Whirlpool W10196553A Nettoyage de l’intérieur de la sécheuse, Enlever la charpie accumulée

Page 18

Nettoyage avant chaque charge

Style 1 :

1.Le filtre à charpie se trouve dans la sécheuse sur la paroi arriére. Retirer le filtre à charpie et sa protection.

2.Séparer la protection du filtre en appuyant sur le filtre et en retirant en même temps la protection.

3.Pour enlever la charpie, la faire rouler sous les doigts. Ne pas rincer ni laver le filtre pour enlever la charpie. La charpie humide est difficile à enlever.

4.Réassembler et remettre le filtre et sa protection en place en appuyant fermement.

Style 2 :

1.Le filtre à charpie se trouve dans la sécheuse à l’intérieur de la porte. Tirer le filtre à charpie vers le haut. Enlever la charpie du filtre en la roulant avec les doigts. Ne pas rincer ni laver le filtre pour enlever la charpie. La charpie mouillée s'enlève difficilement.

2.Remettre le filtre à charpie en le poussant fermement en place.

Nettoyage au besoin

1.Enlever la charpie du filtre en la roulant avec les doigts.

2.Mouiller les deux côtés du filtre à charpie avec de l’eau chaude.

3.Mouiller une brosse en nylon avec de l’eau chaude et du

détergent liquide. Frotter le filtre avec la brosse pour enlever l’accumulation de résidus.

4.Rincer le filtre à l’eau chaude.

5.Bien sécher le filtre à charpie avec une serviette propre. Replacer le filtre dans la sécheuse.

Nettoyage de l’intérieur de la sécheuse

1.Appliquer un nettoyant ménager non inflammable sur la zone tachée du tambour et frotter avec un linge doux jusqu’à ce que la tache s’enlève.

2.Essuyer complètement le tambour avec un linge humide.

3.Faire culbuter une charge de linge ou de serviettes propres pour sécher le tambour.

REMARQUE : Les vêtements contenant des teintures instables, tels que jeans en denim ou articles en coton de couleur vive, peuvent décolorer l’intérieur de la sécheuse. Ces taches ne sont pas nuisibles à votre sécheuse et ne tacheront pas les vêtements des charges futures. Faire sécher les articles fabriqués d’une teinture instable en les tournant à l’envers pour empêcher le transfert de la teinture.

Enlever la charpie accumulée

Àl’intérieur de la sécheuse

La charpie devrait être enlevée à tous les 2 ans, ou plus souvent, selon l’utilisation de la sécheuse. Le nettoyage devrait être effectué par une personne qualifiée.

Àl’intérieur du conduit d’évacuation

La charpie devrait être enlevée à tous les 2 ans, ou plus souvent, selon l’utilisation de la sécheuse.

Rangement et déménagement

Installer et ranger votre laveuse/sécheuse à l’abri du gel. L’eau qui peut rester dans les tuyaux peut abîmer votre laveuse/sécheuse en temps de gel. Si vous rangez ou déplacez votre laveuse/ sécheuse quand il gèle, hivérisez-la.

Hivérisation de la laveuse/sécheuse

1.Fermer les deux robinets d’eau. Débrancher et vidanger les tuyaux d’arrivée d’eau. Mettre 1 pinte (1 L) d’antigel de type R.V. dans le panier.

2.Faire tourner la laveuse au réglage vidange et essorage pendant 30 secondes environ pour mélanger l’antigel à l’eau.

3.Débrancher la laveuse/sécheuse ou déconnecter la source de courant électrique.

Remise en marche de la laveuse/sécheuse

1.Vidanger les canalisations d’eau et les tuyaux. Reconnecter les tuyaux d’arrivée d’eau. Ouvrir les deux robinets d’eau.

2.Brancher la laveuse/sécheuse ou reconnecter la source de courant électrique.

3.Faire faire un programme complet à la laveuse avec 1 tasse (250 mL) de détergent pour enlever les restes d’antigel.

Entretien en cas de non-utilisation ou en période de vacances

On ne doit faire fonctionner la laveuse/sécheuse que lorsqu’on est présent. Si l’utilisateur doit partir en vacances ou n’utilise pas la laveuse/sécheuse pendant une période prolongée, il convient d’exécuter les opérations suivantes :

Débrancher la laveuse/sécheuse ou déconnecter la source de courant électrique.

