Philips RU125 manual T a

Page 64

XP SBC RU 125 16-06-2000 10:58 Pagina 68

Bruksanvisning

MODE

E T R Å D

Les hele fremgangsmåten nøye før du begynner!

Du kjenner ikke merkenavnet på utstyret/du finner ikke riktig kode i kodelisten. Da kan du bruke autosøk:

1 Forsikre deg om at utstyrsenheten er slått på.

2 Trykk modusvalgtasten og velg den enheten (TV eller SAT) du ønsker å bruke.

3 Trykk og hold Mute og Power tastene samtidig - i ca. tre sekunder -til den grønne lysdioden begynner å lyse. (Slipp opp tastene: Den grønne lysdioden skal fortsette å lyse).

4 Tryk på knappen Power flere gange efter hinanden til udstyret slukkes. Forsikre deg om at fjernkontrollen er rettet inn mot apparatet.

Hver gang den grønne lysdioden blinker, sendes det en ny kode.Når den riktig koden en funnet, slår apparatet seg av.

Når den riktig koden en funnet, slår apparatet seg av. Trykk øyeblikkelig strømtasten for å stoppe søket. Hvis den grønne lysdioden blinket på nytt etter at utstyret slo seg av, betyr det at du ikke fanget opp riktig kode! Hvis du bommet på koden, følg neste fremgangsmåte, fra og med trinn 5. Hvis lysdioden ikke blinket etter at utstyret slo seg av, gå til trinn 8.

PROG

-

5 Slå utstyrsenheten manuelt på igjen.

6 Tryk et par gange på ‘PROG–’ (kun ned!).

7 Tryk gentagne gange på knappen Power, til udstyret slukkes.

8 Trykk Mute-tasten for å låse riktig kode i minnet i SBC RU125.

– Den grønne lysdioden blinker to ganger.

M E R K

Slå utstyret på manuelt. Trykk noen få taster og sjekk at du får riktig respons. Hvis du ikke får riktig respons, gjenta prosessen fra trinn 1.

N O T A

-Søketiden er gjennomsnittlig på ca. 90 sekunder. (Maksimum søketid er 5 minutter for TV og 4 minutter for satellitt).

-Hvis LED’en blinker to gange, efter at du har trykket på knappen Power (trin 3), betyder det, at du har prøvet alle koderne. Hvis ingen af koderne virkede, skal du prøve igen med fremgangsmåden Autosearch (automatisk søgning) og starte ved trin 1.

