Hamilton Beach 840131600 manual Repassage à la vapeur, Boutons de pulvérisation et de vapeur

Page 12

840131600 FRv01.qxd 2/4/05 10:15 AM Page 22

Repassage à la vapeur

1.

Débrancher le fer à repasser. Ouvrir le couvercle de

 

remplissage du réservoir d'eau. À l’aide d’une tasse,

 

verser lentement 175 ml (34 tasse) d’eau du robinet dans

 

l’ouverture du réservoir d’eau tel qu’illustré. Fermer le

 

couvercle de remplissage du réservoir d'eau.

2.

Brancher le fer à repasser.

3.

Mettre le sélecteur de température à la position désirée

 

dans la plage « vapeur ». Le fer étant en position verticale,

 

attendre 3 minutes que le fer atteigne la température

 

désirée. Ne pas préchauffer le fer à l’horizontale.

4.

Régler le bouton de la vapeur au réglage désiré.

Caractéristiques (sur certains modèles)

Réglage le vapeur

Permet d’obtenir une vapeur minimale pour les lainages, et une vapeur maxi-

male pour le lin. Régler sur pour passer au repassage à sec.

5. Pour éteindre le fer à repasser, placer le sélecteur de vapeur

à la position Repassage à sec (Dry Iron). Mettre le cadran

de la température à la position ( O ) (arrêt). Le fer peut être

coupé en appuyant sur le bouton de réglage de la tem-

pérature pendant 3 secondes.

6. Vider toute l’eau qui reste dans le fer à repasser – voir

« Entretien du fer à repasser et de la semelle ».

Eau : Utiliser de l’eau ordinaire du robinet. S’il s’agit d’une eau très dure, permuter entre eau distillée et eau de robinet lors des utilisations successives du fer à repasser.

Boutons de pulvérisation et de vapeur

Appuyer sur le bouton de vapeur pour un jet de vapeur. Appuyer sur le bou- ton de pulvérisation pour dégager une fine pulvérisation d’eau pour les faux plis du coton ou du lin.

Témoin lumineux

Ce témoin s’allume lorsque le fer est branché. Une lumière rouge s’allume pour indiquer la mise hors tension.

Une lumière verte s’allume pour indiquer la sélection d’un tissu. La lumière reste allumée jusqu’au débranchement du fer.

Vapeur Pulvérisation

Témoin lumineux

22

23

Image 12
Contents USA CanadaEn México Le invitamos a leer cuidadosamente esteBefore First Use This product is intended for household use onlyParts and Features Sensor ControlPosition Sensing Motion Sensing InformationFeatures on selected models Adjustable Steam To Dry IronTo Steam Iron WaterFeatures Power On Light Features Vertical SteamRetractable Cord Fabric Setting Chart Steam To Iron Ironing Instructions SettingCaring for Your Iron IronTroubleshooting Self-CleanCustomer Service Précautions Importantes Cet appareil est conçu uniquement pour l’usage domestiqueAvant la première utilisation Pièces et caractéristiquesCommande à détecteur Repassage à secDétection de mouvement Information de détection de mouvementRepassage à la vapeur Caractéristiques sur certains modèles Réglage le vapeurBoutons de pulvérisation et de vapeur Vapeur PulvérisationCaractéristiques suite Vapeur verticaleCaractéristiques sur certains modèles Cordon rétractable Tableau de réglage Entretien du fer à repasser et de la semelleFer SemelleDépannage Auto-nettoyageService à la clientèle Dépannage suiteCordon EntortilléAntes del primer uso Este artefacto está destinado sólo para uso domésticoPartes y características Control del sensorSensor de posición Información sobre el sensor de movimientoControl del sensor Cómo plancho con vapor Cómo plancho en secoCaracterísticas continuación Botones de rocío y golpe de vaporCaracterísticas en algunos modelos Vapor RocíoTabla de graduaciones de las telas Cuidado de su plancha y de la suelaVapor vertical PlanchaLocalización de fallas AutolimpiezaServicio al cliente El uso excesivo del vapor causa que la suelaSe enfríe. La luz aparece intermitente mientras La plancha se recalientaDistrito Federal JaliscoChihuahua Nuevo LeonModelos Tipo Características Eléctricas PROCTOR-SILEX, INC