Pioneer PDP-S63 manual écran plat, Français, Remarque

Page 12
écran plat.

Français

4. Branchez les câbles d’enceinte fournis sur l’enceinte.

Branchez les câbles correctement en respectant la polarité des bornes d’enceintes, c’est à dire le câble  (gris) sur les bornes  (rouge) et le câble  (noir) sur les bornes  (noir).

5.Branchez l’autre extrémité des câbles d’enceinte à l’arrière du téléviseur à

écran plat.

Branchez les câbles correctement en respectant la polarité des bornes d’enceintes du téléviseur à écran plat, c’est à dire le câble  (gris) sur les bornes  (rouge) et le câble  (noir) sur les bornes  (noir).

����

����

����

����

����

����� ������ ����������������

����� ���� �����

���������������� ����������������

����������������

���������������������������������������������������������������

Manual background REMARQUE :

• Appuyez sur le levier et insérez l’extrémité du câble.

• Quand vous relâchez le levier, il se resserre autour du câble d’enceinte.

Manual backgroundAttention

Pensez à mettre les appareils hors tension et à retirer le cordon d’alimentation de la prise murale avant de modifier les branchements ou l’installation.

Si vous poussez le câble d’enceinte trop

loin et que l’isolant est en contact avec la borne d’enceinte, il est possible que vous n’obteniez aucun son. Une fois le câble inséré, vous devez toujours pouvoir voir le fil de cuivre.

• Vérifiez que les extrémités des câbles d’enceinte sont bien branchées sur les bornes en tirant légèrement sur le câble une fois les branchements effectués. Des câbles mal raccordés peuvent entraîner des interruptions du son ou du bruit.

En cas de court-circuit dans les câbles  et  en raison d’un fil de sortie exposé, le téléviseur à écran plat risque de recevoir une charge excessive, ce qui provoquerait un arrêt de son fonctionnement ou des dysfonctionnements.

Une erreur de polarité dans le raccordement du câble de l’enceinte sur les bornes droite ou gauche du téléviseur à écran plat peut se traduire par des effets stéréo insuffisants, des basses de mauvaise qualité ou une image sonore instable.

Rassemblez les câbles sans les tirer.

