Kenmore HE5T manual Pause ou remise en marche, Témoins lumineux, Modificateurs

Page 67

Pause ou remise en marche

1.Pour mettre la laveuse en pause à tout moment, sélectionner STOP (arrêt).

2.Pour poursuivre le programme, sélectionner START (pendant environ 1 seconde).

Témoins lumineux

Ces témoins lumineux indiquent quelle partie du programme la laveuse est en train d'effectuer. Ils peuvent aussi indiquer à quel moment vous pouvez ajouter un article supplémentaire et à quel moment les commandes sont verrouillées.

Changement des programmes, options et

modificateurs

Toutes les options et tous les modificateurs ne sont pas disponibles avec tous les programmes. Les modificateurs disponibles s'allument d'une couleur ambre. Les options sélectionnables s'allument d'une couleur ambre. Si une option ou un modificateur est indisponible avec le programme sélectionné, le témoin ne s'allume pas.

Les programmes, options et modificateurs peuvent être changés

àtout moment tant que START (mise en marche) n'a pas été sélectionné.

Les options et modificateurs peuvent être changés à tout moment après avoir sélectionné START et avant la mise en marche de l'option ou du modificateur.

Pour annuler un programme et en sélectionner un autre

1.Sélectionner deux fois STOP (arrêt).

2.Sélectionner POWER.

3.Sélectionner le programme désiré.

4.Sélectionner les OPTIONS et MODIFICATEURS désirés.

5.Sélectionner START (pendant environ 1 seconde) pour remettre la laveuse en marche au début du nouveau programme.

Pour annuler un programme

1.Sélectionner deux fois STOP (arrêt).

2.La laveuse s'éteint, la porte se déverrouille et les vêtements peuvent être retirés.

REMARQUE : Si le niveau d'eau ou la température est trop élevé(e), la laveuse effectuera automatiquement une vidange avant le déverrouillage de la porte.

Pour changer les options ou les modificateurs lorsque le programme a commencé

1.Sélectionner une fois STOP (arrêt).

2.Sélectionner les OPTIONS ou MODIFICATEURS désirés.

3.Appuyer sur la touche START (pendant environ 1 seconde) pour poursuivre le programme.

Pour vidanger la laveuse manuellement

1.Sélectionner deux fois STOP (arrêt) pour annuler le programme de lavage.

2.Sélectionner POWER.

3.Sélectionner RINSE/DRAIN & SPIN (rinçage/vidange et essorage).

4.Appuyer sur le bouton 2ND RINSE (2nd rinçage) pour désactiver l'option de second rinçage.

5.Sélectionner START (pendant environ 1 seconde) pour commencer la vidange.

6.Lorsque l'essorage est terminé, la porte se déverrouille. Les articles peuvent être retirés de la laveuse.

Ajout de vêtements

Cette laveuse octroie une période de 8 minutes pendant laquelle d'autres vêtements peuvent être ajoutés à la charge. Vous pouvez ajouter des articles dans la laveuse tant que le témoin lumineux ADD CLOTHES est allumé.

Pour ajouter des articles lorsque le témoin Add Clothes est allumé

1.Sélectionner une fois STOP (arrêt). La porte de la laveuse se déverrouille et les articles peuvent être ajoutés.

2.Pour poursuivre le programme, fermer la porte et sélectionner START (pendant environ 1 seconde).

Pour ajouter des articles lorsque le témoin Add Clothes n'est pas allumé

1.Sélectionner deux fois STOP (arrêt). Ceci annule le programme de lavage et les options. La porte de la laveuse se déverrouille et les articles peuvent être ajoutés.

2.Fermer la porte et sélectionner le nouveau programme et les nouvelles options. Sélectionner START (pendant 1 seconde environ).

NOTES:

When selecting a new cycle do not add additional detergent.

Adding an item after the “Add Clothes” light is off may not allow for proper cleaning of that item.

Clothes Clean (linge propre)

Lorsque le programme de lavage est terminé, le témoin lumineux CLOTHES CLEAN s'allume, la porte se déverrouille et la charge peut être retirée de la laveuse. La laveuse s'éteint automatiquement 60 minutes après la fin du programme et le témoin CLOTHES CLEAN s'éteint.

Verrouillage des commandes

La fonction Control Lock (verrouillage des commandes) empêche l'utilisation involontaire de la laveuse. Vous pouvez aussi utiliser la caractéristique de verrouillage des commandes pour empêcher des changements involontaires de programme ou d'option durant un programme. Lorsque CONTROL LOCKED (commandes verrouillées) est allumé, tous les boutons sont désactivés à l'exception de STOP (arrêt) et START (mise en marche). Vous pouvez verrouiller les commandes alors que la laveuse est en marche.

