Kenmore HE5T manual Dépannage, La laveuse ne se met pas en marche

Page 77

DÉPANNAGE

Essayer d'abord les solutions suggérées ici pour éviter possiblement le coût d'une visite de service...

“F” Codes other than F20, F21 and F22]

La laveuse affiche un message code et un signal sonore est émis

“F20” (problème d'entrée d'eau - approvisionnement en eau nul ou insuffisant)

Sélectionner deux fois STOP (arrêt) pour annuler le programme. Débrancher la laveuse ou déconnecter la source de courant électrique.

Vérifier ce qui suit :

Les robinets d'eau sont-ils complètement ouverts?

Les tamis au point de raccordement des tuyaux d'arrivée d'eau à la laveuse sont-ils obstrués?

Les tuyaux d'arrivée d'eau sont-ils déformés? Les tuyaux d'arrivée d'eau sont-ils gelés?

Brancher la laveuse ou reconnecter la source de courant

électrique. Sélectionner à nouveau le programme et appuyer sur START (mise en marche). Si le problème persiste, faire un appel de service.

“F21” (problème de vidange)

Sélectionner deux fois STOP (arrêt) pour annuler le programme. Débrancher la laveuse ou déconnecter la source de courant électrique.

Vérifier ce qui suit :

Le tuyau de vidange est-il déformé? Le tuyau de vidange est-il gelé?

Le tuyau de vidange est-il obstrué?

Le tuyau de vidange est-il à plus de 96" (2,4 m) au-dessus du plancher?

Brancher la laveuse ou reconnecter la source de courant

électrique. Sélectionner à nouveau un programme et appuyer sur START (mise en marche). Si le problème persiste, faire un appel de service.

“SUD” (procédure contre la mousse)

Lorsqu'un excès de mousse est détecté, une procédure contre la mousse se met en marche automatiquement. Cette procédure élimine l'excès de mousse et permet un rinçage correct de vos vêtements. “SUD” s'affiche durant la période de rinçage et à la fin du programme pour indiquer que la procédure contre la mousse a été activée. Utiliser uniquement des détergents HE (haute efficacité).

“F22” (verrouillage de la porte avant)

Sélectionner deux fois STOP (arrêt) pour annuler le programme.

La porte de la laveuse est-elle bien fermée?

La porte doit être complètement fermée pour que la laveuse puisse fonctionner. La porte peut paraître fermée mais ne pas être enclenchée. Ouvrir la porte et bien l'enclencher.

Avez-vous lavé une grande charge?

Avant de fermer la porte de la laveuse, vérifier qu'il n'y a pas d'articles ne dépassent pas de l'ouverture. Laisser suffisamment d'espace dans la laveuse pour permettre aux vêtements de culbuter librement. Un panier surchargé peut empêcher la porte de fermer complètement. Réduire la charge si nécessaire.

Appuyer sur POWER, sélectionner à nouveau le programme et appuyer sur START.

Sélectionner deux fois STOP (arrêt) pour annuler le programme. Sélectionner DRAIN & SPIN (vidange et essorage) en cas d'excès d'eau dans la laveuse.

Sélectionner à nouveau le programme et appuyer sur START. Si le problème persiste, faire un appel de service.

La laveuse ne se met pas en marche

WARNING

Electrical Shock Hazard

Plug into a grounded 3 prong outlet.

Do not remove ground prong.

Do not use an adapter.

Do not use an extension cord.

Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock.

Vérifier ce qui suit :

Le cordon d'alimentation est-il branché dans une prise à 3 alvéoles reliée à la terre?

La porte de la laveuse est-elle bien fermée?

Un programme a-t-il été sélectionné sans que START ait été sélectionné pendant 1 seconde?

La porte a-t-elle été ouverte après l'achèvement du dernier programme?

La laveuse ne se remplit pas, ne rince pas ou ne lave pas

Vérifier ce qui suit :

Le cordon d'alimentation est-il branché dans une prise à 3 alvéoles reliée à la terre?

La prise est-elle alimentée par le courant électrique? Vérifier la source de courant électrique ou appeler un électricien.

Les robinets d'eau chaude et d'eau froide sont-ils ouverts? Le tuyau d'arrivée d'eau est-il déformé?

Les tamis de la valve d'arrivée d'eau sont-ils obstrués? Couper l'arrivée d'eau et retirer les tuyaux d'arrivée d'eau de la laveuse. Ôter toute pellicule ou particules accumulées. Réinstaller les tuyaux, ouvrir l'arrivée d'eau et vérifier s'il y a des fuites.

