JVC XL-PM20SL manual Precauciones

Page 31

Precauciones

Baterías recargables

Sólo las baterías BN-R1211 pueden cargarse.

Si la alimentación suministrada por las baterías dura muy poco después de cargarlas, esto significa que la duración de servi- cio de las baterías ha terminado. No las utilice más.

La carga de baterías que ya están cargadas reduce su dura- ción de servicio.

Cuando cargue las baterías por primera vez o después de no haberlas utilizado durante mucho tiempo, el tiempo de repro- ducción podrá ser inferior al normal. En un caso como éste, cargue y descargue repetidamente las baterías. As’ recupera- rán su estado normal.

No permita que ningún objeto metálico entre en contacto con los terminales de las baterías recargables porque podría pro- ducirse un peligroso cortocircuito.

No pele la cubierta de plástico de las baterías recargables. Po- drían producirse cortocircuitos que son peligrosos.

Pilas secas/baterías recargables

Para evitar estropear las pilas/baterías y las fugas de electrólito, siga los consejos siguientes:

Alinee correctamente las polaridades , y . cuando inserte las pilas/baterías.

No mezcla diferentes tipos o marcas de pilas/baterías, ni tam- poco pilas/baterías viejas con nuevas.

Extraiga las pilas/baterías si no piensa utilizar el aparato du- rante un largo período de tiempo.

No tire las pilas/baterías al fuego, y no las cortocircuite, des- monte o someta a un calor excesivo.

No trate de cargar la pilas secas.

Para llevar pilas secas/baterías recargables

Cuando ponga las pilas secas/baterías recargables en un bolsi- llo o bolso, asegúrese de no poner otros objetos metálicos como, por ejemplo, un collar con ellas. El contacto con metales podría causar un cortocircuito que a la vez podría causar un incendio. Asegúrese del llevar las baterías recargables en la caja suminis- trada con ese propósito.

Cuándo comprar baterías recargables

Como medida de precaución, los reproduc-tores de discos com- pactos hechos por nuestra compañía tienen un diseño de cons- trucción que imposibilita la carga de las pilas.

Para utilizar baterías recargables, asegúrese de adquirir las ba- terías recargables de Ni-Cd diseñadas especialmente para este aparato.

Baterías recargables de Ni-Cd especiales: BN-R1211 (juedo de dos)

Para conocer más detalles, póngase en contacto con su conce- sionario.

Baterías recargables especiales

Pilas secas/

baterías recargables normales

Aviso acerca de la batería recargable

La batería ha sido designada como reciclable. Siga los re- glamentos de reciclamiento locales.

Adaptador de CA

Maneje el adaptador de CA cuidadosamente. Un manejo in- apropiado podría ser peligroso.

No lo toque con las manos mojadas.

No ponga objetos pesados sobre él.

No lo doble a la fuerza.

Asegúrese de conectar solamente el adaptador de CA sumi- nistrado con el aparato.

Desconecte el adaptador de CA de la toma de corriente si el aparato no va a ser utilizado durante mucho tiempo.

Aparato

No lo altere ni modifique

Esto podría causar averías.

No lo deje caer ni lo golpee

Esto podría estropear el aparato.

Lugares de deberán evitarse

Evite utilizar el aparato en los lugares siguientes porque podrían producirse averías.

1.Cuartos de baño u otros lugares propensos a la humedad.

2.Almacenes y otros lugares polvorientos.

3.Lugares muy calurosos cerca de aparatos de calefacción, etc.

No deje el aparato expuesto a los rayos directos del sol durante mucho tiempo.

Esto podría deformar o descolorar la caja y también podría cau- sar averías.

Precauciones al escuchar

No haga funcionar sus auriculares a alto volumen. Los entendi- dos en el oído aconsejan contra una audición prolongada y continua.

Si Vd. experimenta un silbido en sus oídos, reduzca el volumen o descontinúe el uso.

Aunque sus auriculares o cascos auriculares sean de tipo abierto para permitirle oír sonidos exteriores, no suba el volumen de- masiado de forma que ya no se oiga lo que sucede a su alrede- dor.

Tenga extrema precaución o eventualmente interrumpa su uso en situaciones potencialmente peligrosas.

Aun cuando sus auriculares sean de un diseño de tipo al aire libre, para permitirle oír sonidos exteriores, no suba el volumen tan alto que Vd. no pueda oír lo que pasa a su alrededor.

