Philips RU125 manual Instelling Voor Gebruik, Uw apparatuur is van het merk Philips

Page 18

XP SBC RU 125 16-06-2000 10:57 Pagina 18

MODE

Nederlands

MODE

+

PROGVOL

-

VOL

+

PROG

-

Gebruiksaanwijzing

INSTELLING VOOR GEBRUIK

A D V I E S

Lees voordat u begint de complete procedure!

Uw apparatuur is van het merk Philips:

1 Druk op de toets ‘Mode’ voor het apparaat (TV of SAT) dat u wilt bedienen.

2 Druk bij wijze van test op toets 'Power'.

De groene indicatie-LED gaat aan ter bevestiging van de transmissie.

C O N T R O L E

Druk enkele toetsen in om na te gaan of alles goed werkt. Ga als dit niet goed werkt verder naar de volgende paragraaf.

Uw apparatuur is van een ander merk, of uw apparatuur is van het merk Philips, maar niet alle toetsen werken zoals het moet:

1 Zoek de merknaam van het toestel dat u wilt bedienen op in de lijst met codes (midden van deze handleiding).

2 Zorg ervoor dat het toestel aanstaat.

3 Druk op de toets ‘Mode’ en selecteer het apparaat (TV of SAT) dat u wilt bedienen.

4 Druk toets Power en Mute gelijktijdig in en houd ze ongeveer drie seconden ingedrukt totdat de groene LED aangaat.

(Als u de toetsen loslaat, moet de groene LED aanblijven)

5 Geef nu binnen 30 seconden uw zescijferige code in met de numerieke toetsen. (PROG– = 0, PROG+ = 1, VOL– = 2, VOL+ = 3) Als de code bijvoorbeeld 012313 is, druk dan op PROG–, PROG+, VOL–, VOL+, PROG+, VOL+.

– De groene LED knippert twee keer.

C O N T R O L E

Dat is alles! Druk enkele toetsen in om na te gaan of alles goed werkt. Herhaal als dit niet goed werkt de procedure vanaf stap 1 met de volgende zescijferige code in de lijst.

L E T O P

-Als de LED één maal langdurig knippert, was de code onbekend. Ga dan terug naar stap 1 en herhaal de procedure met de volgende driecijferige code in de lijst.

-Als u binnen 30 seconden geen toets indrukt, moet u bij stap 1 opnieuw beginnen.

-Ga verder naar de volgende paragraaf als er geen juiste code in de lijst staat.

