NET INSTALLATION / INSTALLATION DU FILET / ANBRINGUNG DES NETZES / INSTALACIÓN DE LA RED
10. Install net (26) as shown.
Installez le filet (26) comme illustré.
Das Netz (26) wie gezeigt anbringen.
Instale la red (26) como se muestra.
A. | B. |
| 21 |
C. | D. |
26 |
11. Lock elevator system into highest position (the backboard is as high as it will go). Apply 10 ft. height indication sticker (37) to inner adjustment tube (39) directly below arrow on handle as shown. Move elevator system to the next position and apply the 9 1/2 ft. sticker. Repeat until all height settings have been labeled.
Bloquez le système élévateur dans sa position la plus haute (panneau au point le plus haut possible). Appliquez l'étiquette autocollante d'échelle de hauteur (3 m) (37) sur le tube d'ajustement (39), juste
Das Verlängerungssystem in seiner höchsten Position sichern (d.h. die Korbwand ist an der höchstmöglichen Stelle angebracht). Den 3,05 m (10 ft.) Höhenmarkierungsaufkleber (37) wie gezeigt direkt unter dem Pfeil am Griff am Einstellrohr (39) anbringen. Das Verlängerungssystem in die nächste Position verschieben und den 2,9 m (9,5 ft.) Aufkleber anbringen. Dieses Verfahren so lange wiederholen, bis alle Höheneinstellpositionen mit Aufklebern markiert sind.
38
|
|
| 37 |
Fije el sistema elevador en la posición más alta |
|
|
|
(de manera que el respaldo quede tan alto como |
|
|
|
sea posible). Aplique la calcomanía de indicación |
|
|
|
de 10 pies (3.5 m) de altura (37) en el tubo de |
|
|
|
ajuste interior (39) directamente debajo de la |
|
|
|
flecha en la manija, como se muestra. Mueva el |
|
|
|
sistema del elevador a la siguiente posición y |
|
|
|
aplique la calcomanía de 9 ½ pies (2.89 m). |
|
|
|
Repita el procedimiento hasta haber rotulado | 39 |
|
|
todos los ajustes de altura. |
|
|
|
31 | 03/06 | ID# | M722154 |