Hamilton Beach 840131600 manual Précautions Importantes

Page 9

840131600 FRv01.qxd 2/4/05 10:14 AM Page 16

PRÉCAUTIONS IMPORTANTES

Lors de l’utilisation de votre fer à repasser, des précautions préliminaires de sécurité doivent toujours être observées, y compris ce qui suit :

LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION

1.Utiliser le fer seulement pour sa fonction déterminée.

2.Pour protéger contre le risque de choc électrique, ne pas immerger le fer dans l’eau ou autres liquides.

3.Le fer doit toujours être éteint (réglé O) avant d’être branché dans une prise de courant ou débranché. Ne jamais tirer le cordon pour le débrancher de la prise de courant; saisir plutôt la fiche et la tirer pour la débrancher.

4.Ne pas laisser le cordon toucher les surfaces chaudes. Laisser le fer refroidir complètement avant de le remiser, et enrouler sans le serrer le cordon autour du fer.

5.Toujours débrancher le fer d’une prise de courant électrique lorsqu’on le remplit d’eau ou lorsqu’on le vide, ou si l’appareil n’est pas utilisé.

6.Ne pas faire fonctionner le fer avec un cordon endommagé ou si le fer a été échappé ou endommagé. Pour éviter le risque de choc électrique, ne pas démonter le fer. Téléphoner au numéro d’assis- tance à la clientèle sans frais d’interurbain pour des renseignements concernant l’examen et la réparation. Un réassemblage incorrect peut causer un risque de choc électrique lorsque le fer est utilisé.

7.Une bonne surveillance est nécessaire pour tout appareil utilisé par des enfants ou près d’eux. Ne pas laisser le fer sans surveil- lance pendant qu’il est branché ou pendant qu’il est sur une planche à repasser.

8.Des brûlures peuvent survenir lorsqu’on touche des pièces chaudes en métal, de l’eau chaude ou de la vapeur. Adopter des précau- tions lorsqu’on tourne un fer à vapeur à l’envers, car il peut rester de l’eau dans le réservoir.

INSTRUCTIONS SPÉCIALES

1.Pour éviter de surcharger un circuit, ne pas faire fonctionner un autre appareil à haute tension sur le même circuit.

2.Si une rallonge est absolument nécessaire, un cordon de

10 ampères doit être employé. Des cordons évalués pour un ampérage moindre peuvent surchauffer. Il faut prendre soin de placer le cordon de rallonge pour qu’il ne puisse pas être tiré par des enfants ou faire trébucher.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS!

AUTRES RENSEIGNEMENTS DE

SÉCURITÉ AUX CONSOMMATEURS

Cet appareil est conçu uniquement pour l’usage domestique.

Cet appareil est muni d’une fiche polarisée. Ce type de fiche présente une broche plus large que l’autre. La fiche peut être introduite dans une prise dans un sens seulement. Il s’agit d’une caractéristique de sécurité visant à réduire le risque de choc électrique. Si la fiche ne peut pas être insérée dans la prise, la tourner dans l’autre sens.

Si elle ne peut toujours pas être insérée dans la prise, contacter un électricien pour qu’il remplace la prise désuète. Ne pas essayer de contourner l’objectif de sécurité de la fiche polarisée en la modifiant de quelque manière que ce soit.

Utiliser le fer sur une planche à repasser.

Repasser sur toute autre surface peut endommager la surface.

Ne pas repasser ou défripper à la vapeur verticale les vêtements pendant qu'ils sont portés.

Ne pas orienter la vapeur verticale sur des personnes ou des ani- maux.

16

17

Image 9
Contents Canada USAEn México Le invitamos a leer cuidadosamente esteThis product is intended for household use only Before First UseSensor Control Parts and FeaturesPosition Sensing Motion Sensing InformationTo Dry Iron Features on selected models Adjustable SteamTo Steam Iron WaterFeatures Power On Light Features Vertical SteamRetractable Cord Steam To Iron Ironing Instructions Setting Fabric Setting ChartCaring for Your Iron IronSelf-Clean TroubleshootingCustomer Service Cet appareil est conçu uniquement pour l’usage domestique Précautions ImportantesPièces et caractéristiques Avant la première utilisationRepassage à sec Commande à détecteurDétection de mouvement Information de détection de mouvementCaractéristiques sur certains modèles Réglage le vapeur Repassage à la vapeurBoutons de pulvérisation et de vapeur Vapeur PulvérisationCaractéristiques suite Vapeur verticaleCaractéristiques sur certains modèles Cordon rétractable Entretien du fer à repasser et de la semelle Tableau de réglageFer SemelleAuto-nettoyage DépannageDépannage suite Service à la clientèleCordon EntortilléEste artefacto está destinado sólo para uso doméstico Antes del primer usoControl del sensor Partes y característicasSensor de posición Información sobre el sensor de movimientoCómo plancho en seco Control del sensor Cómo plancho con vaporBotones de rocío y golpe de vapor Características continuaciónCaracterísticas en algunos modelos Vapor RocíoCuidado de su plancha y de la suela Tabla de graduaciones de las telasVapor vertical PlanchaAutolimpieza Localización de fallasEl uso excesivo del vapor causa que la suela Servicio al clienteSe enfríe. La luz aparece intermitente mientras La plancha se recalientaJalisco Distrito FederalChihuahua Nuevo LeonPROCTOR-SILEX, INC Modelos Tipo Características Eléctricas