Huffy M5800151 manual Vorsicht

Page 29

7.

Attachez le panneau au poteau avec les boulons ordinaires (16)

et les boutons (11), comme illustré. Placez le capuchon (7) sur le

poteau, comme illustré.

Den Korbwandaufbau wie gezeigt mit den Schlossschrauben (16) und Drehknöpfen (11) an der Stange befestigen. Die Stangenkappe (7) wie gezeigt aufsetzen.

Instale el conjunto del tablero en el poste con los pernos cabeza de carro (16) y las perillas (11) como se muestra. Instale la tapa del poste (7) como se muestra.

Fissare il tabellone al palo con i bulloni a legno (16) e le manopole (11), come mostrato. Inserire il cappuccio (7) sul palo, come illustrato.

16

11

11

16

7

8.

Placez l'ensemble à l'emplacement de votre choix.

(170 lb

k g

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Remplissez le réservoir d'eau (53 litres / 14 gallons) ou

 

 

 

 

REMARQUE:

 

de sable (77 kg / 170 lb.) et fermez avec le bouchon (9).

 

 

 

 

 

 

)

)

HINWEIS:

 

 

 

.

 

 

 

 

 

 

 

 

Die zusammengebaute Vorrichtung an den gewünschten

(

77

 

 

NOTA:

 

 

 

 

NOTA:

 

Aufstellungsort bringen. Den Tank mit Wasser (53 l [14

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

gal]) oder Sand (77 kg [170 lbs]) füllen und den

AVEC DU SABLE: LES HUIT LITRES

 

Tankdeckel (9) aufschnappen lassen.

D'ANTIGEL SONT INUTILES.

 

Coloque la unidad montada en la ubicación deseada.

BEI GEBRAUCH VON SAND: WERDEN

 

NATÜRLICH KEINE 7,6 LITER

 

Llene el tanque con agua (53 litros/14 galones) o con

GEFRIERSCHUTZMITTEL BENÖTIGT.

 

arena (77 kg/170 libras) y conecte a presión la tapa del

SI SE USA ARENA: NO SE REQUIERE EL

 

tanque (9) en su lugar.

 

 

USO DE ANTICONGELANTE.

 

Portare il sistema montato nella posizione desiderata.

SE SI USA SABBIA: I 7,6 LIRI DI ANTIGELO

 

Riempire completamente d’acqua (circa 53 litri [14

NON SERVONO.

 

 

galloni]) oppure di sabbia (circa 77 kg [170 libbre]) il

 

 

 

 

 

 

serbatoio e far scattare a posto il tappo (9).

 

 

 

 

 

 

 

ATTENTION !

 

 

 

VORSICHT!

 

9

¡PRECAUCIÓN!

 

 

ATTENZIONE!

 

 

 

 

AJOUTEZ 3,78 LITRES (1 GALLONS) D'ANTIGEL NON

 

TOXIQUE EN PRÉVISION DE TEMPÉRATURES EN

 

DESSOUS DE 0.

 

 

 

 

 

 

DEN TANK MIT 3,78 L (1 GAL) EINES UNGIFTIGEN

 

GEFRIERSCHUTZMITTELS FÜLLEN, UM IN KLIMAZONEN

 

MIT FROSTTEMPERATUREN EIN GEFRIEREN ZU

 

VERHINDERN.

 

 

 

 

 

 

AÑADA 3.78 LITROS (UNO GALONES) DE

 

ANTICONGELANTE NO TÓXICO SI EL CLIMA ALCANZA

 

TEMPERATURAS DE CONGELAMIENTO.

 

NEI LUOGHI IN CUI LE TEMPERATURE SCENDONO AL DI

 

SOTTO DELLO ZERO, AGGIUNGERE 3,78 LITRI (1

 

GALLONE) DI ANTIGELO ATOSSICO.

 

29

11/05 ID# M5800151

 

 

 

 

Image 29 Contents
Portable System Height Adjustment Safety Instructions Front Parts List Parts Identifier Actual Size That will be used as a reference point in the next step Section a Assemble the PolesFIG a Pole assembly clockwise as shown Repeat for other side Secure tank struts 21 & 22 to poleSawhorse or Support Table If Using Sand Height adjustment from 4-1/2 6-1/2 Install netSystème portable Manuel de Lutilisateur Herramientas Y Materiales Requeridos Materiali Necessari Höheneinstellung Ajuste DE LA Altura Consignes DE Sécurité ¿Tiene preguntas o le faltan piezas? Des questions ou des pièces manquantes ?Fragen oder fehlende Teile? Domande o componenti mancanti?Wichtig Liste DES Pièces Teileliste #23 Conjunto DEL Elevador Section Inférieure FIG. a Attachez lensemble du poteau au réservoir, comme Fissare al palo i montanti 21 e 22 del serbatoio ID# M5800151 11/05 Vorsicht Avertissement Warnung ¡ADVERTENCIA! Avvertenza