Indesit IS70C manual Warnhinweise und Empfehlungen, Allgemeine Sicherheitshinweise, Entsorgung

Page 37

Warnhinweise und Empfehlungen

!Diese Maschine wurde gemäß internationaler Sicherheitsnormen entworfen und hergestellt. Die Warnhinweise dienen dazu, eine sichere Verwendung Ihres Trockners zu gewährleisten. Bitte lesen Sie diese sorgfältig durch.

Diese Maschine erfüllt folgende EG- Direktiven:

-72/23/EG und 93/68/EG (Niederspannungsausrüstung) -89/336/EG, 92/31/EG und 93/68/EG (Elektromagnetische Störfreiheit)

Allgemeine Sicherheitshinweise

Dieser Wäschetrockner ist nur für den Privatgebrauch vorgesehen.

Dieser Trockner darf nur von einem Erwachsenen verwendet werden. Die in dieser Bedienungsanleitung gemachten Angaben müssen genau beachtet werden.

Die Maschine nicht mit nassen Händen oder Füßen berühren.

Netzstecker nur per Hand von der Steckdose trennen und nicht am Netzkabel ziehen.

Kinder dürfen sich während des Betriebs des Trockners nicht in dessen Nähe aufhalten. Nach der Verwendung des Trockners, diesen ausschalten und den Netzstecker herausziehen. Die Tür nicht offen lassen, damit der Trockner von Kindern nicht als Spielzeug verwendet werden kann.

Die Maschine muss korrekt installiert werden und über ausreichend Belüftung verfügen. Der vorne am Trockner befindliche Lufteinlass und die hinten am Trockner befindliche Entlüftungsvorrichtung dürfen niemals auf irgendeine Weise behindert oder blockiert werden (siehe Installierung).

Den Trockner niemals auf einen Teppichboden stellen, bei dem die Florhöhe verhindern würde, dass Luft von unten in den Trockner einströmen kann.

Vor dem Beladen sicherstellen, dass der Trockner leer ist.

Die Rückseite des Trockners kann sehr heiß werden. Deshalb diesen Bereich während des Betriebs nicht berühren.

Den Wäschetrockner nur verwenden, wenn Filter, Wasserbehälter und Kondensator sicher und korrekt angebracht sind (siehe Wartung).

Im Trockner keinen flüssigen Weichspüler verwenden; diesen beim letzten Spülgang Ihrer Waschmaschine hinzufügen.

Die maximale Ladekapazität des Trockners niemals überschreiten (siehe Gewebeart).

Nicht tropfend nasse Artikel in den Trockner legen.

Nur solche Artikel in den Trockner legen, die mit Waschmittel und Wasser gewaschen und danach gründlich gespült und geschleudert wurden. Artikel, die NICHT mit Wasser gewaschen wurden, stellen ein Brandrisiko dar.

Alle an den Pflegeetiketten gemachten Anweisungen genau durchlesen (siehe Gewebeart).

Keine Wäsche trocknen, die mit Chemikalien behandelt wurde.

Niemals Artikel trocknen, die mit leicht entzündbaren Substanzen kontaminiert wurden (dazu gehört Benzin, Öl, Lack, Haarspray, Cremes, Speisefett oder Öle).

Keine Artikel aus Gummi, Schaumgummi, Plastik, Schaumkunststoff, PE, Papier, Windelhöschen oder -einlagen im Wäschetrockner trocknen.

Den Trockner nicht für große und übermäßig sperrige Artikel verwenden.

Acrylfasern nicht bei hoher Temperatur trocknen.

Jedes Programm mit einer Abkühlphase beenden.

Den Trockner nicht ausschalten, während die Artikel darin noch warm sind.

Den Filter nach jeder Verwendung reinigen (siehe Wartung).

Den Wasserbehälter nach jeder Verwendung leeren (siehe Wartung).

Die Kondensatoreinheit in regelmäßigen Abständen reinigen (siehe Wartung).

Die Ansammlung von Flusen im Trockner verhindern.

Niemals auf den Trockner steigen. Dies kann zu einer Beschädigung führen.

Immer die für die Stromversorgung geltenden Normen und Anforderungen erfüllen (siehe Installierung).

Nur originale Ersatzteile und Zubehöre verwenden (siehe Kundendienst).

Entsorgung

Entsorgung des Verpackungsmaterials: Befolgen Sie örtliche Vorschriften, damit das Verpackungsmaterial recycelt werden kann.

Entsorgung eines nicht mehr verwendeten Trockners: Vor der Entsorgung eines alten Trockners das Stromkabel abschneiden und die Tür entfernen.

Energiesparender Betrieb und Umweltschutz

Wäsche auswringen, um überschüssiges Wasser vor dem Beladen in den Trockner zu entfernen (wird zuerst eine Waschmaschine verwendet, einen Zyklus mit hoher Schleuderzahl auswählen). Dadurch kann während des Trocknens nicht nur Zeit, sondern auch wertvolle Energie gespart werden.

Um Energie sparen zu können, die Maschine möglichst immer vollladen. Einzelne Artikel oder kleinere Ladungen brauchen länger zum Trocknen.

Den Filter nach jeder Verwendung reinigen, um die Energieverbrauchskosten möglichst gering halten zu können (siehe Wartung).

