Safety Precautions (continued)
安全方面的注意事項(續)
Warning 警告
Do not insert a screwdriver into the Lid Lock hold.
嚴禁用螺絲刀插入洗衣機機蓋緊鎖裝置部位的孔
Prohibited 內。
禁止
To avoid injuries caused by the lock damage.
避免因裝置損壞而招致意想不到的傷害。
Prohibited
禁止
Do not open the lid in locked status by force. 嚴禁強行打開處於鎖定狀態的機蓋。
Otherwise, the lid or locking device may be damaged, resulting in
unstoppable spinning of washing • spinning basket and thus causing injuries.
否則將會損壞機蓋或鎖緊裝置,導致 洗衣‧脫水槽無法停止旋轉,造成人 身傷害。
Attention 注意
| Do not pull the wire from the |
| Do not stand on or put weight on the | |
| socket when unplugging the unit. |
| top of the unit. | |
| 拔掉電源插頭時,切勿拉扯電源線, |
| 請勿站立在洗衣機上,或 | |
Prohibited 必須拿住插頭本體向外拉。 | Prohibited | 者在其上放置重物。 | ||
禁止 |
| 禁止 |
| |
To avoid electric shock or fire cause by short | Otherwise, deformation and damage | |||
ciruit may result. | may result causing injuries. | |||
避免觸電或因短路導致火災事故。 | 可能因變形或損壞而造成人身傷害。 | |||
| Do not connect to the hot water supply. |
| Keep hands and feet away from the | |
| And, water of above 50oC should not be |
| bottom of the washing when it is motion. | |
Prohibited | used for washing. | Prohibited | 運轉過程中,請勿將手或腳伸至洗衣機的 | |
請勿連接至熱水管,並且用溫水進行洗滌 | ||||
下部。 | ||||
禁止 | 禁止 | |||
| 時,水溫嚴禁超過50 oC 。 |
|
| |
Electric shock or leakage may occur | Ports in motion beneath the | |||
due to deformation of plastic parts of | unit may cause injuries. | |||
the unit. | 旋轉部件可能會引起人身傷 | |||
可能因塑料部件的變形受損而導致觸 | 害。 |
| ||
電或漏電事故。 |
|
| ||
| Please unplug the unit when not using |
| Water supply hose should be tightly | |
| the unit for a long period of time. |
| screwed to the unit. | |
| 不使用洗衣機時,必須將電源插頭拔出。 | water | 供水管連接機體的螺母必須擰緊。 | |
Electric shock or leakage due to aging of insulator may | Union nut | |||
leakage | ||||
cause fire. | 漏水 | 連接螺母 | ||
| ||||
可能因絕緣老化而引發觸電、漏電或火災事故。 |
|
| ||
| Check water supply hose connection | Failure to do so may result in water leakage. | ||
| by turning on the water before | 可能導致漏水。 | ||
| washing. | |||
leakagewater | Used for a long period of time, the unit may | |||
開始洗衣前,請先打開水龍頭,檢查供水 | result in water leakage caused by loosen | |||
漏水 | 管的連接狀況。 | union nut. So please check it in time and | ||
To prevent damages caused by possible water leakage | screw tightly again. | |||
長期使用後,可能會因連接螺母鬆動造成漏 | ||||
due to loosen screw. | 水而遭受不必要的損失。因而請務必定期檢 | |||
如果螺釘鬆脫,會因漏水而招致不必要的損失。 | 查並重新擰緊巳鬆動的螺母。 | |||
| When installing the washing machine, |
| Electricity supply must be unplugged | |
| be sure to draw out the water drainage |
| with dry hands during maintenance | |
water | hose until the black and purple mark is |
| and repair. | |
seen. |
| 維修保養時,請務必將電源插頭從插座拔 | ||
leakage | 安裝洗衣機時,請務必將排水管拉出至黑 |
| 出。 | |
漏水 | 色或紫色標記處。 |
|
| |
|
|
| ||
Failure to do so may cause friction leading to damage. | Otherwise, electric leakage causing | |||
如果排水管沒有完全拉出,會與其他部件觸碰而導致破損, | injuries may occur. | |||
引發漏水等意想不到的損失。 | 避免因漏電而招致傷害。 |
6