JVC CA-MXKB25 manual Voorzorgen, Precauciones, Technische Gegevens Especificaciones

Page 36

Voorzorgen

Alvorens aan te sluiten:

Sluit de luidsprekersnoeren met de juiste polariteit (ª en ·) aan.

Schakel de stroom van de versterker geheel uit alvorens het luidsprekersysteem aan te sluiten; de luidsprekers worden anders mogelijk beschadigd.

De impedantie van iedere luidspreker is 6 .

U kunt dit systeem niet met de versterker verbinden indien deze impedantie niet overeenkomt met de op de versterker gespecificeerde impedantie.

Het maximale vermogen van de SP-MXKB25 is 30 W. Overmatige invoer heeft abnormale ruis en mogelijk beschadiging tot gevolg.

Dagelijks gebruik en onderhoud:

Voorkom ongewenste ruis of een hard geluid en verlaag daarom beslist het volume van de versterker alvorens de volgende handelingen uit te voeren:

In- of uitschakelen van andere componenten

Bediening van de versterker

Afstemmen op FM-zenders

Snelspoelen van een cassette

Doorlopend weergeven van hoge frequenties of elektronische geluiden met hoge tonen

Alvorens een microfoon aan te sluiten of te ontkoppelen

Bij gebruik van een microfoon dient u deze niet naar de luidsprekers te richten en niet in de buurt van de luidsprekers te gebruiken; u hoort anders een schel rondzingend geluid met mogelijk beschadiging van de luidsprekers tot gevolg.

Schakel de stroom van zowel de versterker als de draaitafel uit alvorens het element van de draaitafel te vervangen; een hard klikgeluid zou anders de luidsprekers kunnen beschadigen.

Precauciones

Antes de la conexión:

Cuando conecte los cables de altavoz, asegúrese de hacer coincidir las polaridades (ª y ·).

Desconecte la alimentación al amplificador antes de conectar el sistema de altavoces; de lo contrario, los altavoces se podrían dañar.

La impedancia de cada altavoz es de 6 .

Si no concuerda con el margen de impedancias para altavoz indicado en el amplificador, no podrá conectar este sistema al amplificador.

La capacidad máxima de potencia del SP-MXKB25 es de 30 W. Una entrada excesiva provocará ruidos anormales y

daños eventuales.

Operaciones y mantenimiento diarios:

Antes de realizar las siguientes operaciones, asegúrese de bajar el nivel de volumen del amplificador para evitar un estallido de sonido:

Activar o desactivar otros componentes

Operar el amplificador

Sintonizar emisoras FM

Avanzar rápidamente una cinta

Reproducir continuamente oscilaciones de alta frecuencia o sonidos electrónicos de tonos agudos

Conectar o desconectar un micrófono

Cuando utilice un micrófono, no lo dirija hacia los altavoces ni lo utilice cerca de los altavoces; de lo contrario, el aullido resultante podrá producir daños a los mismos.

Antes de reemplazar el cartucho, siempre desconecte la alimentación al amplificador y al tornamesa; de lo contrario, el chasquido podría dañar los altavoces.

TECHNISCHE GEGEVENS

ESPECIFICACIONES

 

Type

: 2-weg 2-luidsprekers bass reflex

Tipo

: Reflex bajo con 2-altavoces y 2 vias

Luidsprekers

: 13,0 cm kegeltype 1

Altavoces

: Tipo cónico de 13,0 cm 1

Woofer

De subgraves

Tweeter

: 5,0 cm kegeltype 1

De agudos

: Tipo cónico de 5,0 cm 1

Maximale vermogen

: 30 W

Capacidad de potencia

: 30 W

Impedantie

: 6

Impedancia

: 6

Frekwentiebereik

: 65 Hz–20 000 Hz

Gama de frecuencias

: 65 Hz–20 000 Hz

Geluidsdrukniveau

: 86 dB/W·m

Nivel de presión acústica

: 86 dB/W·m

Afmetingen (B H D) : 208 mm 323 mm 264 mm

Dimensiones (An Al Prf) : 208 mm 323 mm 264 mm

Gewicht

: Elk 3,0 kg

Peso

: 3,0 kg cada uno

Veranderingen in technische gegevens et ontwerp onder voorbehpoud.

El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin aviso.

4

Image 36
Contents CA-MXKB25 Important for Laser Products If in Doubt Consult a Competent ElectricianAbove ALL Features IntroductionHow This Manual Is Organized Table of Contents Accessories How To Put Batteries In the Remote ControlUsing the Remote Control Getting StartedConnecting the AM MW Antenna About the FM AntennaRear Panel of the Unit Connecting the Speakers Connecting External EquipmentConnecting to the Wall Outlet Demo ModeOn the Remote Control Compu PlayTurning the Power On and Off ECO Mode ECOBasic Operations Turning the System OnAdjusting the Volume Selecting the Sound ModeEntering the Number with the Remote Control Numeric Keys Fade-out Muting Fade MutingUsing the Tuner Tuning In a StationSelect a station using one of the following methods One Touch RadioPresetting Stations To Change the FM Reception ModeUsing the Unit Press the 4 or ¢ button to select the preset numberUsing the CD Player When playing a CD-R or CD-RWFor MP3 discs More about MP3 discsChanging the MP3 Playback Mode To Load CDsTo Unload CDs Basics of Using the CD Player- Normal Play To Select a Group For MP3 Group mode onlyTo Play CDs To Select a TrackProgramming the Playing Order of the Tracks To Make a ProgramTo Play the Program You Have Made To Exit and Re-enter Program PlayRandom Play Repeating TracksTray Lock Function Changing the Display for CDUsing the Cassette Deck Listening to a Tape Playing a TapeTo Fast-Wind a Tape Close the cassette holder gentlyUsing the Cassette Deck Recording Things To Know Before You Start RecordingREC START/STOP CD REC Start Dubbing Tape a Tape B Standard Recording CD Synchro RecordingTape to Tape Recording DUB- Bing To Record Any Sound Source to TapeUsing an External Equipment Listening to the External EquipmentAUX Using the Timers Setting the ClockFixing the Clock Setting the Daily Timer Setting the OFF time ExampleSetting the on time Example Selecting the music sourceSetting the REC Recording Timer Turning the Daily Timer On and OffSetting the volume level Press the SET button on the UnitTurning the REC Recording Timer On and Off Setting the on time you want the System to turn onSetting the OFF time you want the System to turn off Select the preset station for recordingSetting the Sleep Timer Timer PriorityDuring playback a source, press the Sleep button Wait for 5 secondsCare And Maintenance Troubleshooting SpecificationPage Page CA-MXKB25 Compact Component System 0405NSMCREORISP-MXKB25 Above ALLPrecautions SpecificationsBefore connecting Daily operations and maintenanceVorsichtsmaßnahmen PrécautionsTechnische Daten CaractéristiquesVoorzorgen PrecaucionesTechnische Gegevens Especificaciones Precauzioni FörsiktighetsåtgärderSpecificazioni Tekniska Data Forholdsregler VarotoimiaSpecifikationer Tekniset Tiedot