Philips RU125 manual Prima di iniziare leggere attentamente tutto il procedimento

Page 44

XP SBC RU 125 16-06-2000 10:58 Pagina 48

Istruzioni per l’uso

A V V E R T E N Z A

Prima di iniziare leggere attentamente tutto il procedimento!

MODE

PROG

-

Italiano

Non conoscete la marca della vostra apparecchiatura/non riuscite a trovare il codice giusto nell’elenco dei codici » ricerca automatica:

1 Assicurarsi che il dispositivo sia acceso.

2 Premere il tasto MODE per selezionare il dispositivo (TV o SAT) che si desidera usare.

3 Premere e tenere premuti contemporaneamente i tasti Alimentazione e Mute - per circa tre secondi -, fino a quando si accende il LED verde.

(Rilasciare i tasti: il LED verde dovrebbe restare acceso.)

4 Premere più volte il tasto di accensione fino a che l’apparecchio si spegne. Assicurarsi di mantenere il telecomando puntato verso l’apparecchiatura.

Ogni volta che il LED verde lampeggia, viene inviato un nuovo codice. Quando viene trovato il codice giusto, l’apparecchiatura si spegne.

Se si preme accidentalmente di nuovo il tasto di accensione dopo che l’apparecchio si è spento, si perde il codice corretto!

Se si salta accidentalmente l’inserimento del codice, seguire la procedura successiva, a partire dal punto 5. Se l’inserimento del codice è stato eseguito, passare al punto 8.

5 Fate tornare indietro manualmente l’apparecchiatura. 6 Premere un paio di volte PROG– (solo verso il basso!). 7 Premere più volte il tasto di accensione fino a che

l’apparecchio si spegne.

8 Premere il tasto Mute per fissare il codice giusto nella memoria dell’SBC RU125.

– Il LED verde lampeggia due volte.

V E R I F I C A D I C O N T R O L L O

Spegnere manualmente l’apparecchiatura. Premere qualche tasto per verificare che la risposta sia corretta. Se la risposta non risulta corretta, ripetere la procedura partendo dal punto 1.

N O T A

-In media la ricerca dura 90 secondi. (Il tempo massimo di ricerca è di 5 minuti per la TV e 4 minuti per il Satellite).

-Se la spia di funzionamento lampeggia due volte dopo aver premuto il tasto di accensione (punto 3), significa che sono stati provati tutti i codici. Se nessuno dei codici ha funzionato, avviare nuovamente la procedura di ricerca automatica, a partire dal punto 1.

