Gemini EX-26 Funcionamiento, Channel Slide Curve Switches, Interruptores DE Curva DE LOS Canales

Page 11

3. En el panel trasero hay 2 entradas estereofónicas LINE

6. CHANNEL SLIDE CURVE SWITCHES –

– LINEA (5,6) y 2 entradas estereofónicas PHONO - FONO

(7,8). Las entradas fonográficas solamente aceptarán

 

INTERRUPTORES DE CURVA DE LOS CANALES

tocadiscos con cartucho magnético. Las GROUND

 

DESLIZANTES: Use los CHANNEL SLIDE CURVE

SCREWS – TORNILLOS DE PUESTA A TIERRA (9) para

SWITCHES (23, 24) de 3 posiciones para ajustar el tipo de

poner a tierra sus tocadiscos se encuentran en el panel

 

curva de los canales deslizantes. Mueva el interruptor de

trasero. Las entradas estereofónicas de línea aceptarán

 

curva seleccionado a la posición 6 (arriba) para aumentar

cualquier entrada de volumen línea tal como CD, cassette.

el volumen progresiva y uniformemente. Mueva el

 

 

interruptor de curva a la posición 20 (centro) para

4. Los auriculares pueden enchufarse en el jack PHONES

aumentar el volumen de manera menos progresiva

(10) en el panel frontal.

 

mientras nueve el canal deslizate arriba. Mueva el

 

 

interruptor de curva a la posición 30 (fondo) para aumentar

 

 

FUNCIONAMIENTO

 

el volumen de manera aun menos progresiva,

 

especialmente en la parte superior del canal deslizante.

1. POWER ON – ACTIVADO: Cuando todas las

 

7. CROSSFADER SECTION – SECCION DEL

conexiones se han realizado al mezclador, oprima el tasto

ATENUADOR TRANSVERSAL: El CROSSFADER (25)

POWER – PODER (1).

 

 

permite la mezcla de una fuente con otra. El lado izquierdo

 

 

2. CHANNEL 1 – CANAL 1: Los mandos GAIN (11), HIGH

del CROSSFADER (25) es el CANAL 1 y el lado derecho

(12), MID (13) y LOW (14) le permiten arreglar

 

es el CANAL 2. El CROSSFADER CURVE CONTROL –

óptimamente el volumen y EQ de su fuente sonora. El

 

CONTROL DE CURVA DEL ATENUADOR

REVERSE SWITCH – INVERSOR (15) del canal 1 le

 

TRANSVERSAL (26) le permite ajustar el tipo de curva del

permite invertir la dirección del atenuador (17) del canal

 

crossfader. Mueva el CROSSFADER CURVE CONTROL

deslizante 1. El SLIDE FADER – ATENUADOR

 

(26) hacia la derecha para hacer la curva pendiente y

DESLIZANTE (17) del canal 1 controla el volumen de

 

cortante (perfecto para el “scratching”). Mueva el

entrada de tal canal.

 

CROSSFADER CURVE CONTROL (26) hacia la izquierda

 

 

para hacer la curva progresiva y suave. El CROSSFADER

3. CHANNEL 2 – CANAL 2: Los mandos GAIN (11), HIGH

REVERSE BUTTON – BOTON INVERSOR DEL

(12), MID (13) y LOW (14) le permiten arreglar

 

CROSSFADER (27) le permite invertir el crossfader para

óptimamente el volumen y EQ de su fuente sonora. El

 

que el CANAL 2 se controle por el lado izquierdo del

REVERSE SWITCH – INVERSOR (16) del canal 2 le

 

crossfader y el CANAL 1 se controle por el lado derecho

permite invertir la dirección del atenuador (18) del canal

 

del crossfader. Cuando el BOTON INVERSOR se activa el

deslizante 2. El SLIDE FADER – ATENUADOR

 

REVERSE LED – DEL INVERSOR (28) se prende.

DESLIZANTE (18) del canal 2 controla el volumen de

 

NOTA: Cuando el CROSSFADER REVERSE BUTTON se

entrada de tal canal.

 

 

 

activa (oprimido), solamente el crossfader se invierte.

