Maytag W10239302B Dépannage, Changement de l’ampoule du tambour, Fonctionnement de la sécheuse

Page 28

Changement de l’ampoule du tambour

La lumière de la sécheuse s’allume automatiquement à l’intérieur de la sécheuse lorsqu’on ouvre la porte.

Changement de l’ampoule du tambour

1. Débrancher la sécheuse ou déconnecter l’alimentation électrique.

2. Ouvrir la porte de la sécheuse. Trouver le couvercle de l’ampoule d’éclairage sur la paroi arrière de la sécheuse. Enlever

la vis située au coin inférieur droit du couvercle. Enlever le

couvercle.

3. Tourner l’ampoule dans le sens antihoraire. Remplacer l’ampoule seulement par une ampoule de 10 watts pour appareil électroménager. Réinstaller le couvercle et le fixer avec la vis.

4. Brancher sur une prise reliée à la terre ou reconnecter la source de courant électrique.

DÉPANNAGE

Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Web et consulter la FAQ (Foire aux questions)

pour tenter d'éviter le coût d'une visite de service.

Aux É.-U http://maytag.custhelp.com - Au Canada www.maytag.ca

Fonctionnement de la sécheuse

La sécheuse ne fonctionne pas

Un fusible du domicile est-il grillé ou le disjoncteur s’est-il déclenché?

Remplacer le fusible ou réarmer le disjoncteur. Si le problème persiste, appeler un électricien.

Une alimentation électrique correcte est-elle disponible? L'alimentation électrique doit être de 120 volts pour les sécheuses électriques et de 240 volts pour les sécheuses à gaz. Vérifier avec un électricien qualifié.

A-t-on utilisé un fusible ordinaire? Utiliser un fusible temporisé.

La porte de la sécheuse est-elle bien fermée?

A-t-on bien enfoncé le bouton Start (mise en marche)?

Pour les charges importantes, il peut être nécessaire d'appuyer sur le bouton Start pendant 2 à 5 secondes.

No heat (sans chaleur)

Un fusible du domicile est-il grillé ou le disjoncteur s’est-il déclenché?

Il est possible que le tambour tourne, mais sans chaleur. Remplacer le fusible ou réarmer le disjoncteur. Les sécheuses électriques utilisent 2 fusibles ou disjoncteurs pour utilisation domestique. Si le problème persiste, appeler un électricien.

Pour les modèles de sécheuses à gaz, le robinet de la canalisation d’alimentation en gaz est-il ouvert?

Sons inhabituels

La sécheuse n’a-t-elle pas été utilisée depuis un certain temps? Si la sécheuse n’a pas été utilisée depuis quelque temps, il est possible qu’elle émette des bruits saccadés au cours des premières minutes de fonctionnement.

Une pièce de monnaie, un bouton ou un trombone sont-ils coincés entre le tambour et l'avant ou l'arrière de la sécheuse? Vérifier qu'il n'y a pas de petits objets coincés au niveau des rebords avant et arrière du tambour. Vider les poches avant le lavage.

S’agit-il d’une sécheuse à gaz?

Le déclic du robinet de gaz est un bruit de fonctionnement normal.

Les quatre pieds sont-ils installés et la sécheuse est-elle d'aplomb de l'avant vers l'arrière et transversalement?

La sécheuse peut vibrer si elle n'est pas correctement installée. Voir “Instructions d’installation”.

Les vêtements sont-ils emmêlés ou en boule?

Une charge en boule rebondit, ce qui fait vibrer la sécheuse. Séparer les articles dans la charge et remettre la sécheuse en marche.

La sécheuse affiche un message codé

“PF” (panne de courant), vérifier ce qui suit :

Le programme de séchage a-t-il été interrompu par une panne de courant? Selon la durée de la panne de courant, il peut être possible de continuer le programme en appuyant simplement sur START-PAUSE (mise en marche-pause) sans relâcher. Dans le cas contraire, appuyer sur POWER-CANCEL (mise sous tension- annulation), puis démarrer un nouveau programme.

Codes de service variables “E” (E1, E2, E3) : Faire un appel de service.

28

Image 28
Contents Use & Care Guide Guide d’utilisation et d’entretienDryer Safety Page Quick Start GUIDE/DRYER USE Quick Start Guide Press and Hold Start PauseDrying and Cycle Tips CyclesAdditional Features Control Lock Changing the Preset Sensor Cycles Dryness Settings Drying Rack OptionChanging Cycles after pressing START-PAUSE Changing Modifiers and Options after pressing Start-PauseCleaning the Lint Screen Cleaning the Dryer LocationDryer Care Removing Accumulated Lint Cleaning the Dryer InteriorVacation, Storage, and Moving Care Changing the Drum Light Troubleshooting Dryer OperationDryer Results Maytag Laundry Warranty Limited WarrantyItems Excluded from Warranty This limited warranty does not coverSécurité DE LA Sécheuse Page Guide DE Démarrage Rapide Utilisation DE LA Sécheuse Sélectionner un programme Guide DE Démarrage RapideAppuyer sans relâcher sur Start Pause Programmes Conseils de séchageConseils pour les programmes Programmes de détectionRéglages de programme de détection Préréglages des programmes manuelsProgrammes vapeur Préréglages de programme vapeurCaractéristiques supplémentaires Verrouillage des commandes Changement des programmes Options et modificateursOption de grille de séchage Utilisation de la grille de séchagePiédestals Ensemble de superpositionNettoyage du filtre à charpie Entretien DE LA SécheuseNettoyage de l’intérieur de la sécheuse Retrait de la charpie accumulée Entreposage ou un déménagementChangement de l’ampoule du tambour DépannageFonctionnement de la sécheuse Résultats de la sécheuse La sécheuse électrique affiche un message codéAF situation de faible débit de ventilation Le filtre à charpie est-il obstrué de charpie?Temps de programme trop court Charpie sur la chargeTaches sur la charge ou sur le tambour Charges avec faux plisÉléments Exclus DE LA Garantie Garantie LimitéeLa présente garantie limitée ne couvre pas Assistance or Service Assistance OU ServiceU.S.A U.S.A. and Canada