JVC XL-PM20SL manual Cuando utilice baterías recargables, Gebruik van oplaadbare batterijen

Page 7

Preparativos

 

Voorbereidingen

para el suministro

 

voor stroom-

de alimentación

 

voorziening

 

 

 

Consulte las especificaciones (página 36) para tener información de los tiempos de reproducción cuando se utilicen baterías recargables o pilas secas.

Zie de technische gegevens (blz. 37) voor de beschik- bare speelduur wanneer oplaadbare of droge batterijen worden gebruikt.

Cuando utilice baterías recargables

Asegúrese de cargar las baterías recargables BN- R1211 (no incluidas) antes de utilizarlas.

Para información sobre éstos, consulte “Cuando com- prar baterías recargables” de la página 31.

Procedimiento de carga

1Inserte las baterías recargables especiales en el aparato.

Precaución:

No abra demasiado la tapa del compartimiento de las pilas. Se romperá si lo abre a la fuerza en más de 90º.

Gebruik van oplaadbare batterijen

De oplaadbare batterijen BN-R1211 (niet bijgeleverd) moeten voor gebruik worden opgeladen. Zie voor na- dere bijzonderheden de paragraaf “Wanneer u oplaad- bare batterijen koopt” op pagina 32.

Opladen van de batterijen

1Plaats de speciale oplaadbare batterijen in het apparaat.

Waarschuwing:

Klap het batterijdeksel niet te ver open. Als u het verder dan 90° doordrukt, kan het breken.

2 Conecte el adaptador de CA.

 

 

 

 

2 Sluit de netspanningsadapter aan.

 

 

 

* La recharge quedará completada después de 10

* Na 10 uur zijn de batterijen opgeladen.

horas.

 

 

a Gelijkstroomingang

 

a Toma de entrada de CC ( DC IN 4.5 V

 

)

(DC IN 4,5 V

 

 

)

 

 

b Panel del lado derecho aparato.

 

 

b Rechter zijkant van het apparaat

c Adaptador de CA

 

 

c Netspanningsadapter

d Toma de CA

 

 

d Stopcontact

 

3Cuando termine la carga, desenchufe el adaptador de CA de la toma de corriente y de la toma DC IN.

Notas:

Para hace funcionar la unidad con baterías, deberá desconectar el adaptador de CA de la toma DC IN.

Las pilas recargables tardan aproximadamente 10 ho- ras en recargarse.

Las baterías recargables tienen una duración aproxi- mada de 300 ciclos de carga y descarga. Si el tiempo de funcionamiento con una carga completa se reduce con- siderablemente en comparación con lo que era antes, la batería ha llegado al final de su duración de servicio y debe- rá ser reemplazada.

Las baterías sólo pueden recargarse con la unidad apagada. (No es posible recargarlas durante la repro- ducción de un CD.)

El adaptador de CA y las baterías recargables pueden calentarse durante la carga. Esto no es ningún fallo.

Si se afloja la tapa del compartimiento de las baterías

Vuelva a poner la tapa deslizándola horizontalmente.

Extracción de las baterías

Empuje las baterías hacia arriba en el sentido indicado por la flecha. Levántelas luego y sáquelas.

3Nadat de batterijen zijn opgeladen, haalt u de stekkers van de netspanningsadapter uit het stopcontact en uit de gelijkstroomingang.

Omerkingen:

Als u het apparaat op stroom van de batterijen wilt ge- bruiken, moet u de stekker van de netspanningsadapter uit de DC IN aansluiting trekken.

Het opladen van de oplaadbare batterijen duurt onge- veer 10 uur.

De oplaadbare batterijen hebben een levensduur die over- eenkomt met ongeveer 300 keren opladen/ontladen. Als de gebruiksduur na volledig opladen merkbaar korter wordt dan voorheen, zijn de batterijen waarschijnlijk ver- sleten en moeten ze door nieuwe worden vervangen.

Opladen kan alleen terwijl het apparaat staat uitgescha- keld. (Het is niet mogelijk de batterijen op te laden tijdens het afspelen van een CD.)

De netspanningsadapter en de oplaadbare batterijen kun- nen tijdens het opladen nogal warm worden. Dit is nor- maal, geen storing en dus niet gevaarlijk.

Indien het deksel van het batterijvak loskomt

Schuif het deksel horizontaal terug op zijn plaats.

Verwijderen van de batterijen

Duw de batterijen omhoog in de richting van de pijl en neem deze eruit.

