JVC KS-AX6350, KS-AX6750, KS-AX6550 manual Controls Bedienelemente Commandes, Boost, Crossover

Page 14

CONTROLS

BEDIENELEMENTE

COMMANDES

 

KS-AX6750

 

 

 

 

 

 

BASS BOOST

 

LEVEL

 

Bolts

0dB

12dB

3V

0.15V

 

 

45Hz

 

 

 

 

 

 

 

 

Bolzen

 

 

 

 

 

Boulon

 

 

 

 

 

Schroef

HPF LPF OFF

50Hz

250Hz

 

Perno

 

CROSSOVER

 

 

 

 

 

 

Bult

 

 

 

 

Å Control Panel Window

Å Fenster mit den Bedienelementen

Å Fenêtre du panneau de commande

To operate the following controls, remove the bolts with a coin.

When the power is supplied to the unit, this window is illuminated blue from inside.

ıBASS BOOST control knob

Turning this knob enables boosting of the 45 Hz frequency within a range of 0 dB to +12 dB. Adjust the level while listening to the sound. This control is preset to the middle of this range at the factory.

ÇInput LEVEL control knob

This power amplifier can be adjusted to accept different input signals with different levels (HIGH for speaker input; LOW for line input). To change from its preset level, simply adjust the controls while listening to the sound, so that the volume is almost the same as that of the receiver being used.

ÎCROSSOVER frequency control knob

Turning this knob enables adjustment of the frequency cut-off point through the filter within a range of 50 Hz to 250 Hz. Adjust the level while listening to the sound. This control is preset to the middle of this range at the factory.

CROSSOVER filter switch

OFF: Normally, set to this position. (Preset to this position at the factory.)

LPF (Low-pass filter): Set to this position to use the unit as a subwoofer system.

HPF (High-pass filter): When a strange low-frequency sound is heard, set to this position so that low frequency signals are not supplied to the speaker.

Zum Zugriff zu den folgenden Reglern, die Bolzen mit einer Münze entfernen. Wenn dem Gerät Spannung zugeführt wird, leuchtet dieses Fenster im Inneren blau.

ıBaßverstärkungsregler (BASS

BOOST)

Mit diesem Regler kann das Frequenzband um 45 Hz innerhalb eines Bereichs von 0 dB bis +12 dB verstärkt werden. Die Einstellung sollte bei gleichzeitigem Mithören des Tons erfolgen. Der Regler wird werkseitig auf Mittelstellung voreingestellt.

ÇEingangspegelregler (LEVEL)

Dieser Leistungsverstärker ist für unterschiedliche Eingangspegel- ausgelegt (HIGH für Lautsprecher- eingang; LOW für Line-Eingang). Um die Voreinstellung zu ändern, einfach diesen Regler drehen, bis der Lautstärkepegel dem des benutzten Receivers entspricht.

ÎÜ b e r g a n g s f r e q u e n z - R e g l e r

(CROSSOVER)

Die Filter-Übergangsfrequenz kann im Bereich von 50 Hz bis 250 Hz ein- gestellt werden. Die Einstellung sollte bei gleichzeitigem Mithören des Tons erfolgen. Der Regler wird werkseitig auf Mittelstellung voreingestellt.

ÜBERGANGSFREQUENZEN- Filter- schalter (CROSSOVER)

OFF: Im Normalfall auf diese Position stellen. (Dieser Schalter wird werkseitig auf diese Position vorein- gestellt.)

LPF (Tiefpaßfilter): Bei dieser Position wird das Gerät als Subwoofer verwendet.

HPF (Hochpaßfilter): Wenn hierbei ein störendes niederfrequentes Signal auftritt, auf diese Position stellen. Dann werden die tiefen Frequenzen nicht mehr an den Lautsprecher angelegt.

Pour accéder aux commandes suivantes, retirez les boulons avec une pièce.

Quand l’appareil est sous tension, cette fenêtre est rétroéclairée en bleu.

ıBouton de commande du renforce- ment des graves (BASS BOOST)

Tourner ce bouton permet de renforcer la fréquence de 45 Hz sur une plage de 0 dB à +12 dB. Ajustez le niveau tout en écoutant le son. Cette commande est préréglée au milieu de cette plage en usine.

ÇBouton de commande du niveau d’entrée (LEVEL)

Cet amplificateur de puissance peut

être ajusté pour accepter différents signaux d’entrée avec différents niveaux (HIGH pour l’entrée d’enceinte; LOW pour l’entrée de ligne). Pour changer le niveau préréglé, ajustez simplement les commandes en écoutant le son, de façon que le volume soit à peut près le même que celui de l’autoradio.

ÎBouton de commande de la fréquence de transition (CROSSOVER)

Tourner ce bouton permet d’ajuster le point de la fréquence de coupure du filtre sur une plage allant de 50 Hz à 250 Hz. Ajustez le niveau tout en écoutant le son. Cette commande est préréglée au milieu de cette plage en usine.

Commutateur du filtre de transition

(CROSSOVER)

OFF: Normalement, réglez sur cette

position. (Ce commutateur est

préréglé sur cette position à l’usine.)

LPF (Filtre passe-bas): Réglez sur

cette position pour utiliser cet appareil

comme un système de caisson de

grave.

HPF (Filtre passe-haut): Quand un

son étrange basse fréquence est

entendu, réglez sur cette position de

façon que les signaux haute fréquence

ne soient plus envoyés à l’enceinte.

13

Image 14
Contents Power Amplifier For Customer UseEnglish Deutsch Français Vorsichtmassnahmen UND HinweiseObservera OCH ANM Waarschuwingen EN OpmerkingenPrecauciones Y Notas Systémes D’ENCEINTES Speaker SystemsLautsprechersysteme Högtalarsystem LuidsprekersysteemSistemas DE Altavoces Bryggläget Till 8 Ω Modeller Max. uteffektMounting Einbau Montage Installatie Montaje Montering White lead to the left + speaker lead from the car receiver Connexion en mode normal pour KS-AX6750Gray lead to the right + speaker lead From the car receiver Högtalaranslutningar Connexion en mode normal pour KS-AX6550/KS-AX6350Luidsprekers Aansluiten Receptor del automóvilKS-AX6750 900 W/ch KS-AX6550 390 W/ch KS-AX6350 280 W/ch Bridge mode To 8 Ω ModelsKS-AX6750 Connector lead Speaker lead Gray WhiteGrijs streep KS-AX6750 Verbindingskabel Luidsprekerkabel GrijsWit Wit streepPower Supply Spannungsversorgung Alimentation AchtungStroomvoorziening Fuente DE Alimentacion Strömförsörjning LET OP Precaucion VarningCrossover Controls Bedienelemente CommandesBoost Frekvens Crossover Regelaars Mandos ReglageBass Boost EN CAS DE Difficultés TroubleshootingFehlersuche Felsökning Problemen OplossenLocalización DE Averías Specifications SpezifikationenSpécifications SpecificatiesEspecificaciones Specifikationer