Philips GC7000 user manual Introduction, Woolmark trademark is a certification trademark

Page 4

1

IMPORTANT

2

-Perform Calc-Clean process regularly for great steam and prolonged life (Fig. 1).

-Recommended water to use: distilled or demineralised water (Fig. 2).

Introduction

This iron has been approved by The Woolmark Company Pty Ltd for the ironing of wool-only products, provided that the garments are ironed according to the instructions on the garment label and those issued by the manufacturer of this iron. R1401. In the United Kingdom, Eire, Hong Kong and India,

the Woolmark trademark is a certification trademark.

WICHTIG

-Führen Sie die Entkalkung für optimalen Dampf und eine lange Nutzungsdauer durch (Abb. 1).

-Empfohlenes Wasser: destilliertes oder demineralisiertes Wasser (Abb. 2).

IMPORTANTE

-Realice el proceso Calc-Clean de forma regular para optimizar el vapor y prolongar la vida útil del aparato (fig. 1).

-Recomendación de agua para utilizar: agua destilada o desmineralizada (fig. 2).

TÄRKEÄÄ

-Käytä Calc-Clean-toimintoa säännöllisesti, sillä se takaa tasaisen höyryntuoton ja laitteen pitkän käyttöiän (Kuva 1).

-Suositeltu vesilaatu: tislattu tai pehmennetty vesi (Kuva 2).

IMPORTANT

-Effectuez régulièrement le traitement anticalcaire pour une vapeur de qualité et une durée de vie prolongée (fig. 1).

-Recommandation pour l’eau à utiliser : eau distillée ou déminéralisée (fig. 2).

IMPORTANTE

-Eseguite regolarmente la procedura Calc-Clean per maggiore vapore e durata del ferro (fig. 1).

-Acqua da utilizzare: distillata o demineralizzata (fig. 2).

BELANGRIJK

-Voer de Calc-Clean-procedure regelmatig uit voor een hoge stoomproductie en een langere levensduur (fig. 1).

-Aanbevolen water: gedistilleerd of gedemineraliseerd water (fig. 2).

IMPORTANTE

-Execute o processo Calc-Clean regularmente para um óptimo vapor e uma vida útil prolongada (fig. 1).

-Água recomendada para utilização: água destilada ou desmineralizada (fig. 2).

IVIKTIGT

-Utför avkalkningsprocessen regelbundet för bättre ånga och förlängd livslängd på produkten (Bild 1).

-Rekommenderat vatten att använda: destillerat eller demineraliserat vatten (Bild 2).

4239_000_9295_3_DFU_Booklet_Simple_v2.indd 4

12/08/14 09:36

Image 4
Contents Always here to help you 423900092953DFUBookletSimplev2.indd 12/08/14 423900092953DFUBookletSimplev2.indd 12/08/14 Introduction Woolmark trademark is a certification trademarkGC7000 series English Sound and light Calc-Clean reminder ECO modeEnglish Energy savingTroubleshooting Safety auto-off specific types onlyProblem Possible cause Solution You have to perform the Calc-Clean Cleaning and maintenance’Not been completed Steam continues to come out after Release the steam triggerBy pressing the ECO button.The green Problem Possible cause Solution You use the ECO modeECO light goes off Deutsch Allgemeine Beschreibung AbbOptimal TEMP-Technologie BügelnAkustische und visuelle Calc-Clean-Erinnerung Mithilfe des intelligenten Calc-Clean Behälters entkalkenEnergiespareinstellung ECO-Modus ÖkomodusAbschaltautomatik nur bestimmte Gerätetypen Problem Mögliche Ursache LösungFehlerbehebung Wasser tropft aus Nach dem Entkalken kann Der BügelsohleDer Entkalkungsvorgang Wurde nicht beendetLosgelassen habe Wasser gesammelt und Auf dieDer Dampf ist Der Dampfauslöser wird SchwachEspañol Descripción general figTecnología OptimalTemp PlanchadoRecordatorio Calc-Clean con luz y sonido EspañolAhorro de energía Modo ECO EcológicoGuía de resolución de problemas Problema Posible causa SoluciónSalen gotitas de Después del proceso Puede gotear por la suelaSale agua por la suela La plancha deja brillo o una marca en la prendaCuando suelto el Botón de vapor yAntes de colocar la plancha sobre la Botón de vaporSuomi Calc-Clean-äänimerkki ja -merkkivalo SuomiEnergiansäästö ECO eko -tilaVianmääritys Ongelma Mahdollinen syy RatkaisuCalc-Clean-puhdistuksen Puhdistus ja hoito Calc-CleanKatkaise laitteesta virta ja kytke se Katso kohta TärkeääFrançais Description générale figTechnologie OptimalTemp RepassageFrançais Rappel sonore et visuel de détartrageÉconomie d’énergie Mode ECO Problème Cause possible SolutionArrêt automatique certains modèles uniquement DépannagePosition d’arrêt, puis sur la position de Se produit automatiquement MarcheAprès le traitement ’écoulent de laProblème Cause possible Italiano Calc-Clean. fig ItalianoPromemoria luminoso e acustico per la rimozione del calcare Risparmio energeticoRisoluzione dei problemi Problema Possibile causa SoluzioneProcedura Calc-Clean consultate il Procedura Calc-CleanVapore ad alte temperature Dalla piastra Dopo aver eseguito laDopo aver Pulsante del vapore, l’acqua Rilasciato ilPulsante del Viene raccolta e convertitaNederlands Calc-Clean-melding met licht en geluid NederlandsEnergiezuinig ECO-modusProblemen oplossen Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe Calc-Clean Procedure startEr komen Onzuiverheden Uit de zoolplaatEr is te weinig Houdt de stoomhendel Er komt nietMeteen stoom uit Het apparaat De stoomhendel drukt Wanneer ik op dePortuguês Descrição geral figPassar a ferro Importante Limpeza e manutençãoAlerta Calc-Clean sonoro e luminoso PortuguêsResolução de problemas Problema Possível causa SoluçãoPoupança de energia Modo ECOBase liberta água Processo Calc-Clean não é iniciado Processo Calc-Clean não foi concluídoAparelho Depósito de água está Produz um som VazioContinua a sair Vapor é gerado na base Vapor depois de Quando soltar o botão deNormal Existe um forte Jacto de vaporSvenska Allmän beskrivning BildOptimalTemp-teknik StrykaEnergibesparing SvenskaFelsökning Problem Möjlig orsak Lösning Du har inte tryckt på Startar inteTills apparaten började pipa Till exempel eftersom du strök423900092953DFUBookletSimplev2.indd 12/08/14 12131415 Min423900092953DFUBookletSimplev2.indd 12/08/14 423900092953DFUBookletSimplev2.indd 4239.000.9295.3 12/08/14