Kenmore HE5T Opciones, Requisitos de ubicación, Juego de apilamiento, Dimensiones de la lavadora

Page 31

Opciones

Pedestal

Usted tiene la opción de comprar por separado pedestales de alturas diferentes para esta lavadora. Puede seleccionar un pedestal de 10" (25,4 cm) o uno de 15,5" (39,4 cm). Recuerde que el pedestal se agregará a la altura total de la lavadora.

AB

A.10" (25.4 cm) pedestal

B.15.5" (39.4 cm) pedestal

Este pedestal (con cajón de almacenaje) está disponible en varios colores.

Para hacer su pedido, llame a la tienda local de Sears. Para obtener más información, sírvase llamar al 1-800-4-MY-HOME®(1-800-469-4663).

Altura del

Altura

Color

Número

pedestal

aproximada

 

de pieza

 

con la

 

 

 

lavadora

 

 

 

 

 

 

10" (25,4 cm)

48" (122 cm)

Blanco

46822

 

 

 

 

10" (25,4 cm)

48" (122 cm)

Diamante

46826

 

 

negro

 

 

 

 

 

15,5" (39,4 cm)

53" (135 cm)

Blanco

57822

 

 

 

 

15,5" (39,4 cm)

53" (135 cm)

Diamante

57826

 

 

negro

 

 

 

 

 

15,5" (39,4 cm)

53" (135 cm)

Azul pacífico

57827

 

 

 

 

15,5" (39,4 cm)

53" (135 cm)

Champaña

57828

 

 

 

 

15,5" (39,4 cm)

53" (135 cm)

Rojo Barolo

58829

Juego de apilamiento

¿Planea apilar su lavadora y secadora Kenmore? Para hacerlo, busque el juego de apilamiento (8541503) en el tambor de la secadora Kenmore que hace juego. Siga las instrucciones que se incluyen con el juego. Vea “Requisitos de ubicación”.

Requisitos de ubicación

La selección de una ubicación apropiada para su lavadora realza el rendimiento y reduce al mínimo el ruido y la posible “caminata” de la lavadora.

La instalación de su lavadora puede ser debajo de un mostrador hecho a la medida, en un sótano, en un cuarto de lavandería, en un clóset o en una zona empotrada. Vea “Sistema de desagüe”.

Deberá tenerse en cuenta también los requisitos para la

ubicación de otro electrodoméstico acompañante. La instalación correcta es responsabilidad suya.

Usted necesitará

Un calentador de agua fijado para suministrar a la lavadora el agua a 120ºF (49ºC).

Un contacto eléctrico con conexión a tierra ubicado a una distancia de no más de 6 pies (1,8 m) del lugar donde el cable eléctrico está fijado a la parte posterior de la lavadora. Vea “Requisitos eléctricos”.

Los grifos de agua caliente y de agua fría ubicados a una distancia de no más de 4 pies (1,2 m) de las válvulas de llenado del agua caliente y fría y una presión de agua de 20-100 bs/pulg² (137,9 - 689,6 kPa).

Un piso nivelado con un declive máximo de 1" (2,5 cm) debajo de toda la lavadora. No se recomienda instalar la lavadora sobre superficies blandas del piso, tales como alfombras o superficies con reverso de espuma.

Un piso resistente y firme que soporte la lavadora con un peso total (del agua y de la carga) de 400 libras (180 kg).

No ponga a funcionar su lavadora a temperaturas inferiores a 32ºF (0ºC). Puede quedar algo de agua en la lavadora y podría ocasionar daños a bajas temperaturas.

Espacios libres para la instalación

La ubicación debe ser lo suficientemente grande para permitir que la puerta abra completamente.

Se debe considerar espacio adicional para facilitar la instalación y el servicio.

Es posible que se requieran espacios libres adicionales para moldes de pared, puerta y piso.

Se recomienda un espacio libre adicional de 1" (2,5 cm) en todos los lados de la lavadora para reducir la transferencia de ruidos.

También se debe considerar un espacio para un electrodoméstico que le acompañe.

Dimensiones de la lavadora

27"

50¹⁄₂" (68,6 cm)

(128,3 cm)

38"

(96,5 cm)

31¹⁄₂"

(80 cm)

