Alesis X quick start Copier des programmes deffet dun emplacement à un Autre

Page 49

Copier des programmes d'effet d'un emplacement à un

autre

Copier des programmes est facile. Vous n’avez qu’appeler le programme que vous désirez copier. Ensuite, appuyez sur le bouton des paramètres, tournez-le jusqu'à ce vous trouviez l'emplacement désiré et ré-appuyez sur le bouton des paramètres pour sauvegarder le programme dans son nouvel emplacement.

Restauration des paramètres d’usine pour les

configurations des effets

Un fois que vous avez sauvegardé des modifications apportées à un programme prédéfini, il vous est toujours possible de rappeler les paramètres originaux. Pour restaurer les paramètres d'usine, maintenez enfoncé le bouton des paramètres lorsque vous mettez l’appareil sous tension, ensuite sélectionnez le programme à restaurer (ou AL pour tous les programmes). Appuyez de nouveau sur le bouton pour confirmer la sélection. L'écran d’affichage clignotera quelques fois pour indiquer que la restauration a été complétée. Toutes modifications apportées au programme seront perdues, alors si vous désirez sauvegarder une copie du programme il ne faut pas oublier de le faire avant de procéder à la restauration.

Pour sortir du mode restauration des paramètres d’usine, vous n'avez qu'à tourner le bouton des effets (EFFECTS). Vous pouvez également mettre le Roadfire hors tension puis à nouveau sous tension sans toucher aux boutons pour sortir du mode restauration des paramètres d’usine.

Modification du programme différé

En mode de fonctionnement normal, le Roadfire passe immédiatement au programme que vous avez sélectionné. Toutefois, dans certaines situations, notamment lors de performance en direct, vous pourriez apprécier de pouvoir faire défiler les numéros de programme sans quitter le programme en cours. Par exemple, vous avez un son net, plus épais et plus riche de sauvegardé dans le programme A3, et vous désirez passer à une sonorité plus grungy qui elle est sauvegardée dans le programme C5, vous ne voulez sûrement être obliger d’entendre tous les programmes se situant entre les deux. Dans ces situations, utilisez le mode Modification du programme différé.

Maintenez un des boutons de sélection des programmes lorsque vous mettez le Roadfire sous tension. Des lettres défileront sur l’écran épelant le mot différé en anglais « deferred ».

Dans ce mode vous pouvez faire défiler le numéro des programmes sans avoir à quitter le programme chaque fois. Lorsque vous arrivez à un programme que vous désirez utiliser, appuyez sur les boutons de sélection des programmes, ou en utilisant les deux pédales à la fois pour changer de programme.

Vous pouvez également mettre le Roadfire hors tension puis à nouveau sous tension sans toucher aux boutons pour sortir du mode Modification du programme différé.

