Indesit IS70C manual Description du sèche-linge, Pour ouvrir la porte, Caractéristiques

Page 23

Description du sèche-linge

Pour ouvrir la porte

Appuyez et relâchez le panneau avant dans la position indiquée

Caractéristiques

Réservoir d’eau Plaque signalétique

Taquet de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

la porte

 

 

 

 

 

 

 

 

Numéro du

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Modèle et

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Numéro de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Série

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Loquet de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

la porte

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Grille

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Couvercle de condenseur

 

 

 

 

 

 

d’entrée d’air

 

 

 

 

 

 

 

 

Poignée de couvercle de condenseur

 

Filtre

 

(Tirer ou ouvrir)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

F

Installation

Description

programmes

Démarrage et

Panneau de commandes

Guide de Séchage

Voyant de

bouton

vidage d’eau

DÉPART

 

 

bouton

TEMPÉRATURE

Indicateur

bouton de

MINUTERIE

Linge

 

 

 

Suggestions

Avertissements

 

et

 

 

 

Entretien

Le bouton DÉPART commence le séchage selon un programme sélectionné (voir Démarrage et Programmes).

Le bouton TEMPÉRATURE sélectionne la température de séchage (voir Démarrage et Programmes).

Bouton RENTRÉ: température ÉLEVÉE

Bouton SORTI: température DOUCE

Le Guide de Séchage vous permet de consulter un tableau d’utilisation facile contenant les types de tissus et les capacités de charges.

Cotons

Synthétiques

ou Acryliques et autres tissus délicats

Le voyant de vidage d’eau signale que le réservoir d’eau est plein et doit être vidé. Le témoin mettra quelques secondes avant de s’éteindre après avoir replacé le réservoir d’eau vide, et pour cela le sèche-linge doit fonctionner.

Le bouton de MINUTERIE règle le temps de séchage: le tourner dans le sens horaire, jamais anti- horaire, jusqu’à ce que l’indicateur pointe sur la durée de séchage que vous désirez (voir Démarrage et Programmes).

Nettoyage

et

 

 

de panne

Que faire en

 

cas

 

 

