
Safety Precautions (continued)
安全方面的注意事項(續)
Warning 警告
Do not insert a screwdriver into the Lid Lock hold.
嚴禁用螺絲刀插入洗衣機機蓋緊鎖裝置部位的孔
Prohibited 內。
禁止
To avoid injuries caused by the lock damage.
避免因裝置損壞而招致意想不到的傷害。 ![]()
Prohibited
禁止
Do not open the lid in locked status by force. 嚴禁強行打開處於鎖定狀態的機蓋。
Otherwise, the lid or locking device may be damaged, resulting in
unstoppable spinning of washing • spinning basket and thus causing injuries.
否則將會損壞機蓋或鎖緊裝置,導致 洗衣‧脫水槽無法停止旋轉,造成人 身傷害。
Attention 注意
| Do not pull the wire from the |
| Do not stand on or put weight on the | |
| socket when unplugging the unit. |
| top of the unit. | |
| 拔掉電源插頭時,切勿拉扯電源線, |
| 請勿站立在洗衣機上,或 | |
Prohibited 必須拿住插頭本體向外拉。 | Prohibited | 者在其上放置重物。 | ||
禁止 |
| 禁止 |
| |
To avoid electric shock or fire cause by short | Otherwise, deformation and damage | |||
ciruit may result. | may result causing injuries. | |||
避免觸電或因短路導致火災事故。 | 可能因變形或損壞而造成人身傷害。 | |||
| Do not connect to the hot water supply. |
| Keep hands and feet away from the | |
| And, water of above 50oC should not be |
| bottom of the washing when it is motion. | |
Prohibited | used for washing. | Prohibited | 運轉過程中,請勿將手或腳伸至洗衣機的 | |
請勿連接至熱水管,並且用溫水進行洗滌 | ||||
下部。 | ||||
禁止 | 禁止 | |||
| 時,水溫嚴禁超過50 oC 。 |
|
| |
Electric shock or leakage may occur | Ports in motion beneath the | |||
due to deformation of plastic parts of | unit may cause injuries. | |||
the unit. | 旋轉部件可能會引起人身傷 | |||
可能因塑料部件的變形受損而導致觸 | 害。 |
| ||
電或漏電事故。 |
|
| ||
| Please unplug the unit when not using |
| Water supply hose should be tightly | |
| the unit for a long period of time. |
| screwed to the unit. | |
| 不使用洗衣機時,必須將電源插頭拔出。 | water | 供水管連接機體的螺母必須擰緊。 | |
Electric shock or leakage due to aging of insulator may | Union nut | |||
leakage | ||||
cause fire. | 漏水 | 連接螺母 | ||
| ||||
可能因絕緣老化而引發觸電、漏電或火災事故。 |
|
| ||
| Check water supply hose connection | Failure to do so may result in water leakage. | ||
| by turning on the water before | 可能導致漏水。 | ||
| washing. | |||
leakagewater | Used for a long period of time, the unit may | |||
開始洗衣前,請先打開水龍頭,檢查供水 | result in water leakage caused by loosen | |||
漏水 | 管的連接狀況。 | union nut. So please check it in time and | ||
To prevent damages caused by possible water leakage | screw tightly again. | |||
長期使用後,可能會因連接螺母鬆動造成漏 | ||||
due to loosen screw. | 水而遭受不必要的損失。因而請務必定期檢 | |||
如果螺釘鬆脫,會因漏水而招致不必要的損失。 | 查並重新擰緊巳鬆動的螺母。 | |||
| When installing the washing machine, |
| Electricity supply must be unplugged | |
| be sure to draw out the water drainage |
| with dry hands during maintenance | |
water | hose until the black and purple mark is |
| and repair. | |
seen. |
| 維修保養時,請務必將電源插頭從插座拔 | ||
leakage | 安裝洗衣機時,請務必將排水管拉出至黑 |
| 出。 | |
漏水 | 色或紫色標記處。 |
|
| |
|
|
| ||
Failure to do so may cause friction leading to damage. | Otherwise, electric leakage causing | |||
如果排水管沒有完全拉出,會與其他部件觸碰而導致破損, | injuries may occur. | |||
引發漏水等意想不到的損失。 | 避免因漏電而招致傷害。 | |||
6