Hamilton Beach 840131600 manual Dépannage suite, Service à la clientèle, Cordon, Entortillé

Page 16

840131600 FRv01.qxd 2/4/05 10:15 AM Page 30

Dépannage (suite)

PROBLÈME

CONTRÔLER CECI

 

Cordon

• Si le cordon du fer à repasser devient

entortillé

entortillé, débrancher le fer et le laisser refroidir.

 

Saisir le cordon à mi-longueur et laisser le fer

 

et la fiche pendre librement jusqu’à ce que le

 

cordon se déroule. Ce déroulement prolongera

 

la vie utile du cordon.

 

 

 

Lumière

• Le fer s’est coupé automatiquement. Il remonte

rouge

en température lorsqu’il est déplacé.

clignotante

 

 

 

 

 

 

Toutes les

• Débrancher le fer puis le rebrancher.

lumières

Resélectionner le réglage précédent de

clignotent

température. Si toutes les lumières clignotent

 

encore, appeler le service à la clientèle.

 

 

 

Lumière

• Une utilisation excessive de vapeur cause le

verte

refroidissement de la semelle. Le témoin clig-

clignotante

note dès que le fer remonte en température.

en continu

 

 

 

 

 

 

 

Service à la clientèle

Si vous avez une question au sujet de votre fer à repasser, appelez sans frais notre numéro de service à la clientèle. Avant de faire un appel, veuillez noter les numéros de modèle, de type et de série, et fournir ces renseignements ci-dessous. Ces numéros se trouvent à la base du fer à repasser. Ces renseignements nous aideront à répondre beaucoup plus vite à toute question.

MODÈLE : __________ TYPE : _________ SÉRIE : __________

La garantie ci-dessous s’applique uniquement au produit acheté aux États-Unis et au Canada.

GARANTIE LIMITÉE

Ce produit est garanti être exempt de vices de matériau et de fabrication pendant une période d’un (1) an pour les produits Hamilton Beach ou cent quatre-vingt (180) jours pour les produits Proctor-Silex et Traditions à partir de la date de l'achat original, excep- té ce qui est noté ci-dessous. Au cours de cette période, nous réparerons ou rem- placerons ce produit sans frais, à notre discrétion. LA GARANTIE CI-DESSUS REM-

PLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, ÉCRITE OU ORALE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE OU DE CONFORMITÉ

ÀUNE FIN PARTICULIÈRE. TOUTE RESPONSABILITÉ EST EXPRESSÉMENT LIMITÉE À UN MONTANT ÉGAL AU PRIX D’ACHAT PAYÉ ET TOUTES LES RÉCLAMATIONS POUR DOMMAGES SPÉCIAUX ET INDIRECTS SONT PAR LES PRÉSENTES EXCLUES. La garantie ne s'applique pas aux accessoires suivants qui s'usent et peuvent accompagner ce produit : pièces en verre, récipients en verre, couteaux/tamis, lames, joints de robinet de vidange, joints d'étanchéité, embrayages et/ou agitateurs. Cette garantie ne s’applique qu’à l’acheteur d’origine et ne couvre pas un vice causé par l’abus, le mésusage, la négligence, l’usage à des fins commer- ciales ou tout autre usage non prescrit dans le mode d’emploi. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez aussi jouir d’autres droits juridiques qui peuvent varier d’un État à un autre ou d’une province à une autre. Certains États ou provinces ne permettent pas les limitations sur les garanties implicites ou les dommages spéciaux ou indirects de telle sorte que les limitations ci- dessus ne s’appliquent peut-être pas dans votre cas.

Si vous désirez procéder à une réclamation en vertu de cette garantie, NE RETOURNEZ PAS L’APPAREIL AU MAGASIN! Veuillez téléphoner au NUMÉRO DU SERVICE À LA CLIENTÈLE. (Pour un service plus rapide, ayez à portée de la main les numéros de série et de modèle et de type de votre appareil lorsque vous commu- niquez avec un représentant.)

NUMÉROS DU SERVICE À LA CLIENTÈLE

Aux États-Unis 1-800-851-8900

Au Canada 1-800-267-2826

hamiltonbeach.com ou proctorsilex.com

CONSERVEZ CES NUMÉROS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE!

30

31

Image 16
Contents USA CanadaEn México Le invitamos a leer cuidadosamente esteBefore First Use This product is intended for household use onlyParts and Features Sensor ControlPosition Sensing Motion Sensing InformationFeatures on selected models Adjustable Steam To Dry IronTo Steam Iron WaterFeatures Vertical Steam Features Power On LightRetractable Cord Fabric Setting Chart Steam To Iron Ironing Instructions SettingCaring for Your Iron IronTroubleshooting Self-CleanCustomer Service Précautions Importantes Cet appareil est conçu uniquement pour l’usage domestiqueAvant la première utilisation Pièces et caractéristiquesCommande à détecteur Repassage à secDétection de mouvement Information de détection de mouvementRepassage à la vapeur Caractéristiques sur certains modèles Réglage le vapeurBoutons de pulvérisation et de vapeur Vapeur Pulvérisation Vapeur verticale Caractéristiques suite Caractéristiques sur certains modèles Cordon rétractable Tableau de réglage Entretien du fer à repasser et de la semelleFer SemelleDépannage Auto-nettoyageService à la clientèle Dépannage suiteCordon EntortilléAntes del primer uso Este artefacto está destinado sólo para uso domésticoPartes y características Control del sensorSensor de posición Información sobre el sensor de movimientoControl del sensor Cómo plancho con vapor Cómo plancho en secoCaracterísticas continuación Botones de rocío y golpe de vaporCaracterísticas en algunos modelos Vapor RocíoTabla de graduaciones de las telas Cuidado de su plancha y de la suelaVapor vertical PlanchaLocalización de fallas AutolimpiezaServicio al cliente El uso excesivo del vapor causa que la suelaSe enfríe. La luz aparece intermitente mientras La plancha se recalientaDistrito Federal JaliscoChihuahua Nuevo LeonModelos Tipo Características Eléctricas PROCTOR-SILEX, INC