Sears 20070211 Datos Importantes Sobre EL USO DEL Ahumador, Parts List, Cómo Limpiar EL Ahumador

Page 5

DATOS IMPORTANTES SOBRE EL USO DEL AHUMADOR

El límite máximo de temperatura es 275° F (135° C).

No mueva unidad a través de superficies desiguales.

La manija posterior no es para levantar.

• Al utilizar el ahumador el cargador y el recipiente de trocitos de madera TIENEN que estar en su sitio. Esto

 

reduce al mínimo la posibilidad de que se produzcan llamaradas en la madera.

• Para producir humo y dar el sabor ahumado a los alimentos, es necesario usar trocitos de madera. Lea en

 

este manual la sección "Guía para ahumar carnes con madera".

Durante la cocción, verifique frecuentemente la bandeja para la grasa ubicada en la parte posterior de la

 

unidad. Vacíe la bandeja para la grasa antes de que se llene. Es posible que deba vaciar varias veces la

 

bandeja para la grasa durante el período de cocción.

No abra la puerta del ahumador si no es necesario. Abrir la puerta del ahumador deja salir el calor y puede

 

provocar llamaradas en la madera. Al cerrar la puerta, se volverá a estabilizar la temperatura y se apagarán

 

las llamaradas

No deje cenizas en la bandeja para la madera. Una vez que se enfríen las cenizas, vacíe la bandeja. Para

 

evitar la acumulación de cenizas, limpie siempre la bandeja, antes y después de usar el ahumador.

El cristal de la ventanilla es templado y en condiciones normales de uso, no se romperá.

DO NOT RETURN TO RETAILER For Assembly Assistance, Missing or Damaged Parts

STOP!Call: MASTERBUILT Customer Service at 1-800-489-1581. Please have Model Number and Serial Number available when calling.

These numbers are located on silver label on back of unit.

PARTS LIST

1

13

 

3

2

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

 

14

6

 

19

 

 

 

 

9

8

10

18

16

17

• Este equipo es un ahumador. Cuando se usa trocitos de madera, se desprende una gran cantidad de humo.

El humo se escapa por las uniones y mancha de negro el interior del ahumador. Esto es normal. Para mini-

mizar la fuga de humo alrededor de la puerta, se puede ajustar el cerrojo para que la puerta quede aun más

apretada contra el cuerpo del ahumador.

• Para ajustar el cerrojo de la puerta, afloje la tuerca hexagonal. Para

apretarla, gire el gancho hacia la derecha, como se ilustra. Apriete

bien la tuerca hexagonal contra el cerrojo.

• Abrir la puerta del ahumador durante la cocción puede prolongar el

tiempo de cocción, debido a la pérdida de calor.

• Cuando la temperatura exterior sea menor que 65° F (18° C) y/o la altitud sobrepase los 3,500 pies (1067 m), es posible que se requiera un tiempo de cocción mayor. Use un termómetro para medir la temperatura interna y verificar que la carne esté completamente

11

12

22

21

20

4

155

cocida.

CÓMO LIMPIAR EL AHUMADOR

Para lavar las rejillas de cocción, el tazón para el agua y el colector, use un detergente suave. Enjuáguelos y séquelos bien.

Limpie con frecuencia el recipiente y el cargador de trocitos de madera, para que no se acumulen cenizas, residuos de alimento y polvo.

Limpie el interior, el cristal de la ventanilla, la tapa de la lámpara, el termómetro para la carne y el exterior del ahumador sólo con un paño húmedo. No use productos de limpieza. Recuerde secarlo bien.

El sello de la puerta y el borde interno al que se fija el sello se DEBEN limpiar cada vez que se use el ahumador, para mantenerlo en buen estado de funcionamiento.

ASEGÚRESE SIEMPRE DE DESCONECTAR LA UNIDAD Y DEJAR QUE SE ENFRÍE ANTES DE

LIMPIARLA Y GUARDARLA.

PART NO

QTY

DESCRIPTION

PART NO

QTY

DESCRIPTION

1

1

Smoker Body

12

1

Drip Pan

2

1

Smoker Door

13

4

Smoking Rack

3

1

Air Damper

14

1

Door Hinge

4

2

Adjustable Screw Leg

15

1

Grease Tray

 

 

 

 

 

 

5

2

Wheels

16

2

Leg Boot

 

 

 

 

 

 

6

1

Digital Control

17

1

Wireless Remote Control

7

1

Rear Handle

18

1

Meat Probe

8

1

Door Latch

19

1

Light Bulb Cover

9

1

Water Bowl

20

1

Element

10

1

Wood Chip Tray

21

2

Smoking Rack Support

11

1

Wood Chip Loader

22

1

Wood Chip Lid

15

4

Image 5
Contents Necessary for the proper and safe use of this unit Electric Smoker Models 20070211, 20070311This Product is for Outdoor USE only Garantía Limitada California Proposition Advertencia de la FCCDeclaración acerca de las normas de la FCC Pavo Ahumado Guía DE Ahumado CON Madera Para CarnesDatos Importantes Sobre EL USO DEL Ahumador Parts ListCómo Limpiar EL Ahumador QTY DescriptionSíntoma Causa Solución Posible Replacement Part Item noHardware List Step Solución DE ProblemasPara cambiar las pilas Para comprobar el alcance de frecuenciaPara programar el temporizador Para programar la temperaturaCómo usar la lámpara Para Inicializar el panel de controlCómo Usar EL Cargador DE Trocitos DE Madera Instrucciones Para Curar EL EquipoPaso ArmadoInsert wood chip loader 11 into side of smoker as shown Adding More Wood During Smoking Process HOW to USE Wood Chip LoaderPRE-SEASON Instructions To set timer HOW to USE Control Panel & Remote ControlHeat will turn off when time has expired To use meat probe To Reset control panelTroubleshooting HOW to USE Control Panel & Remote Control ArmadoPossible solutions To replace batteriesLista DE Herrajes Symptom Cause Possible SolutionLista DE Piezas Pieza DE RepuestoDescripción Important Facts about Using SmokerHOW to Clean Smoker Smoked Turkey Wood Smoking Guide for MeatsPropuesta 65 DE California FCC Warning FCC StatementLimited Warranty Peligro DE Emisión DE Advertencia Monóxido DE Carbono Ahumador Eléctrico Modelos 20070211, 20070311Este manual contiene información importante No haga arder trocitos de madera dentro de