Whirlpool CAM2752TQ, WTW7990XG warranty Guide DE Programmes

Page 19

GUIDE DE PROGRAMMES

Pour un meilleur soin des tissus, choisir le programme qui convient le mieux à la charge à laver.

Certains programmes et options ne sont pas disponibles sur certains modèles.

Articles à

Programme :

Température* :

Vitesse

Détails du programme :

laver :

 

 

d’essorage :

 

Tissus et

Super Wash

Hot (Chaude)

High (Élevée)

Utilise le temps de lavage maximal et l’action la plus intense

draps très

(Lavage

Warm (Tiède)

 

pour éliminer les taches et les saletés les plus difficiles.

sales

superbe)

Cool (Fraîche)

 

Utiliser ce programme pour les articles très sales ou

 

 

Cold (Froide)

 

robustes.

 

 

 

 

 

Tissus

Normal (normal)

Hot (Chaude)

High (Élevée)

Utiliser ce programme pour les articles très sales ou

résistants,

Heavy (intense)

Warm (Tiède)

 

robustes. Ce programme comporte un rinçage par

articles

 

Cool (Fraîche)

 

vaporisation.

grand-teint,

 

Cold (Froide)

 

 

serviettes,

 

 

 

 

jeans

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Articles en

Normal (normal)

Hot (Chaude)

High (Élevée)

Utiliser ce programme pour les articles en coton et

coton, linge

Regular

Warm (Tiède)

 

les charges de tissus mixtes présentant un degré de

de maison et

(régulier)

Cool (Fraîche)

 

saleté normal. Ce programme comporte un rinçage par

charges

 

Cold (Froide)

 

vaporisation.

mixtes

 

 

 

 

Tissus légers

Normal (normal)

Hot (Chaude)

High (Élevée)

Utiliser ce programme pour laver des charges mixtes

en coton

Light (léger)

Warm (Tiède)

 

de vêtements peu sales. Ce programme comporte un

 

 

Cool (Fraîche)

 

rinçage par vaporisation.

 

 

Cold (Froide)

 

 

 

 

 

 

 

Articles non

Casual

Hot (Chaude)

Low (Basse)

Utiliser ce programme pour laver des charges

repassables,

(Tout-aller)

Warm (Tiède)

 

de vêtements qui ne se repassent pas tels que chemises

articles en

Regular

Cool (Fraîche)

 

de sport, chemisiers, vêtements de travail tout-aller,

coton, de

(régulier)

Cold (Froide)

 

articles à pressage permanent et mélanges de tissus.

pressage

 

 

 

 

 

 

 

permanent,

 

 

 

 

linge de

 

 

 

 

maison, tissus

 

 

 

 

synthétiques

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tissus

Casual

Hot (Chaude)

Low (Basse)

Utiliser ce programme pour laver des charges peu sales

synthétiques

(Tout-aller)

Warm (Tiède)

 

de vêtements non repassables tels que chemises de

et non

Light (léger)

Cool (Fraîche)

 

sport, chemisiers, vêtements de travail tout-aller, articles

repassables

 

Cold (Froide)

 

à pressage permanent et mélanges de tissus.

peu sales

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Articles en

Delicate

Hot (Chaude)

Low (Basse)

Utiliser ce programme pour laver des vêtements légèrement

soie ou en

(Articles

Warm (Tiède)

 

sales dont l’étiquette de soin indique “Soie lavable en

laine lavables

délicat)

Cool (Fraîche)

 

machine” ou “Programme délicat”. Placer les petits articles

en machine et

 

Cold (Froide)

 

dans des sacs en filet avant le lavage. Ce programme

lingerie

 

 

 

comporte un rinçage par vaporisation.