D

Installierung

 

 

 

Beschreibung

 

 

 

Programme

Start und

 

 

Gewebeart

 

Empfehlungen

Warnhinweise und

 

 

Pflege

Wartung und

 

 

Fehlersuche

 

 

 

Kundendienst

 

 

 

37

Image 37
Contents Tumble Dryer Instruction bookletWhere to put your dryer InstallationBefore you start using your dryer Door Reversal InstructionsDryer Description To open the door FeaturesControl panel Choosing a programme Start and ProgrammesSorting your laundry LaundryTypical load Drying times Special clothing itemsDisposal General safetySaving energy and respecting the environment Maintenance and Care Problem Possible causes / Solution TroubleshootingTumble dryer won’t start Its taking a long time to dryBefore calling the Service Centre ServiceWhat to tell the Service Centre Spare PartsLibretto di istruzioni Dove installare l’asciugatrice InstallazioneIstruzioni per invertire la posizione dello sportello Collegamento elettricoPer aprire lo sportello Caratteristiche Descrizione del prodottoPannello di controllo Svuota acquaScelta del programma Avvio e programmiControllo del bucato BucatoCarico tipo Indumenti non adatti al trattamento di asciugaturaTempi di asciugatura Tessuti particolari1kg 2kg 3kg 40-50 50-70 70-90 Acrilico Bassa temperatura Sicurezza Avvertenze e suggerimentiSmaltimento Risparmio energetico e rispetto dell’ambientePulizia del filtro dopo ogni ciclo Cura e manutenzionePulizia dell’unità di condensazione PuliziaRicerca guasti Problema Possibili cause / Soluzioni’asciugatrice non si accende ’asciugatura impiega troppoPrima di chiamare il centro di Assistenza AssistenzaRicambi Notizie da comunicare al centro di assistenzaDescription du sèche-linge Que faire en cas de panne Service Après-venteDémarrage et programmes LingeInstructions d’inversion de la porte Où installer votre sèche-lingeConnexions électriques Avant de commencer à utiliser votre sèche-lingeDescription du sèche-linge Panneau de commandesPour ouvrir la porte CaractéristiquesChoisir un programme Démarrage et ProgrammesTrier votre linge LingeCharge typique Temps de séchage Vêtements spéciauxLes Couvertures et Dessus de lits articles en Sécurité Générale Avertissements et SuggestionsÉlimination Économiser de l’énergie et respecter l’environnementEntretien et Nettoyage Voir le diagrammeNettoyage Videz le réservoir d’eau après chaqueQue faire en cas de panne Problème Causes possibles / SolutionAvant d’appeler le Centre de Service Après-Vente Service Après-VentePièces de Rechange Faire en cas de panneBedienungsanleitung Wechseln des Türanschlages InstallierungAufstellung des Wäschetrockners StromanschlussTür öffnen Beschreibung Ihres WäschetrocknersAufbau BedienblendeProgrammauswahl Start und ProgrammeTipps zum Sortieren Ihrer Wäsche GewebeartTypische Ladung Erforderlich ist Artikel, bei denen besondere SorgfaltTrocknungszeiten Decken und Bettüberwürfe Artikel aus AcrylfasernAllgemeine Sicherheitshinweise Warnhinweise und EmpfehlungenEntsorgung Energiesparender Betrieb und UmweltschutzWartung und Pflege Siehe DiagrammReinigung Wasserbehälter nach jedem Zyklus leerenFehlersuche Problem Mögliche Ursache / LösungTrockner startet nicht Und ProgrammeBevor Sie den autorisierten KundendienstKundendiens anrufen Vom Kundendienst benötigte InformationFolleto de instrucciones Instrucciones para invertir la puerta InstalaciónDónde instalar la secadora Conexiones eléctricasPara abrir la puerta Descripción de la secadoraCaracterísticas Panel de controlSeleccionar un programa Comienzo y ProgramasClasificar la colada La coladaCarga típica Tiempos de secado Prendas especialesSeguridad general Advertencias y recomendacionesDisposición Ahorro energético y respeto del medio ambienteMantenimiento y cuidados Secadora véase el diagramaLimpieza Vaciar el recipiente de agua después deProblema Posibles causas / Solución Resolución de problemasLa secadora no se pone en MarchaServicio Resolución de problemasAntes de llamar al centro de servicio Técnico Piezas de repuestoFolheto de instruções Instalação Para abrir a porta Descrição da máquina de secarPainel de controlo Escolher um programa Arranque e ProgramasEscolher a sua roupa RoupaCarga máxima Etiquetas de cuidado na lavagemTempos de secagem Peças delicadasSegurança Geral Avisos e SugestõesEliminação Poupar energia e respeitar o ambienteManutenção e Cuidado DiagramaLimpeza Esvazie o recipiente de água após cadaProblema Causas possíveis / Solução Resolução de problemasSecadora não inicia Demora muito tempo a secarReparação De problemasAntes de contactar o Centro de Serviços Peças sobressalentesGebruiksaanwijzing Het omdraaien van de deur InstallatieHet plaatsen van de droogautomaat Elektrische aansluitingenHet openen van de deur Beschrijving van de droogautomaatKenmerken BedieningspaneelEen programma kiezen Start en programma’sWasgoed DroogsymbolenHet wasgoed sorteren Normale beladingDroogtijden Speciaal wasgoedMoeten voorzichtig gedroogd worden op Lage Geplooide of rimpelde kleding controleer deAlgemene veiligheidsinstructies Veiligheidsinstructies en waarschuwingenAfdanken van het apparaat Energiebesparing en respect voor het milieuHet reinigen van de droger Reiniging en onderhoudLeeg de waterbak na elk gebruik Te waarborgen zie Technische dienstProbleem Mogelijke oorzaken / Oplossing Problemen oplossenDroger start niet Het duurt lang voor hetVoor u de technische dienst belt Technische dienstReserveonderdelen Informatie die de technische dienst nodig heeftPage ΠcÉûªdG á¡LGƒe ÁjÉædGh áfÉ«üdG ÄÉMGôàb’Gh äGôjòëàdG Page Page ÈeGôÑdGh AGóàH’G ÁaÉûædG ∞Uh «`côà`dG 195042603.01 75-76Français Português Italiano English Nederlands