31

Image 31
Contents Designed to use only HE High Efficiency detergent Laveuse automatique à chargement frontalTable of Contents Kenmore Elite Appliance Warranty Your safety and the safety of others are very important Washer SafetyTools and Parts Installation RequirementsOptions Washer Dimensions Installation clearancesLocation Requirements Laundry tub drain system view a Recommended installation spacing for cabinet installationDrain System Standpipe drain system wall or floor views a & BElectrical Requirements Installation InstructionsRemove Transport System Laundry tub drain or standpipe drain Connect the Inlet HosesRoute the Drain Hose Remove drain hose from washer cabinetFloor drain Complete InstallationSecure the Drain Hose Level the WasherFeatures and Benefits First Wash Cycle Without Laundry Using the Proper DetergentWasher USE Starting Your WasherPrewash detergent compartment Using the DispenserChoosing the Right Detergent To fill dispenser compartmentsPausing or Restarting Cycles Status LightsHeavy Duty Preset cycle settingsClean Washer Normal/CasualNormal Washer Sounds Modifiers Cycle Suggested Load Type Available Options Spin Clean WasherLaundry Guide Auto Temp ControlLoading Laundry TipsBegin procedure Cleaning Your WasherCleaning the door seal Washer Maintenance ProcedureVacation, Storage, and Moving Care Water Inlet HosesWasher stops TroubleshootingWasher won’t start Washer won’t fill, wash or rinseDispensers clogged or leaking Washer won’t drain or spin Washer odorWasher makes noise or vibrates Water near washerGray whites, dingy colors Stains on loadCycle too long Load is wrinkledContratos Maestros de Protección ÍndiceContratos DE Protección En los EE.UUEl contrato de mantenimiento Sears Garantía DE LOS Electrodomésticos Kenmore EliteEn Canadá Contratos de mantenimientoExclusión DE Garantías Implícitas Limitación DE Recursos Registro DEL ProductoSu seguridad y la seguridad de los demás es muy importante Seguridad DE LA LavadoraPiezas alternativas Requisitos DE InstalaciónHerramientas y piezas Herramientas necesarias para la instalaciónJuego de apilamiento Dimensiones de la lavadoraOpciones Requisitos de ubicaciónInstalación en el área empotrada o en el armario Sistema de desagüe por el piso ilustración B Sistema de desagüeRequisitos eléctricos Sistema de desagüe por el lavadero ilustración aEliminación del sistema de transporte Instrucciones DE InstalaciónNo derive la conexión a tierra hacia una tubería de gas Desagüe por el piso Tendido de la manguera de desagüeQuite la manguera de desagüe del gabinete de la lavadora Desagüe de la tina de lavadero o desagüe del tubo verticalNivelación de la lavadora Fijación de la manguera de desagüeComplete la instalación Características Y Beneficios Primer ciclo de lavado sin ropa USO DE LA LavadoraPuesta en marcha de la lavadora Uso del detergente adecuadoDepósito Uso del depósitoSelección del detergente adecuado Para llenar los compartimientos del depósitoCambio de ciclos, opciones y Modificadores Pausa o reanudación de la marchaLuces de estado Ciclos de lavado CiclosAjustes prefijados de ciclos Blancos blanquísimos Whitest Whites Limpiar la lavadora Clean WasherNormal/Informal Normal/Casual Intenso Heavy DutySonidos normales de la lavadora Segundo enjuague 2nd Rinse Remojo automático Inicio diferido Delay StartSeñal de ciclo Cycle Signal Enjuague normalControl automático de temperatura Guía para el lavadoCiclo Tipo DE Carga Sugerida Opciones Disponibles Cómo cargar Consejos DE LavanderíaCómo limpiar su lavadora Cuidado DE LA LavadoraMangueras de entrada de agua La lavadora no funciona Solución DE ProblemasLa lavadora no se llena, ni lava ni enjuaga Agua cerca de la lavadora La lavadora se detieneLa lavadora no desagua ni exprime La lavadora hace ruidos o vibraCiclo demasiado prolongado Manchas en la ropaLa ropa está arrugada Ropa blanca percudida y colores opacosAux États-Unis Service d’installation SearsTable DES Matières Contrats DE ProtectionLe contrat d’entretien Sears Garantie DES Appareils Ménagers Kenmore EliteAu Canada Contrats d’entretienEnregistrement DU Produit Votre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DE LA LaveuseOutillage et pièces Exigences D’INSTALLATIONDégagements de séparation à respecter Exigences d’emplacementDimensions de la laveuse Installation dans un encastrement ou placardSystème de vidange Spécifications électriques INSTRUCTIONSD’INSTALLATIONEnlèvement du système de transport Libération du tuyau dévacuation fixé sur la caisse Acheminement du tuyau de vidangeÉgout au plancher Achever l’installationImmobilisation du tuyau de vidange Réglage de l’aplomb de la laveuseCaractéristiques ET Avantages Premier programme de lavage sans linge Utilisation DE LA LaveuseMise en marche de la laveuse Utilisation du détergent appropriéRemarques Utilisation du distributeurPour tous les programmes de lavage Choix du détergent appropriéCompartiment pour agent de blanchiment Pour remplir les compartiments du distributeurCompartiment pour détergent de prélavage Compartiment pour détergent du lavage principalTémoins lumineux Pause ou remise en marcheModificateurs Programmes ProgrammesDoor Locked porte verrouillée Durée résiduelle estiméeWhitest Whites blancs les plus blancs Heavy Duty service intenseClean Washer nettoyage de la laveuse Normal/Casual normal/tout-allerSons normaux émis par la laveuse Normal Rinse rinçage normal Delay Start mise en marche différéeCycle signal signal de programme Auto Soak trempage automatiqueWash Temp température de lavage Commande automatique de la températureGuide de lessivage Delay Prewash Stain Save 2nd Rinse Extended StartProgramme Type DE Charge Suggéré Options Disponibles Chargement Conseils DE LessivageProcédure dentretien de la laveuse Entretien DE LA LaveuseNettoyage de la laveuse Nettoyage du joint de la porteTuyaux darrivée deau La laveuse ne se met pas en marche DépannageLa laveuse ne se remplit pas, ne rince pas ou ne lave pas Présence deau près de la laveuse La laveuse sarrêteLa laveuse neffectue pas de vidange ou dessorage La laveuse fait du bruit ou vibreProgramme trop long Présence de taches sur le lingeLinge froissé Blanc grisâtre, couleurs défraîchies461970235741