67

Image 67
Contents Designed to use only HE High Efficiency detergent Laveuse automatique à chargement frontalTable of Contents Kenmore Elite Appliance Warranty Your safety and the safety of others are very important Washer SafetyTools and Parts Installation RequirementsOptions Washer Dimensions Installation clearancesLocation Requirements Laundry tub drain system view a Recommended installation spacing for cabinet installationDrain System Standpipe drain system wall or floor views a & BElectrical Requirements Installation InstructionsRemove Transport System Laundry tub drain or standpipe drain Connect the Inlet HosesRoute the Drain Hose Remove drain hose from washer cabinetFloor drain Complete InstallationSecure the Drain Hose Level the WasherFeatures and Benefits First Wash Cycle Without Laundry Using the Proper DetergentWasher USE Starting Your WasherPrewash detergent compartment Using the DispenserChoosing the Right Detergent To fill dispenser compartmentsPausing or Restarting Cycles Status LightsHeavy Duty Preset cycle settingsClean Washer Normal/CasualNormal Washer Sounds Modifiers Cycle Suggested Load Type Available Options Spin Clean WasherLaundry Guide Auto Temp ControlLoading Laundry TipsBegin procedure Cleaning Your WasherCleaning the door seal Washer Maintenance ProcedureVacation, Storage, and Moving Care Water Inlet HosesWasher stops TroubleshootingWasher won’t start Washer won’t fill, wash or rinseDispensers clogged or leaking Washer won’t drain or spin Washer odorWasher makes noise or vibrates Water near washerGray whites, dingy colors Stains on loadCycle too long Load is wrinkledContratos Maestros de Protección ÍndiceContratos DE Protección En los EE.UUEl contrato de mantenimiento Sears Garantía DE LOS Electrodomésticos Kenmore EliteEn Canadá Contratos de mantenimientoExclusión DE Garantías Implícitas Limitación DE Recursos Registro DEL ProductoSu seguridad y la seguridad de los demás es muy importante Seguridad DE LA LavadoraPiezas alternativas Requisitos DE InstalaciónHerramientas y piezas Herramientas necesarias para la instalaciónJuego de apilamiento Dimensiones de la lavadoraOpciones Requisitos de ubicaciónInstalación en el área empotrada o en el armario Sistema de desagüe por el piso ilustración B Sistema de desagüeRequisitos eléctricos Sistema de desagüe por el lavadero ilustración aEliminación del sistema de transporte Instrucciones DE InstalaciónNo derive la conexión a tierra hacia una tubería de gas Desagüe por el piso Tendido de la manguera de desagüeQuite la manguera de desagüe del gabinete de la lavadora Desagüe de la tina de lavadero o desagüe del tubo verticalNivelación de la lavadora Fijación de la manguera de desagüeComplete la instalación Características Y Beneficios Primer ciclo de lavado sin ropa USO DE LA LavadoraPuesta en marcha de la lavadora Uso del detergente adecuadoDepósito Uso del depósitoSelección del detergente adecuado Para llenar los compartimientos del depósitoCambio de ciclos, opciones y Modificadores Pausa o reanudación de la marchaLuces de estado Ciclos de lavado CiclosAjustes prefijados de ciclos Blancos blanquísimos Whitest Whites Limpiar la lavadora Clean WasherNormal/Informal Normal/Casual Intenso Heavy DutySonidos normales de la lavadora Segundo enjuague 2nd Rinse Remojo automático Inicio diferido Delay StartSeñal de ciclo Cycle Signal Enjuague normalControl automático de temperatura Guía para el lavadoCiclo Tipo DE Carga Sugerida Opciones Disponibles Cómo cargar Consejos DE LavanderíaCómo limpiar su lavadora Cuidado DE LA LavadoraMangueras de entrada de agua La lavadora no funciona Solución DE ProblemasLa lavadora no se llena, ni lava ni enjuaga Agua cerca de la lavadora La lavadora se detieneLa lavadora no desagua ni exprime La lavadora hace ruidos o vibraCiclo demasiado prolongado Manchas en la ropaLa ropa está arrugada Ropa blanca percudida y colores opacosAux États-Unis Service d’installation SearsTable DES Matières Contrats DE ProtectionLe contrat d’entretien Sears Garantie DES Appareils Ménagers Kenmore EliteAu Canada Contrats d’entretienEnregistrement DU Produit Votre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DE LA LaveuseOutillage et pièces Exigences D’INSTALLATIONDégagements de séparation à respecter Exigences d’emplacementDimensions de la laveuse Installation dans un encastrement ou placardSystème de vidange Spécifications électriques INSTRUCTIONSD’INSTALLATIONEnlèvement du système de transport Libération du tuyau dévacuation fixé sur la caisse Acheminement du tuyau de vidangeÉgout au plancher Achever l’installationImmobilisation du tuyau de vidange Réglage de l’aplomb de la laveuseCaractéristiques ET Avantages Premier programme de lavage sans linge Utilisation DE LA LaveuseMise en marche de la laveuse Utilisation du détergent appropriéRemarques Utilisation du distributeurPour tous les programmes de lavage Choix du détergent appropriéCompartiment pour agent de blanchiment Pour remplir les compartiments du distributeurCompartiment pour détergent de prélavage Compartiment pour détergent du lavage principalTémoins lumineux Pause ou remise en marcheModificateurs Programmes ProgrammesDoor Locked porte verrouillée Durée résiduelle estiméeWhitest Whites blancs les plus blancs Heavy Duty service intenseClean Washer nettoyage de la laveuse Normal/Casual normal/tout-allerSons normaux émis par la laveuse Normal Rinse rinçage normal Delay Start mise en marche différéeCycle signal signal de programme Auto Soak trempage automatiqueWash Temp température de lavage Commande automatique de la températureGuide de lessivage Delay Prewash Stain Save 2nd Rinse Extended StartProgramme Type DE Charge Suggéré Options Disponibles Chargement Conseils DE LessivageProcédure dentretien de la laveuse Entretien DE LA LaveuseNettoyage de la laveuse Nettoyage du joint de la porteTuyaux darrivée deau La laveuse ne se met pas en marche DépannageLa laveuse ne se remplit pas, ne rince pas ou ne lave pas Présence deau près de la laveuse La laveuse sarrêteLa laveuse neffectue pas de vidange ou dessorage La laveuse fait du bruit ou vibreProgramme trop long Présence de taches sur le lingeLinge froissé Blanc grisâtre, couleurs défraîchies461970235741