Wash in Your Favorite Way
按照您喜歡的方式進行洗衣
■Any of the processes of "Washing", "Rinsing" and "Spinning" can be set up alone, and the processes can also operate in combination. (The content of the washing will not be stored)
可以單獨設定洗衣、沖洗、脫水任何一個程序,亦可將各個程序組合運轉。(洗衣內容將不會被儲存)
•Except the "washing → rinsing → spinning" and "washing → spinning", when other washing modes are set, no stirring of the washings will be made for loosening clothes after the completion of drainage.
除“洗衣→沖洗→脫水”及“洗衣→脫水”設定外,設定其他洗衣方式時,最後排水結束後不會為疏鬆衣物而進行理衣攪拌。
Wash in the favorite way
按自己喜歡的方式洗衣時
洗衣→注水沖洗→脫水
Use the detergent again
再次使用洗衣液時
Washing only
單洗
No spinning in order to prevent the laundry from corrugating
擔心衣物起皺而不需脫水時
Washing→Rinsing
洗衣→沖洗
No spinning in order to prevent the laundry from corrugating
擔心衣物起皺而不需脫水時
洗衣注水沖洗
To spin only
僅進行脫水時
spinning only
只脫水
To rinse and spin the washed laundry
希望將已洗過的衣物沖洗並脫水時
MANUAL button sequence
行程按鈕的按下 次數
| 按1次 |
| 按2次 |
| 按3次 |
| 按4次 |
Don't set water level | 按5次 |
when spinning only. | |
僅脫水時無需設定水位。 |
|
Rinsing→Spinning
沖洗→脫水
To rinse and spin the washed laundry
希望將已洗過的衣物沖洗並脫水時
注水沖洗 脫水
To wash with clean water only
僅用清水進行洗衣時
Washing Spinning
洗衣 脫水
After draining and spinning, it begins to add water for rinsing.
排水和脫水結束後,開始 進水準備沖洗。
按6次
按7次
按8次
42