47

Image 49
Contents Manual de inicio rápido para el usuario Spanish This page intentionally left blank Please Read and Retain This Manual and Register Your Guitar IntroductionFirst Things First Installing the Batteries Front Controls Effect Processor Controls Bottom JacksModifying the effects programs Exploring the X Guitar’s effectsPlay Dist DistortionCAB Cabinet Simulator NR Noise ReductionHum Elimination Left digit of display Noise Reduction Right digit of displayFX1 Multi-Effect Module 1, Mono to Stereo Effects FX1 Param Direct-Control Parameter for FX1 Auto PhaserFX2 Multi-Effect Module 2, Stereo Effects Param Direct-Control Parameter for FX2FX3 Multi-Effect Module 3, Delay-Based Effects Param Direct-Control Parameter for FX3 FX3Digfx Digital Sampling Effects Route Storing effects programs Restoring factory defaults for the effect settingsCopying effects programs from one location to another Deferred program changeTuning to a pitch other than A=440 Using the built-in tunerBypassing the effects Por favor lea y guarde este Manual y registre su Guitar IntroducciónLo primero es lo primero Instalación de las baterías Controles frontales Controles del procesador de efectos Conectores de fondoCómo modificar los programas de efectos Explorando los efectos de la X GuitarCOMP/LIMIT Compresión del compresor/limitador CAB Cabinet Simulator Simulador de caja acústica NR Reducción de ruidoEliminación de zumbido dígito izquierdo de la pantalla Reducción de ruido Dígito derecho de la pantallaFX1 Módulo multiefectos 1, Efectos de mono a estéreo FX1 Continuado FX2 Módulo 2 de multiefecto, efectos estéreo Param Parámetro de control directo para FX1Param Parámetro de control directo para FX2 FX3 Módulo 3 de multiefecto, efectos basados en retardos Reverse Reverb Reverberación reversa FX3 ContinuadoReverberación reversa a pedal Plate Reverb Reverberación de placaDigfx Efectos de muestreo digital Param Parámetro de control directo para FX3Cómo copiar programas de efectos de un lugar a otro Cómo guardar efectos de programasCambio de programa diferido Cómo usar el afinador tuner integrado Desviación de los efectosAfinar a un pitch diferente de A=440 Guide d’utilisation simplifié Français Introduction Chaque chose en son temps L’installation des piles Commandes avant Prise du fond Commandes du processeur d’effetModification des programmes d’effet La découverte des effets du X GuitarCOMP/LIMIT Compresseur/Limiteur CAB simulateur denceintes acoustiques NR Réduction du bruitLélimination du ronflement le chiffre à gauche de l’écran Lélimination du bruit le chiffre à droite de l’écranFX1 Module Multi-Effet 1, Effets mono à stéréo FX1 Continué Param paramètre de commande directe pour le FX2 Param Paramètre de commande directe du FX1FX2 Module Multi-Effet 2, Effets Stéréo FX3 Module Multi-Effet 3, Effets de type délai Effet Chorus cœur commandé par pédale d’expression Plate Reverb commandé par pédale d’expressionFX3 Continué Bit Reduction commandé par pédale d’expression Param Paramètre de commande directe pour le FX3Digfx Effets déchantillonnage numérique Décimation de la fréquence déchantillonnageNiveau Level Niveau commandé par pédale d’expressionLa sauvegarde des programmes d’effet Niveau LevelModification du programme différé Copier des programmes deffet dun emplacement à un AutreUtilisation de l’accordeur intégré Dérivation des effetsAccorder à un ton autre que A=440 Einleitung Kurzbedienungsanleitung DeutschDoch zuerst Installation der Batterien Steuerung der Vorderseite Steuerung des Effektprozessors UnterseitebuchsenÄndern der Effektprogramme Erforschen von Effekten der X-GitarreVerzerrung Dist VerzerrungCAB Cabinet-Simulator NR Geräusch-ReduktionHum-Beseitigung Linke Ziffer am Display Lärmminderung Rechte Ziffer des DisplaysFX1 Multi-Effekt Modul 1, Mono zu Stereoeffekten FX1 Fortgefahren FX2 Multi-Effekt Modul 2, Stereo Effekte Param Direkt- Steuerungsparameter für FX1Param Direkt- Steuerungsparameter für FX2 FX3 Multi Effekt Modul 3 auf verzögerungsbasierende Effekte FX3 Fortgefahren Digfx Digital Sampling Effekte Param Direkt- Steuerungsparameter für FX3Route Verzögerter Programmwechsel Verwendung des eingebauten Tuners Umgehen der Effekte AusschaltenTunen auf eine andere Tonlage als A=440 Leggere e conservare questo manuale e registrare la Guitar IntroduzioneInnanzi tutto installare le batterie Comandi anteriori Comandi del Processore Effetti Ingressi InferioriModifica dei programmi effetti Esplorare gli effetti della X GuitarCOMP/LIMIT Compressore/Limitatore CAB Cabinet Simulator Simulatore di cassa acustica NR Riduzione dei rumoriEliminazione del ronzio cifra a sinistra sul display Riduzione dei rumori cifra a destra sul displayFX1 Modulo multi-effetti 1, Effetti da Mono a Stereo Flanger comandato a pedale FX1 ContinuatoRotary Speaker comandato a pedale Chorus a pedaleFX2 Modulo multi-effetti 2, Effetti da Stereo Param Parametro di controllo diretto per FX1Param Parametro di controllo diretto per FX2 FX3 Modulo multi-effetti 3, effetti basati sul delay Plate Reverb a pedale FX3 ContinuatoChorus a pedale come in FX1 Riduzione bit Bit Reduction Digfx Effetti di campionatura digitaleRiduzione bit a pedale Pedal Bit Reduction Livello controllato a pedaleCopiare i programmi di effetti da una posizione all’altra Memorizzazione di programmi di effettiCambiamento di programma differito Deferred program change Ripristino impostazioni predefinite degli effettiBypassare gli effetti Accordare ad un pitch diverso da A=440 Uso del tuner incorporato