Norsk

68

Image 64
Contents SBC RU125 Installing the batteries Instructions for useKeys & Functions Remember to replace the batteries at least once a yearYour equipment is a Philips brand SET-UP for USEE C K V I C E Troubleshooting Guide POWER/DIGIT TogglePUNCH-THROUGH Sound Need HELP? Mode d’emploi Installation des pilesTouche Mode / Shift Touches & FonctionsRéglages À Effectuer Avant L’EMPLOI Votre équipement est de la marque PhilipsVérifiez que le périphérique est sous tension Le voyant vert clignote à deux reprisesAssurez-vous que votre périphérique est allumé Phérique TV ou SAT vous souhaitez utiliserLes touches le voyant vert doit rester allumé Que l’équipement s’éteigneSON Ultra Réel Commutateur ALIMENTATION/TOUCHE NumeriqueVous Avez Besoin D’AIDE? Guide DE DépannageProblème Bedienungsanleitung Tasten & FunktionenEinlegen der Batterien = Ziffer 0, PROG= ZifferEinstellung FÜR DEN Gebrauch Ihre Anlage ist von der Marke PhilipsE R P R Ü F U N G M E R K U N GT E Leitfaden ZUR Problemlösung Vorrangige LautstärkeregelungSTROM-/ZIFFERNUMSCHALTUNG Ihre Marke ist nicht in der Codeliste aufgelistetBrauchen SIE HILFE? Mode / Shift-toets GebruiksaanwijzingToetsen & Functies Inzetten van de batterijenInstelling Voor Gebruik Uw apparatuur is van het merk PhilipsAls u de toetsen loslaat, moet de groene LED aanblijven De groene LED knippert twee keerAangaat De apparatuur uitPUNCH-THROUGH Geluidsniveauregeling Switchen Tussen AAN/UIT EN CijfersStoringsgids Hulp NODIG? Instalación de las pilas Instrucciones de manejoTeclas & Funciones Configuración Para EL USO Su equipo es marca PhilipsEl LED verde parpadea dos veces M P R O B a C I Ó NXP SBC RU 125 16-06-2000 1058 Pagina Guía DE Resolución DE Problemas Punzado a Través DEL Sonido¿NECESITA AYUDA? Día/mes/añoTecla Mode / Shift Manual de utilizaçãoTeclas E Funções Instalação das pilhasConfigurar Para Utilização Seu equipamento é da marca PhilipsC O M E N D a Ç Ã O R I F I Q U ECorrecto! Se saltou o código por acidente, siga o Saltou o código, passe ao pontoVolte a ligar o equipamento manualmente Baixo! um par de vezesGuia DE Resolução DE Problemas SOM DE PerfuraçãoComutador DE CORRENTE/DÍGITO SBC RU125 não está a executar os comandos como deve serPrecisa DE AJUDA? Codes HelplineΕναλλαγής Iσ Brand Model number Number of original remote CodeAdmiral 011011, 011231 012301, 013221 011001, 010001 022031032211, 032301 010121, 010311 012011, 020011012011, 012111 003111, 010111002311, 010121 010311, 012011 020011, 022031 022301, 022331 003111, 010201 011131, 011231 022031013201, 013301 020321, 011001010231, 012021 001321, 000011 002131, 002221 003301, 013221000221, 012321 013021, 013121 020221, 021031 022031 000231, 001031 020311, 021131 032201, 032211001021, 002121 013131, 021201 032301013011, 013121 000121, 001321 003301, 013111 020231, 020311 000021, 000131003031, 003211 010231, 011131 012231, 013301 022111002001, 003001 032101, 010121 010321, 012121 013231, 020111 002211, 032011032011, 002221 003101, 011231003303, 003323 011303, 012033 012213, 012223 001023, 001313012213, 021313 011333Nokia , 000303 002303, 013033 020113, 021313 011313, 011333 021113, 021203022323 002303, 002313 003013, 003213 Samsung002123, 002203 012213 022013, 022103Installazione batterie Istruzioni per l’usoTasti & Funzione Prog = numeroImpostazioni PER L’USO La vostra apparecchiatura porta il marchio PhilipsIl LED verde lampeggia due volte V E R T E N Z aPrima di iniziare leggere attentamente tutto il procedimento Interruttore ACCENSIONE/CIFRA Suono AttivoLa vostra marca non compare nell’elenco dei codici Avete Bisogno DI AIUTO? Tτων µπαταριών AAAΑν συσκευές σας είναι µάρκας Philips Ε γΜ ε ι ω σ η Αµεση ρύθµισης της έντασης Εναλλαγη IΣOΣ/ΨΗΦIOΥXP SBC RU 125 16-06-2000 1058 Pagina Att sätta i batterierna BruksanvisningKnappar & Funktioner Inställning FÖR Användning Din utrustning är av märke PhilipsDen gröna lysdioden blinkar två gånger N T R O L LMode Prog PUNCH-THROUGH Ljud Växla Mellan PÅSLAG/SIFFRAFelsökningsguide SBC RU125 utför inte kommandona korrektBehöver DU Hjälp ? Brugsanvisning Installering af batterierKnapper & Funktioner Indstil TIL Brug Dit udstyr er et Philips mærkeSørg for at apparatet er slået til Den grønne LED blinker to gangeLæs omhyggeligt den fulde fremgangsmåde igennem før start Vejledning TIL Problemløsning GennemtrængningslydSTRØM/CIFFERSKIFT SBC RU125´en udfører ikke kommandoerne korrektModelnummeret på din Philips universale fjernbetjening er Behøver DU HJÆLP?Købsdato Dag/måned/år Taster OG Funksjoner Installere batteriene= ciffer 0, Prog = ciffer Oppsett for Bruk Utstyret ditt er av merket PhilipsDen grønne lysdioden blinker to ganger R KT a Gjennomgående LYD STRØM/SIFFER-BRYTERSBC RU125 utfører ikke kommandoer som den skal Merket ditt finnes ikke i kodelistenTrenger DU HJELP? Paristojen asennus kaukosäätimeen KäyttöohjeNäppäimet & Toiminnot Alkuasetukset Laitteesi on Philips-merkkinenAnna kuusionumeroinen koodi numeronäppäimellä Vihreä merkkivalo välähtää kaksi kertaaVarmista, että laite on kytketty päälle Näppäimet vihreän merkkivalon tulee jäädä palamaanVIRTA/NUMEROKYTKIN Television Äänenvoimakkuuden SäätöVianetsintäopas Tarvitsetko APUA? Garantiebewijs Certificado deΕγγύηση

RU125 specifications

The Philips RU125 is an innovative air purifier that brings advanced air purification technology to your home, ensuring cleaner and healthier indoor air. This device is meticulously designed to address common pollutants and allergens, making it an essential addition for families or individuals who prioritize air quality.

One of the standout features of the Philips RU125 is its multi-stage filtration system. It incorporates a pre-filter, a HEPA filter, and an activated carbon filter. The pre-filter captures larger particles such as dust and pet hair, while the HEPA filter effectively removes 99.97% of microscopic particles as small as 0.3 microns, including pollen, mold spores, and smoke. The activated carbon filter absorbs odors and harmful gases, ensuring that the air you breathe is not just clean, but fresh as well.

This air purifier is equipped with the latest Air Quality Index (AQI) technology, which continuously monitors air quality levels in real-time. Users can easily track the air quality in their environment, thanks to color-coded indicators that display the current level of particulate matter. This feature allows users to adjust the purifier settings for optimal performance depending on the air conditions.

The Philips RU125 also boasts a powerful fan that allows for rapid air circulation, enabling it to purify the air in larger rooms efficiently. With a CADR (Clean Air Delivery Rate) rating that guarantees high performance, the RU125 can effectively clean the air in a standard-sized living room within minutes.

Another impressive characteristic of the RU125 is its quiet operation. It is designed with quiet modes, allowing it to run discreetly in the background without disturbing your daily activities or sleep. Additionally, the device is energy-efficient, often consuming less energy than a standard light bulb, making it an eco-friendly choice for conscious consumers.

The design of the Philips RU125 is modern and sleek, allowing it to fit seamlessly into various home decors. Its user-friendly interface and easy-to-replace filters ensure hassle-free maintenance, providing users with a convenient way to ensure they are breathing clean air.

In summary, the Philips RU125 combines cutting-edge technology, effective multi-stage filtration, real-time air quality monitoring, and a stylish design to deliver an exceptional air purification experience. For anyone looking to improve the air quality within their home, the Philips RU125 is a formidable choice that promises efficiency, convenience, and peace of mind.