Alimentacion StrömförsörjningCrossover Controls Bedienelemente CommandesBoost Frekvens Crossover Regelaars Mandos ReglageBass Boost EN CAS DE Difficultés TroubleshootingFehlersuche Felsökning Problemen OplossenLocalización DE Averías Spezifikationen SpecificationsSpecificaties SpécificationsSpecifikationer Especificaciones