Maytag W10150609A manual Planification du système d’évacuation, Brides de serrage, Évacuation

Page 32

Brides de serrage

Utiliser des brides pour sceller tous les joints.

Le conduit d'évacuation ne doit pas être connecté ou fixé avec des vis ou avec tout autre dispositif de serrage qui se prolonge à l'intérieur du conduit. Ne pas utiliser de ruban adhésif pour conduit.

Bride de serrage

Évacuation

Les styles de clapets recommandés sont illustrés ci-dessous.

B

A

4"

(10,2 cm)

4" (10,2 cm)

A. Clapet à persiennes

B. Clapet de type boîte

Le clapet incliné de type boîte ci-dessous est acceptable.

4"

(10,2 cm)

2½" (6,4 cm)

Terminer le conduit d'évacuation par un clapet de décharge pour empêcher les rongeurs et insectes d'entrer dans l'habitation.

Le clapet de décharge doit être situé à au moins 12" (30,5 cm) au-dessus du sol ou de tout autre objet susceptible de se trouver sur le trajet de l'air humide rejeté (par exemple, fleurs, roches ou arbustes, limite de la neige, etc.).

Ne pas utiliser un clapet d'évacuation à fermeture magnétique.

Une mauvaise évacuation de l'air peut causer de l'humidité et une accumulation de charpie à l'intérieur de la maison, ce qui peut provoquer :

Dommages par l'humidité aux boiseries, meubles, peinture, papier-peint, tapis, etc.

Problèmes de nettoyage dans la maison et problèmes de santé.

Planification du système d’évacuation

Choisir un type de système d’évacuation

Installations d’évacuation recommandées

Les installations typiques consistent à acheminer le conduit d’évacuation à l’arrière de la sécheuse. D'autres installations sont possibles.

 

B

 

C

 

D

A

E

 

F

 

G

 

B

 

H

A. Sécheuse

F. Conduit métallique rigide ou flexible

B. Coude

G. Longueur de conduit nécessaire pour

C. Mur

raccorder les coudes

D. Clapet de décharge

H. Bouche de décharge

E. Brides

 

Installations standard du conduit d’évacuation à l’aide d’un conduit métallique rigide ou flexible

32

Image 32 Contents
Sécheuse Électrique W10150608ATable of Contents Table DES MatièresDryer Safety Your safety and the safety of others are very importantLocation Requirements Installation InstructionsTools and Parts Installation Clearances Mobile Home Additional Installation RequirementsDryer Dimensions Mobile home installations requireElectrical Connection Electrical Requirements U.S.A. OnlyIt is your responsibility Electrical Requirements Canada Only Grounding InstructionsElectrical Connection U.S.A. Only Power Supply Cord Direct WireStyle 1 Power supply cord strain relief Style 2 Direct wire strain relief Wire connection Power Supply Cord Wire connection Direct Wire BDE CG F 5cm Venting Requirements Optional 3-wire connectionIf using an existing vent system If this is a new vent system Vent material Special provisions for mobile home installations Plan Vent SystemInstall Vent System Install Leveling LegsVent system chart Determine vent pathReverse Door Swing Optional Connect VentLevel Dryer Complete Installation U.S.ACanada If the dryer will not start, check the followingDryer USE Starting Your DryerCleaning the Dryer Location Cleaning the Lint ScreenEvery Load Cleaning Dryer CareCleaning the Dryer Interior Removing Accumulated LintVacation and Moving Care Changing the Drum LightDryer Results TroubleshootingDryer Operation Cycle time too short Lint on loadStains on load or drum Loads are wrinkledAssistance or Service AccessoriesU.S.A CanadaMaytag Corporation Major Appliance Warranty ONE Year Limited WarrantySécurité DE LA Sécheuse Votre sécurité et celle des autres est très importante Instructions Dinstallation Outillage et pièces Pièces fournies Pièces nécessairesDégagements de séparation à respecter Exigences d’emplacementOn a besoin de ’est à l’utilisateur qu’incombe la responsabilité de ’installation dans une maison mobile exigeSpécifications électriques En cas de nouveau système dévacuation Exigences concernant lévacuationEn cas dutilisation du système dévacuation existant Évacuation Planification du système d’évacuationBrides de serrage Autres installations où le dégagement est réduit Déterminer litinéraire dacheminement du conduitInstallation du système d’évacuation Installation des pieds de nivellementRaccordement du conduit d’évacuation Mise à niveau de la sécheuseAchever l’installation Si la sécheuse ne démarre pas, vérifier ce qui suitUtilisation DE LA Sécheuse Mise en marche de la sécheuseOption grille de séchage Fonctionnement du programme de séchage automatiqueArrêt et remise en marche Pour arrêter la sécheuseNettoyage de lemplacement de la sécheuse Entretien DE LA SécheuseNettoyage du filtre à charpie Nettoyage de l’intérieur de la sécheuseDépannage DéménagementChangement de l’ampoule du tambour Fonctionnement de la sécheuseRésultats de la sécheuse La minuterie ne progresse pas visiblementTemps de programme trop court Charpie sur la chargeTaches sur la charge ou sur le tambour Charges froisséesAssistance OU Service AccessoiresAu Canada Si vous avez besoin de pièces de rechangeGarantie DES Gros Appareils Ménagers Maytag Corporation W10150608A SP PN W10150609A Tous droits réservés