77

Image 77
Contents Designed to use only HE High Efficiency detergent Laveuse automatique à chargement frontalTable of Contents Kenmore Elite Appliance Warranty Your safety and the safety of others are very important Washer SafetyOptions Installation RequirementsTools and Parts Location Requirements Installation clearancesWasher Dimensions Drain System Recommended installation spacing for cabinet installationStandpipe drain system wall or floor views a & B Laundry tub drain system view aRemove Transport System Installation InstructionsElectrical Requirements Route the Drain Hose Connect the Inlet HosesRemove drain hose from washer cabinet Laundry tub drain or standpipe drainSecure the Drain Hose Complete InstallationLevel the Washer Floor drainFeatures and Benefits Washer USE Using the Proper DetergentStarting Your Washer First Wash Cycle Without LaundryChoosing the Right Detergent Using the DispenserTo fill dispenser compartments Prewash detergent compartmentPausing or Restarting Cycles Status LightsClean Washer Preset cycle settingsNormal/Casual Heavy DutyNormal Washer Sounds Modifiers Laundry Guide Spin Clean WasherAuto Temp Control Cycle Suggested Load Type Available OptionsLoading Laundry TipsCleaning the door seal Cleaning Your WasherWasher Maintenance Procedure Begin procedureVacation, Storage, and Moving Care Water Inlet HosesWasher won’t start TroubleshootingWasher won’t fill, wash or rinse Washer stopsWasher makes noise or vibrates Washer won’t drain or spin Washer odorWater near washer Dispensers clogged or leakingCycle too long Stains on loadLoad is wrinkled Gray whites, dingy colorsContratos DE Protección ÍndiceEn los EE.UU Contratos Maestros de ProtecciónEn Canadá Garantía DE LOS Electrodomésticos Kenmore EliteContratos de mantenimiento El contrato de mantenimiento SearsExclusión DE Garantías Implícitas Limitación DE Recursos Registro DEL ProductoSu seguridad y la seguridad de los demás es muy importante Seguridad DE LA LavadoraHerramientas y piezas Requisitos DE InstalaciónHerramientas necesarias para la instalación Piezas alternativasOpciones Dimensiones de la lavadoraRequisitos de ubicación Juego de apilamientoInstalación en el área empotrada o en el armario Requisitos eléctricos Sistema de desagüeSistema de desagüe por el lavadero ilustración a Sistema de desagüe por el piso ilustración BNo derive la conexión a tierra hacia una tubería de gas Instrucciones DE InstalaciónEliminación del sistema de transporte Quite la manguera de desagüe del gabinete de la lavadora Tendido de la manguera de desagüeDesagüe de la tina de lavadero o desagüe del tubo vertical Desagüe por el pisoComplete la instalación Fijación de la manguera de desagüeNivelación de la lavadora Características Y Beneficios Puesta en marcha de la lavadora USO DE LA LavadoraUso del detergente adecuado Primer ciclo de lavado sin ropaSelección del detergente adecuado Uso del depósitoPara llenar los compartimientos del depósito DepósitoCambio de ciclos, opciones y Modificadores Pausa o reanudación de la marchaLuces de estado Ajustes prefijados de ciclos CiclosCiclos de lavado Normal/Informal Normal/Casual Limpiar la lavadora Clean WasherIntenso Heavy Duty Blancos blanquísimos Whitest WhitesSonidos normales de la lavadora Señal de ciclo Cycle Signal Remojo automático Inicio diferido Delay StartEnjuague normal Segundo enjuague 2nd RinseCiclo Tipo DE Carga Sugerida Opciones Disponibles Guía para el lavadoControl automático de temperatura Cómo cargar Consejos DE LavanderíaCómo limpiar su lavadora Cuidado DE LA LavadoraMangueras de entrada de agua La lavadora no se llena, ni lava ni enjuaga Solución DE ProblemasLa lavadora no funciona La lavadora no desagua ni exprime La lavadora se detieneLa lavadora hace ruidos o vibra Agua cerca de la lavadoraLa ropa está arrugada Manchas en la ropaRopa blanca percudida y colores opacos Ciclo demasiado prolongadoTable DES Matières Service d’installation SearsContrats DE Protection Aux États-UnisAu Canada Garantie DES Appareils Ménagers Kenmore EliteContrats d’entretien Le contrat d’entretien SearsEnregistrement DU Produit Votre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DE LA LaveuseOutillage et pièces Exigences D’INSTALLATIONDimensions de la laveuse Exigences d’emplacementInstallation dans un encastrement ou placard Dégagements de séparation à respecterSystème de vidange Enlèvement du système de transport INSTRUCTIONSD’INSTALLATIONSpécifications électriques Libération du tuyau dévacuation fixé sur la caisse Acheminement du tuyau de vidangeImmobilisation du tuyau de vidange Achever l’installationRéglage de l’aplomb de la laveuse Égout au plancherCaractéristiques ET Avantages Mise en marche de la laveuse Utilisation DE LA LaveuseUtilisation du détergent approprié Premier programme de lavage sans lingePour tous les programmes de lavage Utilisation du distributeurChoix du détergent approprié RemarquesCompartiment pour détergent de prélavage Pour remplir les compartiments du distributeurCompartiment pour détergent du lavage principal Compartiment pour agent de blanchimentModificateurs Pause ou remise en marcheTémoins lumineux Door Locked porte verrouillée ProgrammesDurée résiduelle estimée ProgrammesClean Washer nettoyage de la laveuse Heavy Duty service intenseNormal/Casual normal/tout-aller Whitest Whites blancs les plus blancsSons normaux émis par la laveuse Cycle signal signal de programme Delay Start mise en marche différéeAuto Soak trempage automatique Normal Rinse rinçage normalWash Temp température de lavage Commande automatique de la températureProgramme Type DE Charge Suggéré Options Disponibles Delay Prewash Stain Save 2nd Rinse Extended StartGuide de lessivage Chargement Conseils DE LessivageNettoyage de la laveuse Entretien DE LA LaveuseNettoyage du joint de la porte Procédure dentretien de la laveuseTuyaux darrivée deau La laveuse ne se remplit pas, ne rince pas ou ne lave pas DépannageLa laveuse ne se met pas en marche La laveuse neffectue pas de vidange ou dessorage La laveuse sarrêteLa laveuse fait du bruit ou vibre Présence deau près de la laveuseLinge froissé Présence de taches sur le lingeBlanc grisâtre, couleurs défraîchies Programme trop long461970235741