Fermer l’alimentation en eau de la laveuse. Ceci aide à éviter les inondations accidentelles (dues à une augmentation de la pression) quand vous êtes absent.

Transport de la laveuse/sécheuse

1.Fermer les deux robinets d’eau. Débrancher et vidanger les tuyaux d’arrivée d’eau. Placer les tuyaux d’arrivée d'eau dans le panier.

2.Si la laveuse/sécheuse doit être déplacée en temps de gel, mettre 1 pinte (1 L) d’antigel de type R.V. dans le panier. Faire fonctionner la laveuse au réglage essorage pendant environ 30 secondes pour mélanger l’antigel à l’eau.

3.Débrancher le tuyau du système d’évacuation.

4.Débrancher la laveuse/sécheuse ou déconnecter la source de courant électrique.

5.Débrancher le conduit d’évacuation.

6.Si votre laveuse/sécheuse est un modèle à gaz, fermer le robinet du conduit d’alimentation de gaz, déconnecter le tuyau du conduit de l’alimentation de gaz et enlever les raccords joints au conduit de la laveuse/sécheuse.

7.Laver le filtre à charpie.

8.Passer le cordon d’alimentation et le tuyau de vidange par le dessus et les mettre dans le panier.

9.Vérifier que les pieds de nivellement sont bien en place. Fixer le couvercle de la laveuse et la porte de la sécheuse avec du ruban adhésif.

Réinstallation de votre laveuse/sécheuse

1.Suivre les “Instructions d'installation” pour placer, niveler et brancher la laveuse/sécheuse.

2.Faire faire un programme Normal à la laveuse avec 1 mesure ou bouchon plein de détergent pour nettoyer la laveuse et enlever l'antigel, si utilisé.

18

Image 18
Contents Table of Contents / Table des matières WASHER/DRYER Safety Your safety and the safety of others are very importantImportant Safety Instructions Checking Your VentStarting Your Washer Washer USELoading Large Capacity WashersTo stop or restart your washer Dryer USEOptional Add liquid fabric softener Large Capacity DryerWASHER/DRYER Care Cleaning Your WasherCleaning the Dryer Location Starting Your DryerRemoving Accumulated Lint Cleaning the Lint ScreenCleaning the Dryer Interior Moving & StorageWasher Troubleshooting Washer and ComponentsWasher won’t drain or spin Washer Results Residue or lint on loadStains on load Dryer Troubleshooting Dryer OperationDryer Results To locate FSP replacement parts in your area ONE Year Limited WarrantyCall Replacement parts Items Whirlpool will not PAY forInstructions Pour L’UTILISATEUR DE LA LAVEUSE/SÉCHEUSE Sécurité DE LA LAVEUSE/SÉCHEUSEQUE Faire Dans LE CAS D’UNE Odeur DE GAZ Chargement Utilisation DE LA LaveuseVérification du conduit d’évacuation Laveuse DE Grande CapacitéMise en marche de la laveuse Facultatif Ajouter l’eau de JavelArrêt et remise en marche de la laveuse Utilisation DE LA SécheuseMise en marche de la sécheuse Sécheuse DE Grande CapacitéNettoyage de votre laveuse Nettoyage de l’emplacement de la sécheuseEntretien DE LA LAVEUSE/SÉCHEUSE Robinets darrivée deauNettoyage de l’intérieur de la sécheuse Enlever la charpie accumuléeRangement et déménagement Fonctionnement de la laveuse Dépannage LaveuseLa laveuse et ses composants La laveuse fait du bruitRésultats de lavage Résultats de la sécheuse Dépannage SécheuseFonctionnement de la sécheuse Sécheuse en panne Vérifier ce qui suitVêtements La charge a-t-elle été surséchée? Vérifier l’étiquettePièces de rechange Garantie Limitée DE UN ANWhirlpool NE Prendra PAS EN Charge Pour localiser des pièces de rechange FSP dans votre région8578180 Whirlpool Corporation All rights reserved