31

Image 31
Contents XL-PM20SL Dear Customer Geachte klant Location Controls Stereo headphones DisplayPortable CD player Auriculares estéreo Visualizador Ubicación de los Bedienings Controles FunctiesTocadiscos portátil de discos compactos Draagbare CD-spelerConnect the AC adaptor Power Supply PreparationsWhen using rechargeable batteries If the battery lid compartment comes looseGebruik van oplaadbare batterijen Cuando utilice baterías recargablesBattery indicator Power Supply PreparationsUsing the AC adaptor Using dry-cell batteries not includedVoorbereidingen voor stroomvoorziening Preparativos para el suministro de alimentaciónHold indication Setting the Hold switch on prevents the fol- lowingTo set the unit in hold mode Preventing Acci- dental Operation HoldInschakelen van de vergrendelfunctie Para poner la unidad en el modo de bloqueoIndicador Hold Para quitar el bloqueoSequential Play Release the hold mode Turn down the volume Press 3/8Adjust the volume level For your reference Auto power off functionReproducción Afspelen in de Secuencial Normale volgorde Sequential Play Basic Play Afspelen in de normale volgorde Reproducción secuencialMethods Other PlayRandom play Reproducción aleatoria Otros métodos Andere De reproducción AfspeelfunctiesAfspelen in willekeurige volgorde MP3 only Select the desired group num- ber. e.g Other Play MethodsProgram play MP3 only During playback or in stop mode, press ProgramProgramma-weergave Otros métodos de reproducciónAndere afspeelfuncties Reproducción programadaRepeat play Press the 6 button CancellingIntro play Intro-weergave Reproducción repetidaHerhaalde weergave Reproducción de las introduccionesHyper-Bass Sound HBS Title search MP3 onlyHyper-Bass Sound basversterking HBS Búsqueda de melodía MP3 solamenteZoeken van een titel Alleen voor MP3 Efecto de Sonido Hiper-Graves HBSAnti-Shock Protection To cancel the Anti-Shock Protection Audio CD onlyTo activate the Anti-Shock Protection again Audio CD only Protección antichoques Anti-schok be- veiligingBef Using the unit with an audio systemNo conecte el cable a las tomas Phono del amplificador Concerning Compact Discs How to hold a disc If the disc surface is dirtyWhen storing discs Handling precautionsWanneer u CD’s opbergt Cómo sujetar un disco Si la superficie del disco está suciaVastpakken van een CD Als er vuil aan een disc kleeft Als er vocht op een disc is gecondenseerdDry cell batteries/rechargeable batteries When purchasing rechargeable batteriesListening precautions Rechargeable batteriesPrecauciones Voorzorgsmaatregelen Maintaining the unit TroubleshootingMaintenance Problem Check thisMantenimiento del aparato Solución de problemasProblema Compruebe esto MantenimientoOnderhoud van het apparaat Verhelpen van storingenOnderhoud Storing Controleer het volgendeAC adaptor Specifications EspecificacionesPortable CD Player Reproductor CD portátilDraagbare CD-speler Technische gegevensNetspanningsadapter EN,SP,NL JVC 0502SKMCREORI How to hold a disc If the disc surface is dirty How to remove a disc from its caseFor Customer Use Comes loose Portable CD player Stereo headphonesIf the battery lid Removing batteries Compartment AC adaptor for multi voltage area only Before useGroup skip To stop playTo turn off the unit Fast forwardSelect a desired group MP3 only Select the desired group number. e.g Press ProgramSelect the desired track. e.g 5GPressPROGRAMPROGRAM Press the 3/8 buttonTo release the function To cancel the Anti-Shock Protection Audio CD onlyHold indication Maintaining the unit To activate the Anti-Shock Protection again Audio CD onlyCannot hear music Dry cell batteries / rechargeable batteriesCarrying dry cell batteries / rechargeable batteries around AC adaptor

XL-PM20SL specifications

The JVC XL-PM20SL is a remarkable portable CD player that packed a variety of features aimed at music enthusiasts looking for both convenience and quality. This device showcases JVC’s commitment to delivering outstanding audio performance, portability, and user-friendly design.

One of the standout features of the XL-PM20SL is its compact design, which allows for easy transport and storage. It fits comfortably in bags, making it an ideal companion for travels, outdoor activities, or simply moving around the house. Weighing just a few ounces, it provides a lightweight solution for music lovers on the go.

The XL-PM20SL is equipped with advanced anti-shock technology, which enhances its resilience against jolts and vibrations, ensuring a seamless listening experience. The device incorporates a dynamic skip-free system that provides uninterrupted playback, even when in motion. This feature is particularly valuable for users in active environments or for those who love to enjoy music while exercising.

Audio quality is paramount, and JVC excels in this aspect. The XL-PM20SL employs a high-fidelity audio output, allowing listeners to enjoy superior sound reproduction. The built-in headphone amplifier boosts the output, making it compatible with a wide array of headphones, from standard to high-impedance models. The device also supports multiple sound modes, enabling users to customize their listening experience based on personal preferences.

In addition to its audio quality, the XL-PM20SL supports a wide range of CD formats, including standard CDs and CD-R/RW discs. This versatility ensures that users can play a vast collection of music stored across various discs. Furthermore, the player offers an easy-to-read LCD display that provides essential information such as track number, playtime, and battery status.

Battery life is another crucial characteristic of the JVC XL-PM20SL. It is designed to provide hours of continuous playback on a single charge, allowing users to enjoy their music without frequent interruptions. Smart power management features help conserve battery life, making it efficient for outdoor use.

In summary, the JVC XL-PM20SL is a portable CD player that combines functionality with high-quality audio performance. Its anti-shock technology, customizable sound options, and impressive battery life make it an excellent choice for anyone looking to enjoy their favorite music anywhere. Whether used at home, during travel, or while engaging in outdoor activities, the XL-PM20SL delivers a reliable and enjoyable listening experience.