Maytag W10150609A, W10150608A Résultats de la sécheuse, La minuterie ne progresse pas visiblement

Page 40

Les quatre pieds sont-ils installés et la sécheuse est-elle d'aplomb de l'avant vers l'arrière et transversalement?

La sécheuse peut vibrer si elle n'est pas correctement installée. Voir les Instructions d'installation.

Les vêtements sont-ils emmêlés ou en boule?

Une charge en boule rebondit, ce qui fait vibrer la sécheuse. Séparer les articles de la charge et remettre la sécheuse en marche.

La minuterie ne progresse pas visiblement

Séchage minuté ou séchage à l'air?

La minuterie progresse lentement et de façon continue au cours de la durée réglée.

Séchage automatique?

La minuterie ne progresse que lorsque le linge est pratiquement sec. Voir “Fonctionnement du programme de séchage automatique” dans “Utilisation de la sécheuse”.

Résultats de la sécheuse

Le séchage des vêtements n'est pas satisfaisant, les durées de séchage sont trop longues, la charge est trop chaude

Le filtre à charpie est-il obstrué de charpie?

Le filtre à charpie doit être nettoyé avant chaque charge.

AVERTISSEMENT

Risque d’incendie

Utiliser un conduit d’évacuation en métal lourd.

Ne pas utiliser un conduit d’évacuation en plastique.

Ne pas utiliser un conduit d’évacuation en feuille de métal.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou un incendie.

Le conduit d'évacuation ou le clapet d'évacuation à l'extérieur est-il obstrué de charpie, restreignant le mouvement de l'air?

Faire fonctionner la sécheuse pendant 5 à 10 minutes. Tenir la main sous le clapet d'évacuation à l'extérieur pour vérifier le mouvement de l'air. Si vous ne ressentez pas de l'air en mouvement, nettoyer le système d'évacuation ou remplacer le conduit d'évacuation par un conduit en métal lourd ou flexible. Voir les Instructions d'installation.

Des feuilles d'assouplissant de tissus bloquent-elles la grille de sortie?

Utiliser seulement une feuille d'assouplissant par charge et ne l'utiliser qu’une seule fois.

Le conduit d'évacuation a-t-il la longueur appropriée?

Vérifier que le conduit d'évacuation n'est pas trop long ou ne comporte pas trop de changements de direction. Un long conduit augmentera les durées de séchage. Voir les Instructions d'installation.

Le diamètre du conduit d'évacuation a-t-il la taille correcte? Utiliser un composant de 4" (10,2 cm) de diamètre.

AVERTISSEMENT

Risque d'explosion

Garder les matières et les vapeurs inflammables, telle que l’essence, loin de la sécheuse.

Placer la sécheuse au moins 46 cm (18 po) au-dessus du plancher pour une installation dans un garage.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, une explosion ou un incendie.

La sécheuse se trouve-t-elle dans une pièce où la température ambiante est inférieure à 45ºF (7ºC)?

Le bon fonctionnement des programmes de la sécheuse nécessite une température ambiante supérieure à 45°F (7°C).

La sécheuse est-elle installée dans un placard?

Les portes du placard doivent comporter des ouvertures d'aération au sommet et en bas de la porte. Un espace minimum de 1" (2,5 cm) est nécessaire sur les côtés et à l'avant de la sécheuse, et un espace de 5" (12,7 cm) est nécessaire à l'arrière de la sécheuse. Voir les Instructions d'installation.

A-t-on sélectionné un programme de séchage à l'air?

Choisir le bon programme pour les types de vêtements à sécher.

La charge est-elle trop grosse et trop lourde pour sécher rapidement? Séparer la charge pour qu'elle culbute librement.

40

Image 40
Contents Sécheuse Électrique W10150608ATable of Contents Table DES MatièresDryer Safety Your safety and the safety of others are very importantTools and Parts Installation InstructionsLocation Requirements Installation Clearances Mobile Home Additional Installation RequirementsDryer Dimensions Mobile home installations requireIt is your responsibility Electrical Requirements U.S.A. OnlyElectrical Connection Electrical Requirements Canada Only Grounding InstructionsStyle 1 Power supply cord strain relief Power Supply Cord Direct WireElectrical Connection U.S.A. Only Style 2 Direct wire strain relief Wire connection Power Supply Cord Wire connection Direct Wire BDE CG F 5cm If using an existing vent system Optional 3-wire connectionVenting Requirements If this is a new vent system Vent material Special provisions for mobile home installations Plan Vent SystemInstall Vent System Install Leveling LegsVent system chart Determine vent pathLevel Dryer Connect VentReverse Door Swing Optional Complete Installation U.S.ACanada If the dryer will not start, check the followingDryer USE Starting Your DryerCleaning the Dryer Location Cleaning the Lint ScreenEvery Load Cleaning Dryer CareCleaning the Dryer Interior Removing Accumulated LintVacation and Moving Care Changing the Drum LightDryer Operation TroubleshootingDryer Results Cycle time too short Lint on loadStains on load or drum Loads are wrinkledAssistance or Service AccessoriesU.S.A CanadaMaytag Corporation Major Appliance Warranty ONE Year Limited WarrantySécurité DE LA Sécheuse Votre sécurité et celle des autres est très importanteInstructions Dinstallation Outillage et piècesPièces fournies Pièces nécessairesOn a besoin de Exigences d’emplacementDégagements de séparation à respecter Spécifications électriques ’installation dans une maison mobile exige’est à l’utilisateur qu’incombe la responsabilité de En cas dutilisation du système dévacuation existant Exigences concernant lévacuationEn cas de nouveau système dévacuation Brides de serrage Planification du système d’évacuationÉvacuation Autres installations où le dégagement est réduit Déterminer litinéraire dacheminement du conduitInstallation du système d’évacuation Installation des pieds de nivellementRaccordement du conduit d’évacuation Mise à niveau de la sécheuseAchever l’installation Si la sécheuse ne démarre pas, vérifier ce qui suitUtilisation DE LA Sécheuse Mise en marche de la sécheuseOption grille de séchage Fonctionnement du programme de séchage automatiqueArrêt et remise en marche Pour arrêter la sécheuseNettoyage de lemplacement de la sécheuse Entretien DE LA SécheuseNettoyage du filtre à charpie Nettoyage de l’intérieur de la sécheuseDépannage DéménagementChangement de l’ampoule du tambour Fonctionnement de la sécheuseRésultats de la sécheuse La minuterie ne progresse pas visiblementTemps de programme trop court Charpie sur la chargeTaches sur la charge ou sur le tambour Charges froisséesAssistance OU Service AccessoiresAu Canada Si vous avez besoin de pièces de rechangeGarantie DES Gros Appareils Ménagers Maytag Corporation W10150608A SP PN W10150609A Tous droits réservés