 

 

 

 

 

Tissus très

Soak

Hot (Chaude)

No Spin

Utiliser ce programme pour faire tremper les petites

sales

(Trempage)

Warm (Tiède)

(Pas

taches tenaces sur les tissus. La laveuse alterne périodes

 

 

Cool (Fraîche)

d’essorage)

d’agitation et de trempage. Une fois la durée expirée,

 

 

Cold (Froide)

 

l’eau est évacuée mais la laveuse n’effectue pas

 

 

 

 

d’essorage. Le cycle est complet.

 

 

 

 

 

Maillots

Rinse & Spin

Rinçage à l’eau

High (Élevée)

Combine un rinçage et un essorage rapide pour les charges

et articles

(Rinçage et

froide uniquement

 

nécessitant un programme de rinçage supplémentaire ou

nécessitant un

essorage)

 

 

pour finir de prendre soin d’une charge après une coupure

rinçage sans

 

 

 

de courant. Utiliser également pour les charges nécessitant

détergent

 

 

 

uniquement un rinçage.

 

 

 

 

 

Articles très

Drain & Spin

N/A

High (Élevée)

Ce programme utilise un essorage pour réduire les durées

humides

(Vidange

 

 

de séchage pour les tissus lourds et les articles lavés à la

et articles

et essorage)

 

 

main nécessitant un soin spécial. Utiliser ce programme

lavés à la main

 

 

 

pour vidanger la laveuse après avoir annulé un programme

 

 

 

 

ou avoir terminé un programme après une coupure de

 

 

 

 

courant.

 

 

 

 

 

REMARQUE : Veiller à régler Fabric Softener-Yes (assouplissant pour tissu - oui) si l’on utilise de l’assouplissant pour tissu. *Tous les rinçages se font à l’eau froide.

19

Image 19
Contents Table of Contents Washer Safety Sensing WHAT’S NEW Under the LID?Lid Lock SoundsControl Panel and Features LID Locked Cycle GuideSpin DoneHelpful Tips Using Your WasherSelect cycle Load laundry into washerAdd liquid chlorine bleach to dispenser Add fabric softener to dispenser on some modelsSelect Load Size Select options Washer MaintenanceWater Inlet Hoses Winter Storage Care Washer CareWasher Care NON-USE and Vacation CareNoises TroubleshootingREINSTALLING/USING Washer Again To use washer againWasher not performing as expected If you experience Possible Causes SolutionWash temperatures Troubleshooting Disclaimer of Representations Outside of Warranty Limited WarrantyItems Excluded from Warranty This limited warranty does not coverSécurité DE LA Laveuse Détection Quoi DE Neuf Sous LE COUVERCLE?Verrouillage du couvercle BruitsFill Remplissage Tableau DE Commande ET CaractéristiquesWash Lavage LID Lock Verrouillage DU Couvercle Rinse RinçageSpin Essorage Done TerminéGuide DE Programmes Trier et préparer le linge Utilisation DE LA LaveuseAjouter du détergent ou un sachet de lessive à dose unique Fonction de la taille de la charge Ajouter l’agent de blanchiment liquide dans le distributeurSélectionner les options Sélectionner le Volume DE LA ChargeSélectionner le programme Sélectionner la températureTuyaux D’ARRIVÉE D’EAU Entretien DE LA LaveuseEntretien DE LA Laveuse Transport DE LA Laveuse RÉINSTALLATION/RÉUTILISATION DE LA LaveuseEntretien DE LA Laveuse suite NON-UTILISATION ET Entretien EN Période DE VacancesFuites d’eau DépannageVibrations ou déséquilibre BruitsLa laveuse ne fonctionne pas comme prévu Fuites d’eau suiteLa laveuse ne fonctionne pas comme prévu suite Dépannage Remplir les distributeurs avant de démarrer un programme La charge utilisée Exonération DE Responsabilité EN Dehors DE LA Garantie Garantie LimitéeÉléments Exclus DE LA Garantie La présente garantie limitée ne couvre pasPour plus d’assistance If you need replacement parts or to order accessoriesOur consultants provide assistance with Nos consultants fournissent ’assistance pour