12

Image 12
Contents Page CHECKING THE ACCESSORIES InstallationEnglish About installation and settingWhen using the table top stand INSTALLATION ON THE FLAT SCREEN TVEnglish EnglishEnglish 4. Connect the supplied the speaker cables to the speakercables to the rear of flat screen TV 5. Connect the other end of the speaker6.Fit the cables into the groove of the speaker 7.Bundling the cablesEnglish When using the hung on wall unit 5 on pageEnglish EnglishCABINET MAINTENANCE SPECIFICATIONS6. Tighten from below using the 7. Bundling the cables See procedureACCESSOIRES VÉRIFICATION DESFrançais InstallationINSTALLATION SUR LE TÉLÉVISEUR À ÉCRAN PLAT Si vous utilisez un pied de tableFrançais REMARQUEFrançais FrançaisREMARQUE écran plat FrançaisREMARQUE 6.Insérez les câbles dans la fente de l’enceinte 7.Relier les câblesFrançais Françaisprocédure 5, page FrançaisSPECIFICATIONS ENTRETIEN DU COFFRET6. Immobilisez l’enceinte par le dessous à l’aide des vis fournies trois visVORSICHT PRÜFEN DES ZUBEHÖRSDeutsch InstallationINSTALLATION AM FLACHBILDFERNSEHER Bei Verwendung des TischständersDeutsch DeutschVORSICHT DeutschHINWEIS 4. Schließen Sie die mitgelieferten 5. Schließen Sie das andere Ende derLautsprecherkabel an den Lautsprecherkabel an die Rückseite7.Bündelung der Kabel DeutschHINWEIS HINWEISBei Verwendung der Wandmontage-Einheit Flachbildfernsehers an siehe Schritt 5 auf SeiteDeutsch DeutschTECHNISCHE DATEN PFLEGE DES GEHÄUSES6. Ziehen Sie unter Verwendung der mitgelieferten Schrauben von untenCONTROLLO DEGLI ACCESSORI InstallazioneATTENZIONE ItalianoINSTALLAZIONE DELLA TV FLAT-SCREEN Per l’uso del supporto di tavoloItaliano NOTAATTENZIONE ItalianoItaliano AttenzioneFlat-Screen ItalianoNOTA Attenzione7.Legare i cavi ItalianoItaliano NOTAPer l’uso dell’unità da parete procedura 5 a paginaItaliano DATI TECNICI MANUTENZIONE DELLACASSA ESTERNA 6. Stringete dal basso usando le viti inInstallatie LET OPCONTROLEREN VAN DE ONDERDELEN NederlandsINSTALLATIE OP DE FLAT SCREEN TV Indien de tafelbladstaander wordt gebruiktNederlands NederlandsLET OP NederlandsNederlands NederlandsLet op 7.Het samenvoegen van de snoeren NederlandsTV Zie procedure 5 op bladzijde NederlandsNederlands procedure 7 op bladzijde TECHNISCHE GEGEVENSONDERHOUD VAN DE BEHUIZINGACCESORIOS PRECAUCIÓNInstalación COMPROBACIÓN DE LOSINSTALACIÓN EN EL TELEVISOR DE PANTALLA PLANA Si se utiliza el soporte de mesaEspañol NOTAPRECAUCIÓN EspañolEspañol Precaucióntelevisor de pantalla plana EspañolNOTA Precaución6.Encaje los cables en la ranura del altavoz EspañolEspañol NOTAEspañol ESPECIFICACIONES MANTENIMIENTO DE LACAJA DEL ALTAVOZ 6. Apriete desde abajo los pernos關於兼容性 關於安裝與固定關於輸入端子 檢查配件平面電視配備 使用桌上支架時:1.將揚聲器固定裝置安裝到平面電視後方。 已安裝揚聲器的平面電視2.以正確方向將揚聲器安裝到固定裝置上。 3.使用隨附的螺絲從背後鎖緊(三個位置)。‧ 切勿裝反揚聲器。 到桌上支架,請使用包覆揚聲器的保護膜來隔開揚聲器與支架。4. 將隨附的揚聲器連接線接至揚聲器上。 5. 將揚聲器連接線的另一端連接至平面電視的後方。 ‧ 拉動拉柄,插入連接線。6.將連接線裝入揚聲器溝槽中。 7.綑紮連接線。 請透過下列步驟安裝紮線扣。 1將壓條穿過固定座,並綑紮於扎線扣的連接線。2扣上扎線扣,然後將扎線扣裝至平面電視背面的正確洞孔中。 3拉緊壓條以固定。 4確認扎線扣是否確實安裝在面板上。使用壁掛裝置時: 1.將揚聲器固定裝置安裝於平面電視後方(請參閱第 45 頁的步驟 1)。2.將隨附的揚聲器連接線接至平面電視後方(請參閱第 47 頁的步驟 5)。 3.把平面電視放置在壁掛裝置的固定裝置上。機殼維護 6. 使用隨附的螺絲從下方鎖緊(三個位置)。7. 綑紮連接線(請參閱第 48 頁的步驟 7)。 ВНИМАНИЕ ПРОВЕРКА АКСЕССУАРОВУстановка PyccкийУСТАНОВКА НА ТЕЛЕВИЗОРЕ С ПЛОСКИМ ЭКРАНОМ При использовании подставки-столикаPyccкий ВНИМАНИЕВНИМАНИЕ PyccкийPyccкий Сторона с подслоечной4. Подсоедините имеющиеся 5. Соедините обратный конецв комплекте кабели громкоговорителей кPyccкий 6.Уложите кабели в паз громкоговорителя 7.Связывание кабелейPyccкий ВНИМАНИЕПри использовании настенного устройства настенного устройстваPyccкий СПЕЦИФИКАЦИИ УХОД ЗА КОРПУСОМ6. Ввинтите винты снизу, используя имеющиеся в комплекте винты в