7

Image 7
Contents XL-PM20SL Dear Customer Geachte klant Location Controls Stereo headphones DisplayPortable CD player Auriculares estéreo Visualizador Ubicación de los Bedienings Controles FunctiesTocadiscos portátil de discos compactos Draagbare CD-spelerConnect the AC adaptor Power Supply PreparationsWhen using rechargeable batteries If the battery lid compartment comes looseGebruik van oplaadbare batterijen Cuando utilice baterías recargablesBattery indicator Power Supply PreparationsUsing the AC adaptor Using dry-cell batteries not includedVoorbereidingen voor stroomvoorziening Preparativos para el suministro de alimentaciónHold indication Setting the Hold switch on prevents the fol- lowingTo set the unit in hold mode Preventing Acci- dental Operation HoldInschakelen van de vergrendelfunctie Para poner la unidad en el modo de bloqueoIndicador Hold Para quitar el bloqueoSequential Play Release the hold mode Turn down the volume Press 3/8Adjust the volume level For your reference Auto power off functionReproducción Afspelen in de Secuencial Normale volgorde Sequential Play Basic Play Afspelen in de normale volgorde Reproducción secuencialMethods Other PlayRandom play Reproducción aleatoria Otros métodos Andere De reproducción AfspeelfunctiesAfspelen in willekeurige volgorde MP3 only Select the desired group num- ber. e.g Other Play MethodsProgram play MP3 only During playback or in stop mode, press ProgramProgramma-weergave Otros métodos de reproducciónAndere afspeelfuncties Reproducción programadaRepeat play Press the 6 button CancellingIntro play Intro-weergave Reproducción repetidaHerhaalde weergave Reproducción de las introduccionesHyper-Bass Sound HBS Title search MP3 onlyHyper-Bass Sound basversterking HBS Búsqueda de melodía MP3 solamenteZoeken van een titel Alleen voor MP3 Efecto de Sonido Hiper-Graves HBSAnti-Shock Protection To cancel the Anti-Shock Protection Audio CD onlyTo activate the Anti-Shock Protection again Audio CD only Protección antichoques Anti-schok be- veiligingBef Using the unit with an audio systemNo conecte el cable a las tomas Phono del amplificador Concerning Compact Discs How to hold a disc If the disc surface is dirtyWhen storing discs Handling precautionsWanneer u CD’s opbergt Cómo sujetar un disco Si la superficie del disco está suciaVastpakken van een CD Als er vuil aan een disc kleeft Als er vocht op een disc is gecondenseerdDry cell batteries/rechargeable batteries When purchasing rechargeable batteriesListening precautions Rechargeable batteriesPrecauciones Voorzorgsmaatregelen Maintaining the unit TroubleshootingMaintenance Problem Check thisMantenimiento del aparato Solución de problemasProblema Compruebe esto MantenimientoOnderhoud van het apparaat Verhelpen van storingenOnderhoud Storing Controleer het volgendeAC adaptor Specifications EspecificacionesPortable CD Player Reproductor CD portátilDraagbare CD-speler Technische gegevensNetspanningsadapter EN,SP,NL JVC 0502SKMCREORI How to hold a disc If the disc surface is dirty How to remove a disc from its caseFor Customer Use Comes loose Portable CD player Stereo headphonesIf the battery lid Removing batteries Compartment AC adaptor for multi voltage area only Before useGroup skip To stop playTo turn off the unit Fast forwardSelect a desired group MP3 only Select the desired group number. e.g Press ProgramSelect the desired track. e.g 5GPressPROGRAMPROGRAM Press the 3/8 buttonTo release the function To cancel the Anti-Shock Protection Audio CD onlyHold indication Maintaining the unit To activate the Anti-Shock Protection again Audio CD onlyCannot hear music Dry cell batteries / rechargeable batteriesCarrying dry cell batteries / rechargeable batteries around AC adaptor

XL-PM20SL specifications

The JVC XL-PM20SL is a remarkable portable CD player that packed a variety of features aimed at music enthusiasts looking for both convenience and quality. This device showcases JVC’s commitment to delivering outstanding audio performance, portability, and user-friendly design.

One of the standout features of the XL-PM20SL is its compact design, which allows for easy transport and storage. It fits comfortably in bags, making it an ideal companion for travels, outdoor activities, or simply moving around the house. Weighing just a few ounces, it provides a lightweight solution for music lovers on the go.

The XL-PM20SL is equipped with advanced anti-shock technology, which enhances its resilience against jolts and vibrations, ensuring a seamless listening experience. The device incorporates a dynamic skip-free system that provides uninterrupted playback, even when in motion. This feature is particularly valuable for users in active environments or for those who love to enjoy music while exercising.

Audio quality is paramount, and JVC excels in this aspect. The XL-PM20SL employs a high-fidelity audio output, allowing listeners to enjoy superior sound reproduction. The built-in headphone amplifier boosts the output, making it compatible with a wide array of headphones, from standard to high-impedance models. The device also supports multiple sound modes, enabling users to customize their listening experience based on personal preferences.

In addition to its audio quality, the XL-PM20SL supports a wide range of CD formats, including standard CDs and CD-R/RW discs. This versatility ensures that users can play a vast collection of music stored across various discs. Furthermore, the player offers an easy-to-read LCD display that provides essential information such as track number, playtime, and battery status.

Battery life is another crucial characteristic of the JVC XL-PM20SL. It is designed to provide hours of continuous playback on a single charge, allowing users to enjoy their music without frequent interruptions. Smart power management features help conserve battery life, making it efficient for outdoor use.

In summary, the JVC XL-PM20SL is a portable CD player that combines functionality with high-quality audio performance. Its anti-shock technology, customizable sound options, and impressive battery life make it an excellent choice for anyone looking to enjoy their favorite music anywhere. Whether used at home, during travel, or while engaging in outdoor activities, the XL-PM20SL delivers a reliable and enjoyable listening experience.