LG Electronics WD-10587BD owner manual Instalación del desagüe

Page 30

I nstalación

Este equipo no està diseñado para uso marítimo o para instalaciones móviles como caravanas, avionetas, etc. Desconecte la lavadora si no se va a utilizar por un perìodo largo de tiempo (por ejemplo, vacaciones), especialmente si no hay un drenaje en el piso del lugar. Cuando ya no utilice la lavadora, quite los cables principales y destruya el conector. Deconecte el seguro de la puerta para evitar que niños pequeños se queden atrapados dentro de la lavadora. El material para envolver puede causar sofocación en los niños. Mantenga todo el material del empaque lejos de los niños.

 

Instalación del desagüe

 

 

Aprox. 100 cm

 

 

Aprox. 145 cm

cm

 

 

max. 100

min. 60 cm

Aprox. 105 cm

 

Aprox. 100 cm

 

 

Aprox. 145 cm

 

 

Aprox. 105 cm

min.

max. 100

 

60 cm

cm

La manguera de desagüe no debería estar a mas de 1 m de altura del suelo.

Afianzando la instalación, el tubo de desagüe protegerá el suelo de dañarlo a causa de escapes de agua.

Cuando el tubo de la manguera es muy largo, por favor no llene la lavadora, podria causar un ruido extraño.

Ubique el extremo de la manguera de desagüe en el orificio del sistema de drenaje en el piso.

Tubo de lavado

 

Manguera

 

Retenedor

 

Atadura

max.100 cm

Correa

min.60 cm

max.100 cm

 

min.60 cm

 

Cuando instale la manguera de desagüe, asegúrela firmemente, procurando que no se mueva atándola con una cuerda.

Asegurando la instalación, el tubo del desagüe protegerá el suelo de derrames de agua.

30

Image 30
Contents Washing Machine Roduct Feature OntentsRead all instructions before using the washer ArningsPecification Spanner Caps 4EA Tie StrapNstallation Unscrew the 4 bolts with the spanner suppliedInstallation clearances Washer dimensionsHot water tap HotLaundry tub Max cm Min cmAdjustable feet Lock nutLower Are before washing SortingCheck before loading About detergent Liquid Chlorine Bleach Compartment Liquid Fabric SoftenerMain Wash Compartment Sing the dispenser Insert Liquid Detergent BoxUnction Ow to use washer Soil Level Wash/Rinse TemperatureSpin speed BeeperRinse+Spin Tub CleanPrewash Quick CycleAintenance Water inlet filterDrain pump filter Cleaning the Dispenser Washing drumCleaning your washer Water circulation nozzleWinterizing instructions Roubleshooting guide Pressure, water temperature Reset circuit breaker or replace fuseIf problem is a circuit overload, have Washer does not startCheck the filter of the inlet hose Unplug the power plug and call forService Water overfills due to the faulty water Add 1 or 2 similar items to helpErms of Warranty What Is Not CoveredCuidados antes del lavado Aracterísticas del productoNdice Guía para la resolución de fallasDvertencias LEA Toda LA Información Antes DE SU USOManguera de entrada 1 EA SpecificacionesEntrada de Agua Fría Ventilación De Seguridad Agua Caliente Tapón 4EA Nstalación Tornillos de transporteDimensiones de la lavadora Espacios libres de instalaciónConexión eléctrica Llave de agua caliente CalienteInstalación del desagüe Más abajo ContratuercaPata de nivelación Preferiblemente en la esquina de una habitaciónUidados antes del lavado Separe los tejidos blancos de los tejidos de colorSo del dispensador Acerca del DetergenteBlanqueador Líquido Inserciones Caja Detergente LíquidoUnción Ómo utilizar la lavadora Velocidad de Centrifugado AlarmaTemperatura de Lavado/Enjuague Nivel de SuciedadCiclo Rápido PrelavadoEnjuague+Centrifugado Ciclo de ManchasAntenimiento El filtro de entrada del aguaEl filtro de la bomba de drenaje Limpieza del Dispensador El Tambor de lavadoInstrucciones de protección para el invierno El inyector de la circulación del aguaLimpieza de su lavadora Para comenzar el cicloUía para la resolución de fallas Síntoma Posible causa SoluciónInicio/Pausa, puede pasar cierto tiempo Reinicie el disyuntor o sustituya elFusible Antes de que la lavadora comience aSi hay un fallo de El código de error LE, desenchufe laSi no desaparece Llame al Servicio técnico Deje la lavadora en espera porÉrminos de la garantía Exclusiones DE LA GarantiaEmo Emo No. MFL31245170