4. EQ CONTROLS – MANDOS DE COMPENSACION: Hay

Los canales deslizantes, y los mandos Gain y EQ no se

compensación Low, Mid y High para cada canal con un

 

invierten.

rango de ajuste muy amplio.

 

8. OUTPUT CONTROL SECTION – SECCION DE

 

 

5. INPUT ASSIGN SWITCHES: Se puede ajustar la

 

CONTROL DE LA SALIDA: El volumen del MASTER

posición de los INPUT ASSIGN SWITCHES –

 

OUTPUT – SALIDA PRINCIPAL (2,3) se controla por el

INTERRUPTORES ASIGNADORES DE ENTRADA (21,

 

MASTER CONTROL – MANDO PRINCIPAL (20). El

22) para mover de la izquierda hacia la derecha, de arriba

BALANCE CONTROL KNOB – BOTON DE MANDO DEL

hacia abajo o con ángulo de 45 grados.

 

EQUILIBRIO (19) controla el equilibrio entre la salida de

Haga estos ajustes con el aparato en la posición

 

los canales izquierdo y derecho.

OFF – DESACTIVADO .

 

NOTA: El RECORD OUT (4) no tiene control de

1) Quítese los botones de los canales deslizantes, los

 

botones del atenuador transversal y los 4 tornillos de los

 

volumen. El volumen se establece por los canales

costados de la placa frontal inferior. Remueva después la

 

deslizantes y los mandos de ganancia del canal

placa frontal inferior.

 

escogido. El EQ de los canales se establece por los

2) Quítese los 2 tornillos en las rincones de la placa del

 

mandos bajo, mediano y elevado del mismo canal.

interruptor. Gire la placa del interruptor a la posición

 

9. CUE SECTION – SECCION CUE: Al conectar un set de

deseada y reponga los tornillos en su lugar y apriételos.

 

 

auriculares al PHONES JACK (10), se puede monitorear la

 

 

3) Para posicionar el interruptor en ángulo de 45 grados,

 

música que viene de cada canal separadamente o de

hace falta reposicionar el interruptor en la placa. Primero,

 

ambos canales juntos. Mueva el CUE FADER (29) hacia la

quítese los 2 tornillos en las rincones de la placa del

 

izquierda para escuchar el CANAL 1 y a la derecha para

interruptor. Después levante la placa y saque los 2

 

escuchar el CANAL 2. Mueva el CUE FADER (29) al centro

pequeños tornillos cerca del interruptor. Gire la placa del

 

para escuchar ambos canales juntos. El PHONES MUTE

interruptor hacia la derecha hasta que los orificios de 45

 

BUTTON – BOTON SILENCIADOR DE PHONES (30)

grados se alineen con los orificios del interruptor, reponga

apaga inmediatemente la mezcla cue.

los tornillos en su lugar y apriételos. Reponga la placa del

10. DISPLAY – PANTALLA: El DEL rojo en el centro de la

interruptor y apriétela.

 

 

pantalla le indica que su mezclador EX-26 está activado. El

 

 

NOTA: No se olvide donde posiciona los interruptores

LED DISPLAY multicolor (31) en cualquier lado del centro

asignadores de entrada.

Page 10 le indica el volumen de salida de los 2 canales.

Image 11
Contents EX-26 EX-26 Back & Front Panels CO Nnectio NS FeaturesTrodu CT IO N Cautio NSE R a T IO N General SpecificationsInputs OutputsAnschlüsse EinführungBesonderheiten Hinweise ZUR SicherheitBedienung Allgemeines Technische DatenEingänge AusgängeConexiones IntroducciónCaracterísticas AdvertenciasCrossfader Section Seccion DEL Channel Slide Curve SwitchesFuncionamiento Interruptores DE Curva DE LOS CanalesGeneralidades Especificaciones TécnicasEntradas SalidasPrécautions IntroductionCaractéristiques Fonctionnement Power PuissanceGénéralités Spécifications TechniquesEntrées SortiesCollegamenti IntroduzioneCaratteristiche PrecauzioniFunzionamento Informazioni Generali Specifiche Tecniche IngressiUscite Do not attempt to return this equipment to your dealer