Après-vente

Service

23

Image 23
Contents Tumble Dryer Instruction bookletDoor Reversal Instructions InstallationWhere to put your dryer Before you start using your dryerControl panel To open the door FeaturesDryer Description Choosing a programme Start and ProgrammesTypical load LaundrySorting your laundry Drying times Special clothing itemsSaving energy and respecting the environment General safetyDisposal Maintenance and Care Its taking a long time to dry TroubleshootingProblem Possible causes / Solution Tumble dryer won’t startSpare Parts ServiceBefore calling the Service Centre What to tell the Service CentreLibretto di istruzioni Collegamento elettrico InstallazioneDove installare l’asciugatrice Istruzioni per invertire la posizione dello sportelloSvuota acqua Descrizione del prodottoPer aprire lo sportello Caratteristiche Pannello di controlloScelta del programma Avvio e programmiIndumenti non adatti al trattamento di asciugatura BucatoControllo del bucato Carico tipo1kg 2kg 3kg 40-50 50-70 70-90 Acrilico Bassa temperatura Tessuti particolariTempi di asciugatura Risparmio energetico e rispetto dell’ambiente Avvertenze e suggerimentiSicurezza SmaltimentoPulizia Cura e manutenzionePulizia del filtro dopo ogni ciclo Pulizia dell’unità di condensazione’asciugatura impiega troppo Problema Possibili cause / SoluzioniRicerca guasti ’asciugatrice non si accendeNotizie da comunicare al centro di assistenza AssistenzaPrima di chiamare il centro di Assistenza RicambiLinge Que faire en cas de panne Service Après-venteDescription du sèche-linge Démarrage et programmesAvant de commencer à utiliser votre sèche-linge Où installer votre sèche-lingeInstructions d’inversion de la porte Connexions électriquesCaractéristiques Panneau de commandesDescription du sèche-linge Pour ouvrir la porteChoisir un programme Démarrage et ProgrammesCharge typique LingeTrier votre linge Les Couvertures et Dessus de lits articles en Vêtements spéciauxTemps de séchage Économiser de l’énergie et respecter l’environnement Avertissements et SuggestionsSécurité Générale ÉliminationVidez le réservoir d’eau après chaque Voir le diagrammeEntretien et Nettoyage NettoyageQue faire en cas de panne Problème Causes possibles / SolutionFaire en cas de panne Service Après-VenteAvant d’appeler le Centre de Service Après-Vente Pièces de RechangeBedienungsanleitung Stromanschluss InstallierungWechseln des Türanschlages Aufstellung des WäschetrocknersBedienblende Beschreibung Ihres WäschetrocknersTür öffnen AufbauProgrammauswahl Start und ProgrammeTypische Ladung GewebeartTipps zum Sortieren Ihrer Wäsche Decken und Bettüberwürfe Artikel aus Acrylfasern Artikel, bei denen besondere SorgfaltErforderlich ist TrocknungszeitenEnergiesparender Betrieb und Umweltschutz Warnhinweise und EmpfehlungenAllgemeine Sicherheitshinweise EntsorgungWasserbehälter nach jedem Zyklus leeren Siehe DiagrammWartung und Pflege ReinigungUnd Programme Problem Mögliche Ursache / LösungFehlersuche Trockner startet nichtVom Kundendienst benötigte Information KundendienstBevor Sie den autorisierten Kundendiens anrufenFolleto de instrucciones Conexiones eléctricas InstalaciónInstrucciones para invertir la puerta Dónde instalar la secadoraPanel de control Descripción de la secadoraPara abrir la puerta CaracterísticasSeleccionar un programa Comienzo y ProgramasCarga típica La coladaClasificar la colada Tiempos de secado Prendas especialesAhorro energético y respeto del medio ambiente Advertencias y recomendacionesSeguridad general DisposiciónVaciar el recipiente de agua después de Secadora véase el diagramaMantenimiento y cuidados LimpiezaMarcha Resolución de problemasProblema Posibles causas / Solución La secadora no se pone enPiezas de repuesto Resolución de problemasServicio Antes de llamar al centro de servicio TécnicoFolheto de instruções Instalação Painel de controlo Descrição da máquina de secarPara abrir a porta Escolher um programa Arranque e ProgramasEtiquetas de cuidado na lavagem RoupaEscolher a sua roupa Carga máximaTempos de secagem Peças delicadasPoupar energia e respeitar o ambiente Avisos e SugestõesSegurança Geral EliminaçãoEsvazie o recipiente de água após cada DiagramaManutenção e Cuidado LimpezaDemora muito tempo a secar Resolução de problemasProblema Causas possíveis / Solução Secadora não iniciaPeças sobressalentes De problemasReparação Antes de contactar o Centro de ServiçosGebruiksaanwijzing Elektrische aansluitingen InstallatieHet omdraaien van de deur Het plaatsen van de droogautomaatBedieningspaneel Beschrijving van de droogautomaatHet openen van de deur KenmerkenEen programma kiezen Start en programma’sNormale belading DroogsymbolenWasgoed Het wasgoed sorterenGeplooide of rimpelde kleding controleer de Speciaal wasgoedDroogtijden Moeten voorzichtig gedroogd worden op LageEnergiebesparing en respect voor het milieu Veiligheidsinstructies en waarschuwingenAlgemene veiligheidsinstructies Afdanken van het apparaatTe waarborgen zie Technische dienst Reiniging en onderhoudHet reinigen van de droger Leeg de waterbak na elk gebruikHet duurt lang voor het Problemen oplossenProbleem Mogelijke oorzaken / Oplossing Droger start nietInformatie die de technische dienst nodig heeft Technische dienstVoor u de technische dienst belt ReserveonderdelenPage ΠcÉûªdG á¡LGƒe ÁjÉædGh áfÉ«üdG ÄÉMGôàb’Gh äGôjòëàdG Page Page ÈeGôÑdGh AGóàH’G ÁaÉûædG ∞Uh «`côà`dG Nederlands 75-76195042603.01 Français Português Italiano English