Huffy M5800151 manual Fissare al palo i montanti 21 e 22 del serbatoio

Page 27

4. Fixez les contrefiches du réservoir (21 & 22) au poteau. Die Tankverstrebungen (21 & 22) an der Stange befestigen.

Asegure los puntales del tanque (21 & 22) en el poste.

Fissare al palo i montanti (21 e 22) del serbatoio.

5

17

22

17

10

21

AVERTISSEMENT !

WARNUNG!

¡ADVERTENCIA!

AVVERTENZA

SERREZ LE BOULON (10) DANS LE CONTRE-ÉCROU (5) JUSQU'À CE QU'IL SE

TROUVE AU MÊME NIVEAU QUE LE BORD EXTÉRIEUR DU CONTRE-ÉCROU. SOUS

PEINE D'ENCOURIR DES BLESSURES OU DES DÉGÂTS MATÉRIELS.

DIE SCHRAUBE (10) IN DER GEGENMUTTER (5) SO WEIT ANZIEHEN, BIS SIE BÜNDIG

MIT DER AUSSENKANTE DER GEGENMUTTER ABSCHLIESST. EIN MISSACHTEN

DIESER BETRIEBSANLEITUNG KANN VERLETZUNGEN ODER SACHSCHÄDEN ZUR

FOLGE HABEN.

APRIETE EL PERNO (10) EN LA CONTRATUERCA (5) HASTA QUE QUEDE AL RAS (PAREJO) CON EL BORDE EXTERIOR DE LA CONTRATUERCA. SI NO SE SIGUEN LAS INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN SE PODRÍA OCASIONAR UNA LESIÓN O DAÑOS A LA PROPIEDAD.OR DAMAGE TO PROPERTY.

STRINGERE BENE IL BULLONE (10) NEL DADO (5), FINCHÉ NON È ALLINEATO AL

BORDO ESTERNO DEL DADO STESSO. L'INOSSERVANZA DI QUESTA AVVERTENZA

PUÒ RISULTARE IN GRAVI INFORTUNI E/O DANNI ALLE COSE.

5.

1

Tournez les contrefiches vers le bas et courbez les

 

 

 

 

contrefiches vers l'extérieur pour les aligner sur les trous

 

 

 

 

du socle, comme illustré. Fixez les extrémités libres des

 

 

 

 

contrefiches sur le réservoir avec le boulon ordinaire (8),

 

 

 

 

la rondelle (17) et le bouton (20), comme illustré. Faites

 

 

 

 

de même de l'autre côté.

 

 

 

 

Die Streben wie gezeigt nach unten klappen und nach

 

 

 

 

außen biegen, damit sie mit den Löchern am Sockel zur

 

 

 

 

Deckung kommen. Die unbefestigten Enden der

 

 

 

 

Sockelverstrebungen mit der Schlossschraube (8), der

 

 

 

 

Unterlegscheibe (17) und dem Drehknopf (20) wie gezeigt

8

 

 

 

am Tank befestigen. Das gleiche Verfahren auf der

 

 

 

anderen Seite durchführen.

 

 

 

 

Gire los puntales hacia abajo y dóblelos hacia fuera para

 

 

8

 

alinearlos con los orificios de la base como se muestra.

 

 

 

 

Asegure los extremos libres de los puntales del tanque el

 

 

 

 

en tanque con el perno cabeza de carro (8), arandela

 

 

 

 

(17) y perilla (20) como se muestra. Repita el

 

 

 

 

procedimiento en el otro lado.

 

 

 

 

Girare i montanti verso il basso piegandoli all’infuori per

17

 

 

 

allinearli con i fori sulla base, come illustrato. Fissare le

17

 

 

estremità libere dei montanti al serbatoio con il bullone a

 

 

 

20

 

 

 

legno (8) e il dado (20), come mostrato. Ripetere la

20

 

 

procedura per il lato opposto.

 

 

 

 

 

 

 

27

 

11/05

ID#

M5800151

Image 27 Contents
Portable System Height Adjustment Safety Instructions Front Parts List Parts Identifier Actual Size That will be used as a reference point in the next step Section a Assemble the PolesFIG a Pole assembly clockwise as shown Repeat for other side Secure tank struts 21 & 22 to poleSawhorse or Support Table If Using Sand Height adjustment from 4-1/2 6-1/2 Install netSystème portable Manuel de Lutilisateur Herramientas Y Materiales Requeridos Materiali Necessari Höheneinstellung Ajuste DE LA Altura Consignes DE Sécurité Domande o componenti mancanti? Des questions ou des pièces manquantes ?¿Tiene preguntas o le faltan piezas? Fragen oder fehlende Teile?Wichtig Liste DES Pièces Teileliste #23 Conjunto DEL Elevador Section Inférieure FIG. a Attachez lensemble du poteau au réservoir, comme Fissare al palo i montanti 21 e 22 del serbatoio ID# M5800151 11/05 Vorsicht Avertissement Warnung ¡ADVERTENCIA! Avvertenza