18

Image 18
Contents SBC RU125 Keys & Functions Installing the batteriesInstructions for use Remember to replace the batteries at least once a yearSET-UP for USE Your equipment is a Philips brandE C K V I C E POWER/DIGIT Toggle Troubleshooting GuidePUNCH-THROUGH Sound Need HELP? Touche Mode / Shift Mode d’emploiInstallation des piles Touches & FonctionsVérifiez que le périphérique est sous tension Réglages À Effectuer Avant L’EMPLOIVotre équipement est de la marque Philips Le voyant vert clignote à deux reprisesLes touches le voyant vert doit rester allumé Assurez-vous que votre périphérique est alluméPhérique TV ou SAT vous souhaitez utiliser Que l’équipement s’éteigneSON Ultra Réel Commutateur ALIMENTATION/TOUCHE NumeriqueGuide DE Dépannage Vous Avez Besoin D’AIDE?Problème Einlegen der Batterien BedienungsanleitungTasten & Funktionen = Ziffer 0, PROG= ZifferE R P R Ü F U N G Einstellung FÜR DEN GebrauchIhre Anlage ist von der Marke Philips M E R K U N GT E STROM-/ZIFFERNUMSCHALTUNG Leitfaden ZUR ProblemlösungVorrangige Lautstärkeregelung Ihre Marke ist nicht in der Codeliste aufgelistetBrauchen SIE HILFE? Toetsen & Functies Mode / Shift-toetsGebruiksaanwijzing Inzetten van de batterijenAls u de toetsen loslaat, moet de groene LED aanblijven Instelling Voor GebruikUw apparatuur is van het merk Philips De groene LED knippert twee keerAangaat De apparatuur uitSwitchen Tussen AAN/UIT EN Cijfers PUNCH-THROUGH GeluidsniveauregelingStoringsgids Hulp NODIG? Instrucciones de manejo Instalación de las pilasTeclas & Funciones El LED verde parpadea dos veces Configuración Para EL USOSu equipo es marca Philips M P R O B a C I Ó NXP SBC RU 125 16-06-2000 1058 Pagina Guía DE Resolución DE Problemas Punzado a Través DEL Sonido¿NECESITA AYUDA? Día/mes/añoTeclas E Funções Tecla Mode / ShiftManual de utilização Instalação das pilhasC O M E N D a Ç Ã O Configurar Para UtilizaçãoSeu equipamento é da marca Philips R I F I Q U EVolte a ligar o equipamento manualmente Correcto! Se saltou o código por acidente, siga oSaltou o código, passe ao ponto Baixo! um par de vezesComutador DE CORRENTE/DÍGITO Guia DE Resolução DE ProblemasSOM DE Perfuração SBC RU125 não está a executar os comandos como deve serPrecisa DE AJUDA? Εναλλαγής Iσ CodesHelpline Brand Model number Number of original remote Code032211, 032301 Admiral 011011, 011231012301, 013221 011001, 010001 022031 010121, 010311 012011, 020011002311, 010121 010311, 012011 020011, 022031 022301, 022331 012011, 012111003111, 010111 003111, 010201 011131, 011231 022031010231, 012021 013201, 013301020321, 011001 001321, 000011 002131, 002221 003301, 013221001021, 002121 013131, 021201 000221, 012321 013021, 013121 020221, 021031 022031000231, 001031 020311, 021131 032201, 032211 032301003031, 003211 013011, 013121000121, 001321 003301, 013111 020231, 020311 000021, 000131 010231, 011131 012231, 013301 022111032011, 002221 002001, 003001 032101, 010121 010321, 012121 013231, 020111002211, 032011 003101, 011231012213, 021313 003303, 003323 011303, 012033 012213, 012223001023, 001313 011333022323 Nokia , 000303 002303, 013033 020113, 021313011313, 011333 021113, 021203 002303, 002313 003013, 003213 Samsung002123, 002203 012213 022013, 022103Tasti & Funzione Installazione batterieIstruzioni per l’uso Prog = numeroIl LED verde lampeggia due volte Impostazioni PER L’USOLa vostra apparecchiatura porta il marchio Philips V E R T E N Z aPrima di iniziare leggere attentamente tutto il procedimento Suono Attivo Interruttore ACCENSIONE/CIFRALa vostra marca non compare nell’elenco dei codici Avete Bisogno DI AIUTO? Tτων µπαταριών AAAΑν συσκευές σας είναι µάρκας Philips Ε γΜ ε ι ω σ η Αµεση ρύθµισης της έντασης Εναλλαγη IΣOΣ/ΨΗΦIOΥXP SBC RU 125 16-06-2000 1058 Pagina Bruksanvisning Att sätta i batteriernaKnappar & Funktioner Den gröna lysdioden blinkar två gånger Inställning FÖR AnvändningDin utrustning är av märke Philips N T R O L LMode Prog Felsökningsguide PUNCH-THROUGH LjudVäxla Mellan PÅSLAG/SIFFRA SBC RU125 utför inte kommandona korrektBehöver DU Hjälp ? Installering af batterier BrugsanvisningKnapper & Funktioner Sørg for at apparatet er slået til Indstil TIL BrugDit udstyr er et Philips mærke Den grønne LED blinker to gangeLæs omhyggeligt den fulde fremgangsmåde igennem før start STRØM/CIFFERSKIFT Vejledning TIL ProblemløsningGennemtrængningslyd SBC RU125´en udfører ikke kommandoerne korrektBehøver DU HJÆLP? Modelnummeret på din Philips universale fjernbetjening erKøbsdato Dag/måned/år Installere batteriene Taster OG Funksjoner= ciffer 0, Prog = ciffer Den grønne lysdioden blinker to ganger Oppsett for BrukUtstyret ditt er av merket Philips R KT a SBC RU125 utfører ikke kommandoer som den skal Gjennomgående LYDSTRØM/SIFFER-BRYTER Merket ditt finnes ikke i kodelistenTrenger DU HJELP? Käyttöohje Paristojen asennus kaukosäätimeenNäppäimet & Toiminnot Anna kuusionumeroinen koodi numeronäppäimellä AlkuasetuksetLaitteesi on Philips-merkkinen Vihreä merkkivalo välähtää kaksi kertaaVarmista, että laite on kytketty päälle Näppäimet vihreän merkkivalon tulee jäädä palamaanTelevision Äänenvoimakkuuden Säätö VIRTA/NUMEROKYTKINVianetsintäopas Tarvitsetko APUA? Certificado de GarantiebewijsΕγγύηση

RU125 specifications

The Philips RU125 is an innovative air purifier that brings advanced air purification technology to your home, ensuring cleaner and healthier indoor air. This device is meticulously designed to address common pollutants and allergens, making it an essential addition for families or individuals who prioritize air quality.

One of the standout features of the Philips RU125 is its multi-stage filtration system. It incorporates a pre-filter, a HEPA filter, and an activated carbon filter. The pre-filter captures larger particles such as dust and pet hair, while the HEPA filter effectively removes 99.97% of microscopic particles as small as 0.3 microns, including pollen, mold spores, and smoke. The activated carbon filter absorbs odors and harmful gases, ensuring that the air you breathe is not just clean, but fresh as well.

This air purifier is equipped with the latest Air Quality Index (AQI) technology, which continuously monitors air quality levels in real-time. Users can easily track the air quality in their environment, thanks to color-coded indicators that display the current level of particulate matter. This feature allows users to adjust the purifier settings for optimal performance depending on the air conditions.

The Philips RU125 also boasts a powerful fan that allows for rapid air circulation, enabling it to purify the air in larger rooms efficiently. With a CADR (Clean Air Delivery Rate) rating that guarantees high performance, the RU125 can effectively clean the air in a standard-sized living room within minutes.

Another impressive characteristic of the RU125 is its quiet operation. It is designed with quiet modes, allowing it to run discreetly in the background without disturbing your daily activities or sleep. Additionally, the device is energy-efficient, often consuming less energy than a standard light bulb, making it an eco-friendly choice for conscious consumers.

The design of the Philips RU125 is modern and sleek, allowing it to fit seamlessly into various home decors. Its user-friendly interface and easy-to-replace filters ensure hassle-free maintenance, providing users with a convenient way to ensure they are breathing clean air.

In summary, the Philips RU125 combines cutting-edge technology, effective multi-stage filtration, real-time air quality monitoring, and a stylish design to deliver an exceptional air purification experience. For anyone looking to improve the air quality within their home, the Philips RU125 is a formidable choice that promises efficiency, convenience, and peace of mind.