Philips HD 3274/75 manual Franç ais, Description gé né rale, Positionnement de sé curité

Page 7

Franç ais

Important

Avant de brancher l'appareil, assurez-vous que la tension spé cifié e sur celui-ci correspond bien à la tension du secteur de votre logement.

Lisez les instructions en mê me temps que les illustrations avant toute utilisation pour la premiè re fois.

L'appareil està double isolation et n'a pas besoin d'ê tre raccordé à une prise de terre.

Si vous dé sirez utiliser une rallonge, un modè le à 2 conducteurs est pré fé rable. Cependant, assurez-vous que les prises et la fiche permettent une puissance é levé e (16A-220V / 13A-240V CA).

Si un enrouleur de cordon est employé , dé roulez-le complè tement afin d'é viter toute

surchauffe.

Il peut arriver, surtout si l'appareil fonctionne sur la position2 et qu'un autre appareil

é lectrique est en marche, qu'un fusible ou disjoncteur coupe le secteur. Dans un tel cas, le fusible ou le disjoncteur ne permettent pas une puissance é levé e.

Vous pouvez brancher l'un des appareils sur une autre prise (en employant un autre fusible ou disjoncteur) ou faire ré viser l'installationé lectrique par un professionnel.

Le radiateur n'a pasé té conç u en tant qu'appareil de chauffage principal. Utilisez le radiateur uniquement comme chauffage d'appoint dans votre logement.

Pour é viter tout risque de feu ou de choc é lectrique, placez le radiateur dans un endroit sû r. (Voir chapitre "Positionnement de sé curité ").

Ne mettez jamais d'objets dans le radiateur.

Surveillez les enfants. Ne les laissez pas jouer avec l'appareil.

Attention : la grille devient chaude durant l'utilisation.

Ne touchez le radiateur qu'avec des mains sè ches.

Description gé né rale (fig. 1, page 3)

AGrille entré e d'air B Grille sortie d'air C Commutateur

D Thermostat

E Té moin lumineux

F Rangement du cordon

G Base / support mural (Type HD 3275 uniquement)

Positionnement de sé curité

Positionnez l'appareil éloigné de la prise murale.

L'appareil ne doit être utilisé que debout (fig. 1) ou monté en position verticale (uniquement type HD 3275 ; fig. 4-8 ).

Pour votre propre sécurité et celle des autres : eau et électricité sont une combinaison dangereuse !

Si l'appareil est utilisé en mode libre, ne le placez pas à proximité d'une baignoire, d'une douche ou d'une piscine.

Assurez-vous que l'appareil ne puisse pas tomber dans l'eau.

N'utilisez pas l'appareil dans des pièces où il y aurait présence de gaz explosif (par ex. essence) ou pendant l'utilisation de colle inflammable ou de solvant (par ex. quand vous collez ou vernissez des parquets, PVC, etc.).

Laissez toujours un espace libre autour de l'appareil, soit 50 cm au-dessus et sur les côtés, et 120 cm en façade.

Evitez toute surchauffe de l'appareil en maintenant les entrée et sortie d'air libres : ne suspendez rien devant, ni au-dessus (risque de feu).

Retirez la poussière des grilles de temps en temps.

En cas de surchauffe, le dispositif de sécurité automatique intégré coupe l'appareil.

Maintenez le cordon d'alimentation à une distance suffisante des grilles d'entrée et de sortie d'air.

Ne laissez pas à proximité de l'appareil d'aérosols, substances inflammables ou matières sensibles à la chaleur.

N'utilisez pas l'appareil sur des moquettes à poils longs.

7

Image 7
Contents HD 3274/75 Español EnglishNederlands ItalianoECO General description on EnglishSafe positioning Selector switch C How to useStoring the mains cord Pilot light Overheating safety deviceCleaning Thermostat knob DDescription gé né rale , Franç aisPositionnement de sé curité Montage mural Type HD 3275 uniquement Type HD 3275 uniquementRangement du cordon Commutateur C = arrê tNettoyage Position la plus é levé eTé moin lumineux Dispositif de sé curité thermiqueSichere Aufstellung DeutschWichtig Allgemeine Beschreibung Abb auf SeiteGerä teschalter C Befestigung an der Wand nur Type HDUnterbringung des Netzkabels Die Anwendung des Gerä tsReinigung Hö chsten Position stehenKontrollampe BerhitzungsschutzVeilig plaatsen NederlandsBelangrijk Algemene beschrijving op pagGebruik Aan de muur bevestigen alleen type HDAlleen type HD Snoer opbergenSchoonmaken Thermostaatknop DControlelampje Beveiliging tegen oververhittingImportante ItalianoSelettore C Montaggio a parete solo mod. HDCome riporre il cavo Come usare l’apparecchioPulizia Posizione massimaSpia Dispositivo di sicurezza contro il surriscaldamentoSoporte de pared sólo tipo HD Españ olImportante Descripció n general de la págCó mo usar el aparato Almacenamiento del cable de redInterruptor selector C Limpieza Mando del termostato DLá mpara piloto Dispositivo de seguridad contra sobrecalentamientosCondiçõ es de seguranç a Portuguê sModelo HD Montagem na parede apenas no modeloApenas no mod. HD Arrumaçã o do cabo de alimentaçã oLimpeza Botã o do termostato DLâ mpada piloto Dispositivo de seguranç a contra sobreaqueicmentoStøtte/vægbeslag kun type HD DanskVigtigt Generel beskrivelse på sideTermostatknap D Opbevaring af ledningenSå dan bruges apparatet Omskifterknap CRengøring OverophedningssikringStativ/veggbrakett bare for type HD NorskViktig Generell beskrivelse side= For rask oppvarming. Full effekt Oppbevaring av nettledningBetjening Velgerbryter CTermosikring mot overoppheting IndikatorlampeRengjøring Sä ker placering SvenskaViktigt Vä rmeflä ktens delar, på sidTyp HD Vä ggmontering, gäller endast typ HDGäller endast typ HD Fö rvaringsutrymme fö r nä tsladdenRengö ring Anvä ndningKontrollampa VerhettningsskyddTeline vain malli HD SuomiTä rkeää VaraosiaToimintatavan valitsin C Kiinnitys seinä lle vain malli HDLiitosjohdon sä ilytys Kä yttöLä mpö tilanrajoitin Lä mpö tilanvalitsin D= Peruslä mpö asento Merkkivalo∆ιακ Eνδεικτικ ΕλληνικάΣηµαντικ Γρίλιες εισXρήση της συσκευής Aνάρτηση στΦύλα Σηµείωση MηEνδεικτικ Kαθαρισµ4222 000