Spalding M722154 manual Avertissement Warnung ¡ADVERTENCIA

Page 35

IMPORTANT! / IMPORTANT !

WICHTIG! / ¡IMPORTANTE!

No matter which hole is used for filling, BOTH caps MUST be tightened COMPLETELY and SECURELY to prevent leakage.

Quel que soit le trou utilisé pour le remplissage, LES DEUX bouchons DEVRONT être serrés À FOND pour éviter les fuites.

Unabhängig davon, durch welche Öffnung der Tank gefüllt wird, MÜSSEN BEIDE Schraubverschlüsse VOLLSTÄNDIG und FEST aufgeschraubt werden, um Lecks zu verhindern.

Independientemente del orificio que se use para llenar, AMBAS tapas DEBEN estar COMPLETA y SEGURAMENTE apretadas para evitar fugas.

Height Adjustment:

14. 1. Grasp handle and press button.

2.Raise or lower to desired height.

3.Release button.

Réglage de la hauteur:

1. Saisissez la poignée et appuyez sur le bouton.

2. Remontez ou abaissez à la hauteur de votre choix.

3. Relâchez le bouton.

Höhenverstellung:

1.Den Griff festhalten und auf den Knopf drücken.

2.Auf die gewünschte Höhe anheben oder absenken.

3.Den Knopf loslassen.

Ajuste de la altura:

1. Sujete la manija y presione el botón.

2.Eleve o baje a la altura deseada.

3.Libere el botón.

WARNING!

AVERTISSEMENT!

WARNUNG!

¡ADVERTENCIA!

DO NOT ALLOW CHILDREN TO ADJUST HEIGHT.

INTERDISEZ À UN ENFANT DE RÉGLER LA HAUTEUR.

KINDERN DARF DAS VERSTELLEN DER HÖHE NICHT GESTATTET WERDEN.

NO PERMITA QUE LOS NIÑOS AJUSTEN LA ALTURA.

15. Apply the height adjustment and moving label (25) to the front of the pole as shown.

Collez l’étiquette d’échelle de hauteur et de déplacement (25) sur l’avant du poteau, comme illustré.

Höhenverstell- und Transportaufkleber (25) wie gezeigt an der Vorderseite der Stange anbringen.

Aplique la etiqueta de ajuste de la altura y de movimiento (25) en la parte frontal del poste, como se muestra.

NOTE:

REMARQUE:

HINWEIS:

NOTA:

Peel protective film from surface of acrylic backboard prior to use.

Décollez le film de protection de la surface du panneau en acrylique avant usage.

Vor Gebrauch die Schutzfolie von der Oberfläche der Akryl-Korbwand abziehen.

Desprenda la película protectora de la superficie del respaldo de acrílico antes de usarlo.

25

10ft.

(3.05 m)

35

03/06

ID# M722154

Image 35
Contents Portable Basketball System Avertissement Warnung ¡ADVERTENCIA Manual del Propietario del Sistema PortátilMateriales Requeridos STOP! HALT! ¡ALTO Achtung Safety Instructions Sicherheitshinweise Movimiento DEL Sistema Höhenverstellung Verfahren ZUR KorbwandeinstellungTransport DES Systems Ajuste DE LA Altura Para Ajustar EL RespaldoWichtig Avis AUX Personnes Chargées DU Montage Front View Back View Parts List See Hardware Identifier Teileliste Siehe Teileschlüssel #33 #29 #20 #17 #31 #30 #32 #34 9/16 3/4 ¡IMPORTANTE WichtigIMPORTANT! / Important WICHTIG! / ¡IMPORTANTE Avertissement Warnung ¡ADVERTENCIA Wichtig ¡IMPORTANTEAvertissement Warnung ¡ADVERTENCIA Front Side 9/16 3/4 Upper Elevator Tube IMPORTANT! / Important WICHTIG! / ¡IMPORTANTE Page ID# M722154 03/06 IMPORTANT! / Important WICHTIG! / ¡IMPORTANTE Warnung ¡ADVERTENCIA AvertissementInstall Slam Jam Rim to Backboard ID# ID# AVERTISSEMENT! Warnung ¡ADVERTENCIA VORSICHT! / ¡PRECAUCIÓN Instructions for filling with sand Avertissement Warnung ¡ADVERTENCIA Parts List / Liste DES Pièces / Teileliste / Lista DE Piezas Remarque Hinweis Nota