48

Image 44
Contents SBC RU125 Installing the batteries Instructions for useKeys & Functions Remember to replace the batteries at least once a yearE C K SET-UP for USEYour equipment is a Philips brand V I C E PUNCH-THROUGH Sound POWER/DIGIT ToggleTroubleshooting Guide Need HELP? Mode d’emploi Installation des pilesTouche Mode / Shift Touches & FonctionsRéglages À Effectuer Avant L’EMPLOI Votre équipement est de la marque PhilipsVérifiez que le périphérique est sous tension Le voyant vert clignote à deux reprisesAssurez-vous que votre périphérique est allumé Phérique TV ou SAT vous souhaitez utiliserLes touches le voyant vert doit rester allumé Que l’équipement s’éteigneSON Ultra Réel Commutateur ALIMENTATION/TOUCHE NumeriqueProblème Guide DE DépannageVous Avez Besoin D’AIDE? Bedienungsanleitung Tasten & FunktionenEinlegen der Batterien = Ziffer 0, PROG= ZifferEinstellung FÜR DEN Gebrauch Ihre Anlage ist von der Marke PhilipsE R P R Ü F U N G M E R K U N GT E Leitfaden ZUR Problemlösung Vorrangige LautstärkeregelungSTROM-/ZIFFERNUMSCHALTUNG Ihre Marke ist nicht in der Codeliste aufgelistetBrauchen SIE HILFE? Mode / Shift-toets GebruiksaanwijzingToetsen & Functies Inzetten van de batterijenInstelling Voor Gebruik Uw apparatuur is van het merk PhilipsAls u de toetsen loslaat, moet de groene LED aanblijven De groene LED knippert twee keerAangaat De apparatuur uitStoringsgids Switchen Tussen AAN/UIT EN CijfersPUNCH-THROUGH Geluidsniveauregeling Hulp NODIG? Teclas & Funciones Instrucciones de manejoInstalación de las pilas Configuración Para EL USO Su equipo es marca PhilipsEl LED verde parpadea dos veces M P R O B a C I Ó NXP SBC RU 125 16-06-2000 1058 Pagina Guía DE Resolución DE Problemas Punzado a Través DEL Sonido¿NECESITA AYUDA? Día/mes/añoTecla Mode / Shift Manual de utilizaçãoTeclas E Funções Instalação das pilhasConfigurar Para Utilização Seu equipamento é da marca PhilipsC O M E N D a Ç Ã O R I F I Q U ECorrecto! Se saltou o código por acidente, siga o Saltou o código, passe ao pontoVolte a ligar o equipamento manualmente Baixo! um par de vezesGuia DE Resolução DE Problemas SOM DE PerfuraçãoComutador DE CORRENTE/DÍGITO SBC RU125 não está a executar os comandos como deve serPrecisa DE AJUDA? Codes HelplineΕναλλαγής Iσ Brand Model number Number of original remote CodeAdmiral 011011, 011231 012301, 013221 011001, 010001 022031032211, 032301 010121, 010311 012011, 020011012011, 012111 003111, 010111002311, 010121 010311, 012011 020011, 022031 022301, 022331 003111, 010201 011131, 011231 022031013201, 013301 020321, 011001010231, 012021 001321, 000011 002131, 002221 003301, 013221000221, 012321 013021, 013121 020221, 021031 022031 000231, 001031 020311, 021131 032201, 032211001021, 002121 013131, 021201 032301013011, 013121 000121, 001321 003301, 013111 020231, 020311 000021, 000131003031, 003211 010231, 011131 012231, 013301 022111002001, 003001 032101, 010121 010321, 012121 013231, 020111 002211, 032011032011, 002221 003101, 011231003303, 003323 011303, 012033 012213, 012223 001023, 001313012213, 021313 011333Nokia , 000303 002303, 013033 020113, 021313 011313, 011333 021113, 021203022323 002303, 002313 003013, 003213 Samsung002123, 002203 012213 022013, 022103Installazione batterie Istruzioni per l’usoTasti & Funzione Prog = numeroImpostazioni PER L’USO La vostra apparecchiatura porta il marchio PhilipsIl LED verde lampeggia due volte V E R T E N Z aPrima di iniziare leggere attentamente tutto il procedimento La vostra marca non compare nell’elenco dei codici Suono AttivoInterruttore ACCENSIONE/CIFRA Avete Bisogno DI AIUTO? Tτων µπαταριών AAAΑν συσκευές σας είναι µάρκας Philips Ε γΜ ε ι ω σ η Αµεση ρύθµισης της έντασης Εναλλαγη IΣOΣ/ΨΗΦIOΥXP SBC RU 125 16-06-2000 1058 Pagina Knappar & Funktioner BruksanvisningAtt sätta i batterierna Inställning FÖR Användning Din utrustning är av märke PhilipsDen gröna lysdioden blinkar två gånger N T R O L LMode Prog PUNCH-THROUGH Ljud Växla Mellan PÅSLAG/SIFFRAFelsökningsguide SBC RU125 utför inte kommandona korrektBehöver DU Hjälp ? Knapper & Funktioner Installering af batterierBrugsanvisning Indstil TIL Brug Dit udstyr er et Philips mærkeSørg for at apparatet er slået til Den grønne LED blinker to gangeLæs omhyggeligt den fulde fremgangsmåde igennem før start Vejledning TIL Problemløsning GennemtrængningslydSTRØM/CIFFERSKIFT SBC RU125´en udfører ikke kommandoerne korrektKøbsdato Dag/måned/år Behøver DU HJÆLP?Modelnummeret på din Philips universale fjernbetjening er = ciffer 0, Prog = ciffer Installere batterieneTaster OG Funksjoner Oppsett for Bruk Utstyret ditt er av merket PhilipsDen grønne lysdioden blinker to ganger R KT a Gjennomgående LYD STRØM/SIFFER-BRYTERSBC RU125 utfører ikke kommandoer som den skal Merket ditt finnes ikke i kodelistenTrenger DU HJELP? Näppäimet & Toiminnot KäyttöohjeParistojen asennus kaukosäätimeen Alkuasetukset Laitteesi on Philips-merkkinenAnna kuusionumeroinen koodi numeronäppäimellä Vihreä merkkivalo välähtää kaksi kertaaVarmista, että laite on kytketty päälle Näppäimet vihreän merkkivalon tulee jäädä palamaanVianetsintäopas Television Äänenvoimakkuuden SäätöVIRTA/NUMEROKYTKIN Tarvitsetko APUA? Εγγύηση Certificado deGarantiebewijs

RU125 specifications

The Philips RU125 is an innovative air purifier that brings advanced air purification technology to your home, ensuring cleaner and healthier indoor air. This device is meticulously designed to address common pollutants and allergens, making it an essential addition for families or individuals who prioritize air quality.

One of the standout features of the Philips RU125 is its multi-stage filtration system. It incorporates a pre-filter, a HEPA filter, and an activated carbon filter. The pre-filter captures larger particles such as dust and pet hair, while the HEPA filter effectively removes 99.97% of microscopic particles as small as 0.3 microns, including pollen, mold spores, and smoke. The activated carbon filter absorbs odors and harmful gases, ensuring that the air you breathe is not just clean, but fresh as well.

This air purifier is equipped with the latest Air Quality Index (AQI) technology, which continuously monitors air quality levels in real-time. Users can easily track the air quality in their environment, thanks to color-coded indicators that display the current level of particulate matter. This feature allows users to adjust the purifier settings for optimal performance depending on the air conditions.

The Philips RU125 also boasts a powerful fan that allows for rapid air circulation, enabling it to purify the air in larger rooms efficiently. With a CADR (Clean Air Delivery Rate) rating that guarantees high performance, the RU125 can effectively clean the air in a standard-sized living room within minutes.

Another impressive characteristic of the RU125 is its quiet operation. It is designed with quiet modes, allowing it to run discreetly in the background without disturbing your daily activities or sleep. Additionally, the device is energy-efficient, often consuming less energy than a standard light bulb, making it an eco-friendly choice for conscious consumers.

The design of the Philips RU125 is modern and sleek, allowing it to fit seamlessly into various home decors. Its user-friendly interface and easy-to-replace filters ensure hassle-free maintenance, providing users with a convenient way to ensure they are breathing clean air.

In summary, the Philips RU125 combines cutting-edge technology, effective multi-stage filtration, real-time air quality monitoring, and a stylish design to deliver an exceptional air purification experience. For anyone looking to improve the air quality within their home, the Philips RU125 is a formidable choice that promises efficiency, convenience, and peace of mind.