CÓMO UTILIZAR EL PANEL DE CONTROL Y EL CONTROL REMOTO
ASSEMBLY
•BEFORE ASSEMBLY READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY.
•ASSEMBLE UNIT ON A CLEAN, FLAT SURFACE.
•TOOL NEEDED: PHILLIPS HEAD SCREWDRIVER
*Baterías no incluidas
Para cambiar las pilas:
•Para retirar las pilas, deslice la presilla hacia la derecha.
•Presione hacia abajo la pestaña de la tapa y extráigala.
•Instale 2 pilas alcalinas "AAA". En la parte inferior de la pila, fíjese en los símbolos positivo (+) y negativo
•Vuelva a colocar la tapa de las pilas.
•Quite las pilas antes de guardar el control remoto.
Para comprobar el alcance de frecuencia:
•Encienda la unidad.
•Con el control remoto encienda y apague la luz a medida que se aleja de la unidad.
•Cuando la luz ya no se encienda o apague, el control remoto estará fuera del alance de frecuencia.
IMPORTANTE
A
1 |
| 5 | |
4 | A | ||
| |||
|
| Tension | |
|
| Nut |
STEP 1
Position wheel (5) on bottom of smoker body (1) as shown.
Insert adjustable screw leg (4) into bottom of wheel (5).
Secure wheel (5) to bottom of smoker body (1) using phillips screws (A).
Repeat step for opposite side.
Note: Set adjustable screw leg height by turning clockwise/coun- terclockwise so that smoker is level when unit is upright. Once level, secure back leg positions with attached tension nuts.
•No deje el control remoto expuesto a la luz solar durante largos períodos de tiempo.
•El control remoto tienen un alcance de hasta 100 ft (30 m).
•Compruebe el alcance de frecuencia antes y durante el uso de la unidad.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si el control remoto no funciona correctamente o no correctamente la interfaz con el controlador, puede ser la batería esté baja, las baterías están correctamente instalados o el control remoto no está correctamente vinculado al controlador.
SOLUCIÓN POSIBLE
•Cambie las pilas e instale de acuerdo a la imagen en la batería de la vivienda
•Vincular a distancia y el controlador por:
a.Gire controlador remoto y “ON”,
b.Presione “SET TEMP” de la controladora durante 3 segundos.
c.En la prensa remoto “CARNE DE SONDA”, “light”, “MEATPROBE”, “LIGHT” (todos los botones se debe pulsar en 5 segundos el uno del otro) un pitido corto se producirá después de cada pulsación de botón.
ADVERTENCIA
•Guarde las pilas lejos del alcance de los niños pequeños. Si alguien se traga una pila, consulte de inmediato con un médico.
•Verifique que haya colocado correctamente las pilas. Las pilas mal instaladas pueden provocar fugas y/o riesgo de explosión.
•No tire las pilas al fuego.
•No mezcle pilas nuevas y viejas..
•No mezclar pilas alcalinas, pilas estándar
13
6
1
Stabilizing
Screw
Keyhole
STEP 2a
Position control panel (6) on top of smoker body (1) as shown.
Align slots on wire connecter from control panel with tabs on wire connecter on smoker as shown and connect together.
STEP 2b
Mount control panel by inserting stabilizing screw head into keyhole.
Note: Stabilizing screw may need slight adjustment for snug fit.
6